Научная статья на тему 'Русский дискурс Рунета с ярославской локацией'

Русский дискурс Рунета с ярославской локацией Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
203
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
русский дискурс / российский дискурс / массовая культура / Ярославль / локация / интернет / маркер / русская идентичность. / Russian discourse / Russian-based discourse / popular culture / Yaroslavl / location / Internet / marker / Russian identity

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Летина Наталья Николаевна, Шиханов Александр Владимирович

Статья продолжает серию публикаций, посвященных культурологической верификации русского дискурса современной массовой культуры, актуализируемого посредством интернета. Цель статьи – изучение значения и систематизация проявлений русского дискурса для Рунета, коррелирующего с геолокацией «Ярославль». Задачи: 1) выявление представленности корреляции русского дискурса и ярославской локации в контенте Рунета (посредством контент-анализа выражения «Ярославль русск» в результатах поиска через системы Яндекс и Google); 2) выявление представленности корреляции русского дискурса и ярославской локации в контенте социальных сетей Вконтакте и с ярославской локацией; 3) выявление представленности корреляции русского дискурса и ярославской локации в контенте официальных сайтов ярославских государственных организаций; 4) систематизация культурологической верификации русского дискурса Рунета с ярославской локацией. Наиболее значимые результаты состоят в следующих позициях. Определено, что русский дискурс ярославского контента в поиске Яндекс и Google релевантен как высокий в общем масштабе Рунета при сравнении с контентом областных центров ЦФО. Указано, что измерение русского дискурса социальных сетей с ярославской локацией представляет масштабную потребность в интеграции ярославских реалий с национальной русской идентичностью. Парадоксальными в такой ситуации являются результаты изучения контента ряда официальных сайтов госструктур ЯО и Ярославля, демонстрирующих скромный масштаб реализации русского дискурса. Практическая значимость исследования состоит в возможности использования его результатов как для проведения аналогичных исследований, так и для внедрения в образовательную и культурно-просветительскую деятельность Ярославля и Ярославской области.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Russian Discourse of RuNet with Yaroslavl Location

The article continues a series of the publications devoted to culturological verification of the Russian discourse of modern popular culture updated by means of the Internet. The purpose of the article is to study value and systematization of the Russian discourse manifestations for the RuNet correlating with geolocation «Yaroslavl» . Tasks: 1) to reveal representation of correlation of the Russian discourse and Yaroslavl location in the RuNet content (by means of the content analysis of expression «Ярославль русск» (Yaroslavl russk) in search results in the Yandex and Google systems); 2) to reveal representation of correlation of the Russian discourse and Yaroslavl location in the content of social networks VKontakte and with Yaroslavl location; 3) to reveal representation of correlation of the Russian discourse and Yaroslavl location in the content of the official sites of Yaroslavl state organizations; 4) systematization of culturological verification of the Russian discourse of RuNet with Yaroslavl location. The most significant results consist in the following positions. It is defined that the Russian discourse of the Yaroslavl content in search of Yandex and Google is relevant as high in the general scale of RuNet comparing with the content of the regional centers of the CFD. It is specified that measurement of the Russian discourse of social networks with Yaroslavl location represents the largescale need for integration of Yaroslavl realities with national Russian identity. In this situation results of studying the content of a number of the official sites of state structures of the Yaroslavl region and Yaroslavl showing the modest scale of realization of the Russian discourse are paradoxical. The practical importance of a research consists in a possibility to use its results both for carrying out similar researches, and implementing in educational and cultural-educational activity of Yaroslavl and the Yaroslavl region.

Текст научной работы на тему «Русский дискурс Рунета с ярославской локацией»

DOI 10.24411/1813-145X-2019-10303

УДК 008.009

Н. Н. Летина https://orcid.org/0000-0003-1884-7827 А. В. Шиханов https://orcid.org/0000-0003-1370-0586

Русский дискурс Рунета с ярославской локацией

Выполнено по гранту Российского научного фонда № 14-18-01833-II «Текст и контекст массовой культуры: российский дискурс»

Статья продолжает серию публикаций, посвященных культурологической верификации русского дискурса современной массовой культуры, актуализируемого посредством интернета.

Цель статьи - изучение значения и систематизация проявлений русского дискурса для Рунета, коррелирующего с геолокацией «Ярославль». Задачи: 1) выявление представленности корреляции русского дискурса и ярославской локации в контенте Рунета (посредством контент-анализа выражения «Ярославль русск» в результатах поиска через системы Яндекс и Google); 2) выявление представленности корреляции русского дискурса и ярославской локации в контенте социальных сетей Вконтакте и с ярославской локацией; 3) выявление представленности корреляции русского дискурса и ярославской локации в контенте официальных сайтов ярославских государственных организаций; 4) систематизация культурологической верификации русского дискурса Рунета с ярославской локацией.

Наиболее значимые результаты состоят в следующих позициях. Определено, что русский дискурс ярославского контента в поиске Яндекс и Google релевантен как высокий в общем масштабе Рунета при сравнении с контентом областных центров ЦФО. Указано, что измерение русского дискурса социальных сетей с ярославской локацией представляет масштабную потребность в интеграции ярославских реалий с национальной русской идентичностью. Парадоксальными в такой ситуации являются результаты изучения контента ряда официальных сайтов госструктур ЯО и Ярославля, демонстрирующих скромный масштаб реализации русского дискурса.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования его результатов как для проведения аналогичных исследований, так и для внедрения в образовательную и культурно-просветительскую деятельность Ярославля и Ярославской области.

Ключевые слова: русский дискурс, российский дискурс, массовая культура, Ярославль, локация, интернет, маркер, русская идентичность.

N. N. Liotina, A. V. Shikhanov

Russian Discourse of RuNet with Yaroslavl Location

The article continues a series of the publications devoted to culturological verification of the Russian discourse of modern popular culture updated by means of the Internet.

The purpose of the article is to study value and systematization of the Russian discourse manifestations for the RuNet correlating with geolocation «Yaroslavl» . Tasks: 1) to reveal representation of correlation of the Russian discourse and Yaroslavl location in the RuNet content (by means of the content analysis of expression «Ярославль русск» (Yaroslavl russk) in search results in the Yandex and Google systems); 2) to reveal representation of correlation of the Russian discourse and Yaroslavl location in the content of social networks VKontakte and with Yaroslavl location; 3) to reveal representation of correlation of the Russian discourse and Yaroslavl location in the content of the official sites of Yaroslavl state organizations; 4) systematization of culturological verification of the Russian discourse of RuNet with Yaroslavl location.

The most significant results consist in the following positions. It is defined that the Russian discourse of the Yaroslavl content in search of Yandex and Google is relevant as high in the general scale of RuNet comparing with the content of the regional centers of the CFD. It is specified that measurement of the Russian discourse of social networks with Yaroslavl location represents the large-scale need for integration of Yaroslavl realities with national Russian identity. In this situation results of studying the content of a number of the official sites of state structures of the Yaroslavl region and Yaroslavl showing the modest scale of realization of the Russian discourse are paradoxical.

The practical importance of a research consists in a possibility to use its results both for carrying out similar researches, and implementing in educational and cultural-educational activity of Yaroslavl and the Yaroslavl region.

Keywords: Russian discourse, Russian-based discourse, popular culture, Yaroslavl, location, Internet, marker, Russian identity.

В данном материале продолжено развитие парадигмы изучения русского дискурса массовой культуры, его теоретико-методологических оснований [1, 4, 8], социокультурных и культур-

но-антропологических аспектов [2, 3, 5, 6, 7], эстетических аспектов [12], систематизирующей верификации на обширном эмпирическом материале [10], реализуемого научным коллективом в рамках

© Летина Н. Н., Шиханов А. В., 2019

работы по гранту Российского научного фонда № 14-18-01833-II «Текст и контекст массовой культуры: российский дискурс». Здесь мы сосредоточимся на культурно-антропологических и социокультурных аспектах «русского» дискурса конкретного культурного опыта, представленного в Рунете, на ракурсах «русскости» в региональной/провинциальной массовой культуре в ее медийном и сетевом форматах. В статье представлены результаты рефлексии «русского» дискурса репрезентативного российского локуса - Ярославля, формируемого посредством презентации в Рунете (в выдаче поисковых систем, в социальных сетях Вконтакте и Facebook, на официальных сайтах ряда госструктур).

Обратимся к выявлению значения русского дискурса для Рунета, коррелирующего с геолокацией «Ярославль».

Поиск через Яндекс выражения «Ярославль русск» 15.08.2018 дал во вкладке «поиск» 20 млн результатов. Для сравнения «Санкт-Петербург русск» - 52 млн, «Москва русск» - 46 млн, далее по областным центрам Центрального Федерального Округа России: «Владимир русск» - 44 млн (принимает не только за город, но и за имя), «Иваново русск» 29 млн (принимает не только за город, но и за прилагательное), «Воронеж русск» - 26 млн, «Рязань русск» и «Белгород русск» - 18 млн, «Вологда русск» - 15 млн, «Кострома русск» - 12 млн. Аналогичный поиск, осуществленный через Google (15.08.2018), дает иную цифровую реальность (в силу разницы поискового алгоритма и большей корректности результатов) и 3 место Ярославлю во внутреннем рейтинге «русскости» тех же областных центров ЦФО: «Владимир русск» - 329 000 (вновь учитываем многозначность слова), «Воронеж русск» - 89 500, «Ярославль русск» - 87 700, «Рязань русск» - 71 800, «Белгород русск» - 53 900, «Кострома русск» - 49 100, «Вологда русск» -48 700, «Иваново русск» - 43 900. Лидирующие позиции «русскости» вновь занимают «Санкт-Петербург русск» (78 600 000), «Москва русск» (495 000).

При изучении более локальных сегментов представленности «русскости» Ярославской области и Ярославля в Рунете обратимся к стихийно существующему контенту социальных сетей Facebook и Вконтакте, а также осознанно управляемому контенту репрезентативных официальных сайтов государственных организаций - Департамента культуры Ярославской области, Управления культуры мэрии города Ярославля, Управления МВД России по Ярославской области.

Поиск на Facebook 14.08.2018 «русский» с фильтром «все публикации», «любая группа», «любая дата» при отмеченном месторасположении Яро-

славль, Ярославская область дал следующие результаты.

Поскольку персонализация контента Facebook является новым приоритетом социальной сети, среди результатов поиска первыми идут публикации друзей, приведем первые 9 найденных публикаций: 1. Маргарита Ваняшова. Оригинальный пост от 19 апреля 2017: «Русский роман» - название спектакля, поставленного Карбаускисом по пьесе Ивашкявичюса о Льве Николаевича Толстом. Вчера я была на премьере в Театре имени Владимира Маяковского...»; 2. Евгений Ермолин. 30 октября 2015 г. «Русский язык это роскошь. Его на всех не хватит». Репост статьи «Язык не для всех: ЕГЭ по русскому языку могут исключить из списка обязательных выпускных экзаменов» журнала www.zagolovki.ru; 3. Евгений Ермолин. 29 марта 2017 г. О премии Русский Букер. Репост с комментарием; 4. Маргарита Ваняшова 19 апреля 2017 г. «Русский Роман» Мин-даугаса Карбаускиса и Marius Ivaskevicius на сцене Театра имени Вл. Маяковского получил три «Золотые Маски»! Оригинальный пост; 5. Лариса Ухова 22 февраля «Сегодня в информационно-образовательном центре "Золотой возраст" при ярославском областном обществе "Знание" состоялось первое занятие в рамках апробации нашего учебника "Русский язык и культура речи"». Оригинальный пост; 6. Екатерина Шапинская, 2 августа «Из далеких южных стран в древний русский город!». Оригинальный пост; 7. Наталия Абросимова поделилась публикацией группы «Русский экскурсант» о мероприятии «Стиль модерн в архитектурной среде ярославских слобод». 23 декабря 2017 г. Репост; 8. Лариса Ухова 22 мая «Приближается День славянской письменности и культуры /./ Будем обсуждать архиважную проблему «Молодежь разрушает русский язык». Оригинальный пост; 9. Евгений Ермолин 27 апреля 2016 г. Репост (с комментарием) материала «Русский хоррор. "Аномия", режиссер Владимир Козлов» сетевой версии журнала «Искусство кино».

Данный перечень релевантен в отношении остальных найденных публикаций друзей касательно персон, групп и тематических приоритетов. Показательно, что среди последних - русский язык, русская культура (ярославские реалии) и искусство (русский и ярославский театр, ярославская архитектура, русское кино), русский город (Ярославль). Контекст употребления выражения «русский» - образовательный (русский язык), культурная среда (русские архитектура, театр, кино), социокультурная («русский город» - о Ярославле), просветитель-ско-экскурсионный. Важным и парадоксальным моментом является количественный фактор - число найденных публикаций друзей, в которых употребляется выражение «русский», превышает 100, точной статистики социальная сеть не дает. Данное об-

стоятельство позволяет верифицировать индивидуальную значимость феноменов «русскости» для вполне определенной социокультурной среды -представителей образования, науки и культуры.

Среди общедоступных публикаций приведем первые 10:

1. Анна Машкова для Русский Версаль. Бал в филармонии. 11 февраля 2016 г. • Ярославль «Впервые в Ярославской филармонии - дворянский бал!» Оригинальный пост.

2. Алешино Подворье. 22 февраля. Ярославль. Я, богатырь русский, Алеша Попович! Оригинальный пост.

3. Русский Дом Керамики сейчас здесь: Русский Дом Керамики (локация). 3 февраля 2017 г. Ярославль • Оригинальный пост.

4. Детский центр #НЕШКОЛА. Ярославль • Оригинальный пост («русский язык»).

5. Галатрея Астролог Практик. 24 апреля Ярославль. «Емеля, истинный русский даос с философией недеяния». Оригинальный пост.

6. Ольга Сторожева в Волковский театр (Театр им. Волкова, Ярославль; Volkov Theatre, Yaroslavl.) («Первый русский». Оригинальный пост.)

7. СОФИЯ Коняева, 5 ЛЕТ - последствия инсульта находится в городе Ярославль, Ярославская обл. 8 августа в 20:01. Анализ крови 3 (перевод на русский язык). Информационный пост.

8. Юлия Тихомирова сейчас здесь: Ярославский художественный музей. 23 марта. Ярославль. «Известный стилист Рогов сказал про эту талантливую девочку: она - русский Диор». Оригинальный пост.

9. Sofya Komissarova находится в городе Ярославль, Ярославская обл. 3 июня. «Там русский дух, там Русью пахнет». Оригинальный пост.

10. Культурно-выставочный центр Русского музея. Ярославль Дежавю. 19 июля. Ярославль. Оригинальный пост.

В данных материалах русский дискурс реализован в названиях мероприятий («Русский Версаль»), сообществ («Русский эксурсант»), организаций («Русский музей»), включающих слово «русский», и высказываниях, фиксирующих перенос на русскую почву иностранного явления («русский даос», «русская Диор»), качества национальной идентичности («русский дух)».

Далее зафиксируем ряд словосочетаний, выявленных при просмотре следующих 50 постов, в которых есть слово «русский»: «русский ..[язык]» (более 10 употреблений, образование и медицина); «Первый русский», «русский театр» (более 5 употреблений, театр им. Ф. Волкова), «красивый русский город» (о Ярославле, 3 раза); единично - «русский лес и русский танк» (в контексте партии «Единая Россия»), «русский музей», «хороший русский ресторан», «богатырь русский» (комплекс «Алеша Попович»)», «русский десерт»; «признание породы

Русский Той» (о породе собак), «русский Узбекиста-нец» (политика и кино), «русский авангард» (искусство), «#Русский» (пост с обилием хэштегов с ярославской и «русской» семантикой: #ЯХМ #Губерна-торскийсад #мойЯрославль #золотоеколь-цо#Ярославль2018 #государыня #реконструкция #Русь #Русский #Россия#Россия2018 #Russia #Russia2018 #Russian), «Русский народ»).

При выборе ключевого слова поиска «русская» поиском с теми же фильтрами (ограничено указанием месторасположения Ярославль, Ярославская обл.) обнаружены следующие словосочетания: «русская пословица» («Не имей сто рублей»; «Гость на порог - счастье в дом»), «Невероятная Волга. Русская сказка» (о Ярославле), «Русская охота» (о ресторане), «русская печь», «русская кухня», «Русская каллиграфия и вязь» (школа), «Русская Православная Церковь», «Русская жизнь. Остановка», «Настоящая, русская /.../ колокольня», «русская святыня» (о чудотворной иконе), «русская ведьма» (про Бабу Ягу), торговая марка «Русская нива», «русская культура», «русская душа» и «русская парная» / «русская баня», «русская окрошка», «Русская икона» (иконописный центр). Отметим показательный момент: корреляция в рекламных постах парадоксальных бинарных оппозиций «русская культура» / «русская парная» и «русская душа» / «русская баня» (Спа-центр Панацея / Октябрьские бани).

К указанным ранее приоритетам добавляются стереотипы, характерные для восприятия традиционной русской культуры массовой аудиторией, индивидуальные характеристики особенностей современной русской жизни, торговые марки.

Поиск в социальной сети Вконтакте не имеет удобной фильтрации для осуществления общего поиска по ключевым словам, поэтому был выбран расширенный поиск среди сообществ (которые позиционируются значимой чертой данной социальной сети: «Vkontakte is a popular Russian online social network where, among other things, users can create thematic groups and invite people to join them to exchange information, meet other users, and discuss different issues» Г15]) с локацией в Ярославле, Россия с ранжированием по количеству участников (проведен 14.08.2018).

Всего обнаружено 150 сообществ, названия которых включают слово «русский»; 80 сообществ, названия которых включают слово «русская»; 420 сообществ, название которых включает «русск». Масштаб заинтересованности в русском дискурсе Вконтакте с ярославской локацией значительный. Укажем первые 10 групп (по количеству участников): 1. Смех по Русски, открытая группа, 19 584 участника («Сборник смешных и угарных ситуаций, происходящих вокруг нас повседневно»); 2. Валенки «Русские традиции», открытая группа, 3 349 участников, дизайнерские валенки на заказ; 3. Бюро пере-

водов: Англо-Русский, Русско--Английский, открытая группа, 1 281 участник; 4. Русский Лес: пиломатериал и стройка - Ярославль, открытая группа, 1 170 участников; 5. Русский мир, открытая группа, 938 участников («В Ярославле открыт магазин качественной одежды и аксессуаров российского производства. Мы собрали для вас на одной площадке уникальных Российских производителей одежды, с главной отличительной чертой - неразрывная связь с русским культурным кодом!»): 6. Русский экскурсант, открытая группа, 890 участников; 7. Русские тазики, закрытая группа, 740 участников («для всех любителей автомобилей и Мотоциклов»); 8. ФГУП Центр «Русские ремесла», открытая группа, 730 участников, ювелирное предприятие Центр «Русские ремесла»; 9. Строительство домов под ключ | Русский Дворъ, 700 подписчиков; 10. Русская Императорская армия, открытая группа, 682 участника («Русская императорская армия. Традиции и обычаи и история»). Список замыкают группы с количеством участников 10 человек, среди них: Стихи русских поэтов (открытая группа), Конкурс эссе «Образ немца в русской культуре» (открытая группа), «Приветствуем участников VIII Всероссийского студенческого фестиваля «Учитель русской словесности», посвященного 190-летию Ф. И. Буслаева, 15-18 октября...» (открытая группа), «#Русский реп и ничего кроме#» (открытая группа), Клуб любителей русских мотоциклов ИЖ и не только (открытая группа).

Официальный сайт Департамента культуры Ярославской области размещен на сервере портала органов государственной власти Ярославской области с общим поиском. Результатов поиска слова «ярославский» - более 39 000, слова «русский» - примерно 12 000. Отметим, что скоректированный с учетом специфики официального тезауруса поиск по ключевому слову «российский» дает примерно 63 тыс. результатов.

Официальный сайт Управления культуры мэрии города Ярославля при поиске 16.08.2018 ключевого слова «русский» («русская» - «русские», «русское») дал 33 одинаковых результата, поиск по основе «русск» результатов не дает. Для сравнения - поиск слова «ярославский» дал 235 результатов. Поиск слова «российский» дает 138 результатов.

Характерными для контента сайта Управления культуры мэрии города Ярославля являются следующие словосочетания, которые приводим в грамматике сайта в порядке убывания количества употреблений: русского языка (7), АО «Русские краски» (5), Русской Православной Церкви (4), Дни русской культуры (3), Ярославль - русский город (3), «русская поэтесса» (о М. Петровых - 2), русский оперный певец (Л. Собинов), представитель русской классической вокальной школы», «русскими землями», «русская земля» (2), однократно «Ярославская региональная общественная организация возрожде-

ния русской культуры и традиций «Петропавловская слобода», «памятник русского градостроительного искусства и архитектуры» (исторический центр Ярославля), «русских и финских детей и художников», «ансамблей русских народных инструментов «Струны Руси», «с русской стороны» (о международном проекте), «жемчужиной русского зодчества», «русско-финской площадке на улице Первомайской в городе Ярославле». Русский дискурс Ярославля в контексте официальной интернет-версии культурной жизни города представлен, в первую очередь, языком, производством лакокрасочной продукции и православием.

На сайте http://www.yarculture.ru, на котором указан логотип Управления культуры мэрии г. Ярославля, выявлено 72 употребления слова «русский», «ярославский» - 290 результатов. В официальной группе Вконтакте https://vk.com/public99624659 и Facebook https://www.facebook.com/yarculture.ru/ поиск не предусмотрен, поиск через браузер основы «русск» не дал ни одного результата.

Для анализа дискурса «русскости» в представлении органов внутренних дел Ярославской области выбран официальный сайт УМВД России по Ярославской области.

Официальные страницы регионального УМВД в социальных сетях Facebook (972 подписчика на 5 сентября 2018 г.) и Вконтакте (3384 подписчика на 5 сентября 2018 г.) являются, по сути, лишь выборочными «зеркалами» для официального сайта - на них размещаются те же новости, что и на сайте, но в меньшем количестве. Если на сайте в день их бывает до 7-8, то на страницах в социальных сетях - 1-2 наиболее важных, по мнению администраторов.

Имеет смысл сосредоточиться на официальном сайте УМВД, поскольку именно там размещается полная подборка новостей пресс-службы ярославской полиции.

Сайт УМВД является подразделом портала МВД России https://мвд. рф. Поэтому структура сайта, его разделы, рубрики и оформление являются стандартными для сайтов российских органов внутренних дел. Региональных нюансов очень мало, и они проявляются большей частью в рубрикации новостей, а также в ряде разделов сайта, не видных на главной странице.

Сайт предназначен для решения двух основных задач. Одна из них - представить наиболее полную и достоверную информацию о структуре, подчиненности, руководстве, задачах, полномочиях органов внутренних дел, а также контактные данные отделов МВД в регионе. Вторая задача - распространение новостей о деятельности органов внутренних дел и криминогенной обстановке в Ярославской области. Эти задачи являются, по сути, приложением к региональной повестке задач Управления по взаимодей-

ствию с институтами гражданского общества и средствами массовой информации МВД России:

— организация и обеспечение функционирования официального сайта МВД России в интернете в области информационного сопровождения деятельности Министерства, контроль и координация функционирования интернет-сайтов территориальных органов МВД России;

— организация и осуществление информирования граждан о деятельности МВД России через СМИ, интернет.

Наполнением официального сайта УМВД России по Ярославской области информацией и поддержанием ее в актуальном состоянии занимается отдел информации и общественных связей (пресс-служба) УМВД.

На главной странице размещено горизонтальное главное меню, под которым находится структурированная в две колонки лента новостей, а также вертикальное меню (справа) и область баннеров/ссылок (справа и внизу).

Основной массив информации сайта (информация об УМВД, его руководстве, структуре, основных подразделениях; информация справочного и профилактического характера для граждан) меняется довольно редко. Обновление этой информации связано со значительными изменениями в деятельности УМВД - реорганизацией подразделений, переменами в руководстве.

При целенаправленном поиске в таких наиболее объемных и важных разделах сайта, как «УМВД», «Деятельность» и «Для граждан», основа «русск» обнаружена всего на 17 страницах. Причем лексема используется в этих разделах почти всегда без эмоциональной окраски.

Например, в разделе «Для граждан» (13 страниц) «русск» использован исключительно для названия языка - «перевод на русский язык», «вступительное испытание - русский язык письменно», «использование русского языка в качестве официального».

В разделах «УМВД» и «Деятельность» (3 и 1 страницы соответственно) основа «русск» в трех материалах использована в названии церкви - «Ярославской митрополии Русской Православной церкви», в одном из них вновь называет язык - «с уважением к русскому языку - государственному языку» и еще в одном используется в определении культуры: «Для учащихся общеобразовательных школ, члены ОС от регионального отделения Ассамблеи народов России, совместно с сотрудниками полиции провели уроки толерантности под девизом - "Мы разные, мы равные", рассказали о русской культуре, о традициях толерантного воспитания в русской, православной культуре, о проблемах построения межнациональных отношений в современном обществе» [9].

Больше всего на сайте УМВД России по Ярославской области (на 144 страницах) «русск» встре-

чается в разделе «Новости». Этот раздел является и самым объемным на сайте. Новости обновляются ежедневно (5-7 текстов), обычно в рабочее время, «горячие» новости размещаются незамедлительно в любое время дня. В массиве сайта хранятся новости с 2011 г.

Употребление лексемы «русск» в новостях на сайте УМВД России по Ярославской области можно разделить на несколько групп:

1. Указание на принадлежность к русской культуре, русской культурной традиции: «мастер-класс по фольклору с членом общества сохранения русской культуры»; «в русских народных сказках»; «ритм русских народных хороводных игр»; «оркестр русских народных инструментов»; «соревнования по русскому жиму штанги»; «в концерте прозвучали популярные песни русских композиторов»; «Федор Федорович Ушаков - великий русский флотоводец»; «нес портрет своего отца, великого русского полярника»; «настоящих русских офицеров»; «место русской воинской славы»; «указанная икона относится к русской школе иконописи»; «русский ученый П. М. Керженцев»; «программа посещения старинного русского города»; «Проводы русской зимы. Масленица»; «на празднике нашлось место и русской народной песне, и русскому танцу».

В этой группе лексема «русск» используется в нейтральной или в позитивной модальности, сопрягаясь с такими словами, как «великий», «настоящий», «слава».

2. Названия организаций: народная дружина «Хуторское казачье общество «Русское»; общество сохранения русской культуры «Петропавловская слобода»; Русская Православная церковь; на территории ОАО «Русские краски»; международный байк-фестиваль «Русский маршрут - 2012»; в подсобном помещении ООО «Русский металл»; награжден Ярославской епархией медалью «Русская земля»; на предприятии ОАО «Русская механика»; представитель организации русско-белорусской дружбы «Сяброуства»; собака породы русско-европейская лайка.

В этих названиях лексема «русск» указывает на характеристику организации (организация русско-белорусской дружбы, Русской православной церкви) или подчеркивает принадлежность к русской культуре («Русская механика», «Русский маршрут», «Русское»).

3. Указание на область использования языка и речи: «проверить свое знание русского языка»; «проведение комплексного экзамена по русскому языку для мигрантов»; «с переводом на русском языке -для иностранных граждан»; «цыганско--русский разговорник с нужными для работы фразами и словами»; «преподаватель русского языка и литературы»; «при звуках русской речи он начинает плакать»; «напишите русскими или латинскими буквами»;

«слово "дознание" происходит от широко распространенных в прошлом русских слов "дознать", "дознаться"».

В этой группе «русск» используется исключительно нейтрально, обозначая лишь характеристику языка и речи - «русские».

4. Указание на нацию (народ) - только в исторических материалах о Великой Отечественной войне: «русский народ во время Великой Отечественной войны»; «какой ценой досталась победа в Великой Отечественной войне русскому народу»; «Да здравствуют русские! - это была общая радость».

Связанное с существительным «народ» прилагательное «русский» в контексте материалов о Великой Отечественной войне выступает в позитивной модальности, связываясь в восприятии с Победой.

5. Устойчивые фразы «после возлияний "русский авось" начинает преобладать»; «каждый пакетик -это игра в «русскую рулетку».

Здесь модальность лексемы «русск» нейтральна, поскольку она просто входит в состав устойчивых терминов.

6. Указание на национальность участников криминальных событий: «В ночь на 20 марта в селе Новый Некоуз на "бытовой" почве произошел конфликт между местными жителями, русскими и чеченцами» [12].

В таком контексте лексема «русск» на сайте УМВД России по Ярославской области используется всего один раз, в материале 2011 г. В дальнейшем сотрудники пресс-службы старались не акцентировать внимания на национальности участников криминальных событий.

Это связано с рекомендациями руководства МВД России региональным пресс-службам не указывать в хронике национальность подозреваемых, потерпевших и других участников криминальных конфликтов.

Такие рекомендации, не оформленные нормативным актом, возникли после дискуссии о поступившем в Госдуму в начале 2012 г. законопроекте о внесении в «Закон о СМИ» запрета указывать данные о национальности преступника. Законопроект в итоге принят не был, но о его поддержке публично заявил президент России Владимир Путин: «Я с вами согласен, преступник не имеет национальности: какая разница, к какой этнической группе относится человек, который нарушил норму закона? Поэтому нужно, чтобы соответствующие процедуры прошли. Я не хочу вмешиваться, но если он (закон) дойдет до меня в окончательном виде, я его, конечно, поддержу» [10].

После этого в практике деятельности подразделений информации и общественных связей органов внутренних дел на вооружение был принят принцип «у преступника нет национальности».

Таким образом, в материалах, которые распространяются органами внутренних дел в Ярославской области на официальном сайте УМВД и в социальных сетях, лексема «русск» практически всегда используется в нейтральной и позитивной модальности. Однако заметно, что коллектив, отвечающий за наполнение сайта, всячески старается избегать ее использования (как в целом и других лексем, связанных с называнием различных национальностей). Именно этим можно объяснить, что на десятках тысяч страниц сайта УМВД лексема «русск» встречается всего около 200 раз.

Это оправданно, поскольку в многонациональной стране такая чувствительная тема, как национальность участников криминальных конфликтов, должна затрагиваться очень осторожно. Твердый акцент на том, что преступник не имеет национальной принадлежности, помогает не провоцировать возможные конфликты на национальной почве.

Таким образом, русский дискурс ярославского контента в поисковых системах Яндекс (4 позиция среди рассмотренных областных центров) и Google (3 позиция) для Центрального федерального округа России определена как высокая в общем масштабе Рунета.

Русский дискурс социальных сетей Facebook и Вконтакте с ярославской локацией представляет как несомненный и существенный интерес к нему пользователей, так и разнообразие контекстов рефлексии национальной русской идентичности: языковой, культурной, ментальной и ценностной, художественной, идеологической, природно-ландшафтной, патриотической, политической, гастрономической. В этом синергетическом хаосе ситуативно доминирует позитивная и нейтральная модальность употребления выражений со словом «русский» / «русская» (есть единичные негативные и иронические употребления). Региональный ярославский взгляд с Facebook и Вконтакте на русскость принципиально акцентирует причастность местных реалий (от ресторана до Волги и театра) русской национально-культурной парадигме, решая задачу демонстрации своей имманентной исконной русскости и одновременно выражая пафосную интенцию городского патриотизма через позиционирование своей особо-сти, реального или мыслимого превосходства над другими российскими / русскими локусами. Как верно отмечает в исследовании русской идентичности N. Hieckonen, «Russia is constructing its nation», однако представление о том, что «Russia is building up the nation on micro and macro levels» [14], не вполне соответствует социокультурной региональной реальности - строительство национальной идентичности в России имеет существенные лакуны, одну из которых обнаруживает наше исследование.

Парадоксальными являются результаты изучения контента ряда официальных сайтов госструктур ЯО

и Ярославля. Официальная культура на данных ресурсах имеет весьма локальный (ярославский) масштаб и весьма скромное позиционирование интеграции ярославской культуры в общую русскую культурную парадигму при существенной контек-стуализации ярославских реалий в российскую государственность.

Библиографический список

1. Ерохина, Т. И, Летина, Н. Н., Злотникова, Т. С. Сферы и уровни массовой культуры: российский дискурс [Текст] / Т. И. Ерохина, Н. Н. Летина, Т. С. Злотникова // Ярославский педагогический вестник. - 2016. - № 5. - С. 255-264.

2. Злотникова, Т. С., Киященко, Л. П., Летина, Н. Н., Ерохина, Т. И. Российская массовая культура в провинциальном дискурсе (опыт экспертного опроса) [Текст] / Т. С. Злотникова, Л. П. Киященко, Н. Н. Летина, Т. И. Ерохина // Социологические исследования. - 2016. - № 5. - С. 110-114.

3. Злотникова, Т. С., Летина, Н. Н., Гапонова, Ж. К. Молодежь в современной российской провинции: социокультурная рефлексия [Текст] / Т. С. Злотникова, Н. Н. Летина, Ж. К. Гапонова // Социологическая наука и социологическая практика. -2015. - № 1(9). - С. 115-132.

4. Коды массовой культуры: российский дискурс [Текст] / под науч. ред. Т. С. Злотниковой, Т. И. Ерохиной. - Ярославль : РИО ЯГПУ 2015. -240 с., с илл.

5. Летина, Н. Н. Версии «русского» дискурса современной массовой культуры [Текст] / Н. Н. Летина // Вестник гуманитарного образования. - 2017. - № 4. -С. 78-82.

6. Летина, Н. Н. Русский Шегпе^дискурс современной массовой культуры [Текст] / Н. Н. Летина // Ярославский педагогический вестник. - 2017. - № 6. -С. 360-365.

7. Летина, Н. Н. «Русский» дискурс в актуализации классики современной массовой культурой [Текст] / Н. Н. Летина // Ярославский педагогический вестник. - 2017. - № 5. - С. 288-293.

8. Массовая культура: российский дискурс (методология изучения, актуальные практики) [Текст] / ру-ков. проекта и науч. ред. Т. С. Злотникова. - Ярославль : РИО ЯГПУ, 2016. - 623 с., с илл.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

9. Отчет о работе Общественного совета при УМВД [Электронный документ]. - Режим доступа: https://76.xn--b1aew.xn--p1ai/gumvd/sovet/otchet-o-га^е^, свободный.

10. Путин поддержал идею запретить СМИ писать о национальности преступника [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://ria.ru/society/ 20121213/914650713.Цш1, свободный.

11. Российский дискурс массовой культуры: эстетические практики и художественный образ [Текст] : учебное пособие по курсу «Эстетика и теория искусства» / под научн. ред. Т. С. Злотниковой,

Т. И. Ерохиной. - Ярославль : РИО ЯГПУ 2015. -227 с.

12. Сообщение по происшествию в Некоузе [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://76.xn--b 1 aew.xn--p 1 ai/news/item/610444, свободный.

13. Текст и контекст массовой культуры : российский дискурс [Текст] : коллективная монография / под науч. ред. Т. С. Злотниковой. - Ярославль : РИО ЯГПУ 2018. - 623 с., илл.

14. Hieckonen, N. Master thesis. The Issue of Russian Identiti [Электронный документ]. - Режим доступа https://tampub.uta.fi/bitstream/_han-

dle/10024/78179/gradu01958.pdf?sequence = 1, свободный

15. Suleymanova, D. Tatar Groups in Vkontakte: The Interplay between Ethnic and Virtual Identities on Social Networking Sites. Digital Icons: Studies in Russian, Eurasian and Central European New Media, 2009. 1(2):37-55. Postprint available. - Режим доступа: http://www.zora.uzh.ch, свободный)

Reference List

1. Erohina, T. I, Letina, N. N., Zlotnikova, T. S. Sfery i urovni massovoj kul'tury: rossijskij diskurs = Spheres and levels of popular culture: Russian discourse [Tekst] / T. I. Erohina, N. N. Letina, T. S. Zlotnikova // Jaroslavskij pedagogicheskij vestnik = Yaroslavl pedagogical bulletin. - 2016. - № 5. - S. 255-264.

2. Zlotnikova, T. S., Kijashhenko, L. P., Letina, N. N., Erohina, T. I. Rossijskaja massovaja kul'tura v provin-cial'nom diskurse (opyt jekspertnogo oprosa) = The Russian popular culture in provincial discourse (experience of expert poll) [Tekst] / T. S. Zlotnikova, L. P. Kijashhenko, N. N. Letina, T. I. Erohina // Sociologicheskie issledovan-ija. - 2016. - № 5. - S. 110-114.

3. Zlotnikova, T. S., Letina, N. N., Gaponova, Zh. K. Molodezh' v sovremennoj rossijskoj provincii: soci-okul'turnaja refleksija = Youth in the modern Russian province: sociocultural reflection [Tekst] / T. S. Zlotnikova, N. N. Letina, Zh. K. Gaponova // Socio-logicheskaja nauka i sociologicheskaja praktika. - 2015. -№ 1(9). - S. 115-132.

4. Kody massovoj kul'tury: rossijskij diskurs = Codes of popular culture: Russian discourse [Tekst] / pod nauch. red. T. S. Zlotnikovoj, T. I. Erohinoj. - Jaroslavl' : RIO JaGPU, 2015. - 240 s., s ill.

5. Letina, N. N. Versii «russkogo» diskursa sovremennoj massovoj kul'tury = Versions of the «Russian» discourse of modern popular culture [Tekst] / N. N. Letina // Vestnik gumanitarnogo obrazovanija = Bulletin of humanitarian education. - 2017. - № 4. -S. 78-82.

6. Letina, N. N. Russkij Internet-diskurs sovremennoj massovoj kul'tury = Russian Internet-discourse of modern popular culture [Tekst] / N. N. Letina // Jaroslavskij peda-gogicheskij vestnik = Yaroslavl pedagogical bulletin. -2017. - № 6. - S. 360-365.

7. Letina, N. N. «Russkij» diskurs v aktualizacii klassiki sovremennoj massovoj kul'turoj = The «Russian»

discourse in updating of classics modern popular culture [Tekst] / N. N. Letina // Jaroslavskij pedagogicheskij vestnik = Yaroslavl pedagogical bulletin. - 2017. - № 5. -S. 288-293.

8. Massovaja kul'tura: rossijskij diskurs (metodologija izuchenija, aktual'nye praktiki) = Popular culture: Russian discourse (studying methodology, relevant practices) [Tekst] / rukov. proekta i nauch. red. T. S. Zlotnikova. -Jaroslavl' : RIO JaGPU, 2016. - 623 s., s ill.

9. Otchet o rabote Obshhestvennogo soveta pri UMVD The report on work of Public council at Regional Office of the Ministry of Internal Affairs [Jelektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: https://76.xn--b1aew.xn--plai/gumvd/sovet/otchet-o-rabote-os, svobodnyj.

10. Putin podderzhal ideju zapretit' SMI pisat' o nacional'nosti prestupnika = Putin supported the idea to forbid to write media about nationality of the criminal [Jelektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: https://ria.ru/society/20121213/914650713.html, svobod-

nyj.

11. Rossijskij diskurs massovoj kul'tury: jestetiches-kie praktiki i hudozhestvennyj obraz [Tekst] : uchebnoe posobie po kursu «Jestetika i teorija iskusstva» = Russian discourse of popular culture: esthetic practices and artistic

image: manual on the course «Aesthetics and Theory of Art» / pod nauchn. red. T. S. Zlotnikovoj, T. I. Erohinoj. -Jaroslavl' : RIO JaGPU, 2015. - 227 s.

12. Soobshhenie po proisshestviju v Nekouze = The message on incident in Nekouz [Jelektronnyj resurs]. -Rezhim dostupa: https://76.xn--b1aew.xn--p1ai/news/item/610444, svobodnyj.

13. Tekst i kontekst massovoj kul'tury : rossijskij diskurs = Text and context of popular culture: Russian discourse [Tekst] : kollektivnaja monografija / pod nauch. red. T. S. Zlotnikovoj. - Jaroslavl' : RIO JaGPU, 2018. -623 s., ill.

14. Hieckonen, N. Master thesis. The Issue of Russian Identiti [Jelektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa https://tampub.uta.fi/bitstream/handle/10024/78179/gradu 01958.pdf?sequence = 1, svobodnyj

15. Suleymanova, D. Tatar Groups in Vkontakte: The Interplay between Ethnic and Virtual Identities on Social Networking Sites. Digital Icons: Studies in Russian, Eurasian and Central European New Media, 2009. 1(2):37-55. Postprint available. - Rezhim dostupa: http://www.zora.uzh.ch, svobodnyj)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.