Научная статья на тему 'Русские сюжеты в театральном пространстве'

Русские сюжеты в театральном пространстве Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
80
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Русские сюжеты в театральном пространстве»

рассматривались и ключевые теоретические вопросы. С одной стороны, речь шла о таких отрицательных чертах как развитие чисто потребительского отношения к (медиа) образовательным ресурсам, отсутствие «фильтров» при работе с информацией в интернет-пространстве, нарушение связи между мыслительной деятельностью и целостным эмпирическим опытом, столь важной в образовательном процессе. С другой стороны, отмечалось появление специфических типов коммуникации, формирование педагогов и учащихся принципиально нового типа («digital natives»), раннее развитие навыков критического мышления и интерпретационной деятельности у подростков.

Еще одной острой и крайне дискуссионной темой оказался вопрос о потенциале использования цифровых технологий в музейном пространстве. Внедрение QR-ко-дов и технологий дополненной реальности позволяет превратить посещение любой экспозиции в увлекательное интерактивное путешествие. Однако виртуальные 3D-ре-конструкции объектов культурного наследия могут нивелировать в восприятии посетителя ценность реально сохранившихся фрагментов памятников и значимость опыта

непосредственного приобщения к «подлинной истории» (А.А. Никонова). К тому же, по словам заведующего Российским Центром музейной педагогики и детского творчества при Государственном Русском музее, доктора педагогических наук, профессора Б.А. Столярова, для формирования развитого художественного восприятия необходимо очищение и «отключение» от привычной среды перед посещением экспозиции. Но активное использование различных цифровых технологий привносит в музей как раз наиболее привычные для детей (особенно подростков) практики повседневности, и в результате происходит уничтожение «паузы» созерцания, необходимой для общения с произведениями искусства.

Значение цифровых технологий для успешного развития гуманитарных исследований в современном мире сложно переоценить, и состоявшаяся конференция дает надежду на начало плодотворного научного взаимодействия между этими пластами культуры, существующими пока преимущественно раздельно. Материалы конференции были опубликованы издательством «Астери-он» в сборнике «Науки о культуре в перспективе «digital humanities» [1].

[1] Науки о культуре в перспективе «digital humanities»: Материалы Меж-дународной конференции 3-5 октября 2013 г., Санкт-Петербург / Под ред. Л.В. Никифоровой, Н.В. Никифоровой. - СПб.: Астери-он, 2013. - 600 с.

М.Н. Дробышева

РУССКИЕ СЮЖЕТЫ В ТЕАТРАЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ

Международная конференция 10-11 октября 2013 г., Санкт-Петербург

Так называлась международная конференция, проходившая в рамках XXIII театрального фестиваля «Балтийский дом» (с 4 октября по 20 ноября), на котором были представлены лучшие спектакли по русской классике - произведениям Пушкина, Гончарова, Достоевского, Горького. Среди них спектакли театра «Талия» «Братья Карамазовы» Люка Персеваля, Нового Рижского театра «Обломов» Алвиса Херманиса, Городского театра Вильнюса «На дне» Оскара Коршу-новаса и московского театра имени Евгения Вахтангова «Евгений Онегин» Римаса Туми-наса. На протяжении ХХ в. мировой театр неоднократно обращался к русской драме, создавая шедевры режиссёрской мысли, пы-

таясь проникнуть в тайны русской души. К ним можно отнести спектакли Андре Анту-ана «Власть тьмы», Макса Рейенхарда «На дне», Петера Штайна «Три сестры», Джорджа Стреллера «Вишневый сад» и постановка этой же пьесы Питером Бруком.

Конференция состоялась в здании нового театрального центра Александринского театра и была посвящена актуальным вопросам: предлагаемые обстоятельства российской драмы, российского театрального менталитета, кодов взаимодействия с европейским театром, а также значение роли русского сюжета в мировом театральном процессе. Эту проблематику обозначил Анатолий Чепуров. Герои русской драмы, спектаклей сегодняш-

него фестиваля говорят на языке русской классики, но живут в современном мире, границы которого размываются и подвижны.

В ХХ-ХХ1 вв. к понятию школы трудно апеллировать, подчеркнула редактор журнала «Театр» Марина Давыдова. Каждый режиссёр существует вне рамок специальной школы, будь то учение К.С. Станиславского, Михаила Чехова, Ежи Гротовского. Директор Национальных исследований Беатрис Пикон-Валлен (Франция) указала, что сегодня проблема глобализации в театре - достаточно сложный вопрос. Как противостоять кризису? Артистам могут помочь в этом только «витамины» театра Льва Додина и психологичность его ансамблевой игры. Критик Мария Шевцова (Великобритания) поделилась своими наблюдениями о том, что в постановке «Трех сестер» Чехова в Англии проявились исторические намеки в английском контексте. Так, мир дома Прозоровых - это воплощение консервативной ан-

глийской культуры, а Наташа олицетворяет мир дикости, «неанглийскости». Это нашло выражение в том, что она произносила свои реплики с австралийским акцентом. Режиссёры - как Иосиф Райхельгауз, так и Кама Гинкас, полагают, что когда ставят русскую классику, стремятся увлечь иностранных актёров своим замыслом и поэтому театральный язык всегда понятен. Нет сложности в русском или нерусском менталитете, а живой это или не живой театр - вот мера всех вещей. Своим опытом и размышлениями о русском театре поделились Валерий Фокин, Марат Гацалов, Татьяна Шах-Азизова, Алексей Бартошевич, Геннадий Тростянецкий, Андрей Могучий, Ким, Николай Песочинс-кий, Александр Платунов, Ольга Галахова. Они пришли к выводу, что постановки российского театра продолжают привлекать внимание зарубежного зрителя, а понятие «русскость» становится знаком художественного совершенства.

А.В. Петров

СОЦИАЛЬНАЯ ЭКОЛОГИЯ И РАЗВИТИЕ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО СОЗНАНИЯ В РОССИИ И КИТАЕ

XI российско-китайская конференция 11-12 октября 2013 г., Санкт-Петербург

В начале октября 2013 г. в Санкт-Петербургском государственном университете состоялась российско-китайская социологическая конференция на тему: «Социальная экология и развитие экологического сознания в России и Китае». Конференция была организована усилиями Российско-Китайского Центра сравнительных социальных, экономических и политических исследований факультета социологии СПбГУ, кафедры геоэкологии и природопользования факультета географии и геоэкологии СПбГУ и Центра российских исследований Бюро переводов при ЦК КПК.

2013 г. объявлен в России Годом охраны окружающей среды, поэтому знаменательно, что очередная, уже XI по счету российско-китайская социологическая конференция была посвящена именно поискам решений задач развития социальной экологии, повышения эффективности мер экологической политики и трансформации экологического образования в России и Китае.

От имени организаторов конференции на открытии пленарного заседания с приветственным словом выступили: декан факультета социологии, профессор Н.Г. Скворцов, глава китайской делегации, профессор Хэ Цзэнке, профессор факультета социологии А.О. Бороноев, профессор факультета географии и геоэкологии В.Н. Мовчан.

В выступлениях они обратили внимание на то, что экономический рост в России и Китае неизбежно обостряет проблемы сохранения природы, среди которых одной из основных является проблема развития экологического сознания в российском и китайском обществах. Расширение международного сотрудничества в сфере социально-экологических исследований может способствовать росту популярности идей защиты окружающей среды, а также повышению эффективности экологической политики в наших странах.

В российско-китайской конференции приняли участие социологи, культурологи,

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.