Научная статья на тему 'Русская академическая группа в США'

Русская академическая группа в США Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
178
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Русская академическая группа в США»

НАУЧНАЯ И КУЛЬТУРНАЯ ЖИЗНЬ

А.Б. Ручкин

РУССКАЯ АКАДЕМИЧЕСКАЯ ГРУППА В США*

Ручкин Александр Борисович - доктор исторических наук, председатель совета директоров Русско-американского культурного центра «Наследие».

Русская академическая группа (РАГ) в США - это, прежде всего, научное объединение, а не общественная или узкопрофессиональная организация, что уже выделяет ее из общей массы объединений русской эмиграции. По словам Алексея Евгеньевича Климова, исполняющего обязанности председателя группы, ее членами являются представители «первой и второй волны исключительно... Многие из них уже в возрасте, других уже нет с нами. Так сложилось, что к третьей эмиграции, которая началась в 1970-е годы, было некоторое настороженное отношение, и поэтому членов группы из этой волны довольно мало»1.

Первая организация с таким названием появилась в США в декабре 1923 г. Ее задачей было помочь русским ученым адаптироваться к условиям жизни за рубежом, в том числе за счет сохранения и расширения научных связей. Предполагалось, что совместная работа позволит наладить плодотворные контакты с американскими коллегами, публиковать научные труды членов группы, расширит их возможности в трудоустройстве и получении финансовой поддержки.

В состав объединения вошли оказавшиеся за границей преподаватели высших учебных заведений, сотрудники академических учреждений, в том числе и Академии наук. Председателем правления РАГ в Америке стал барон С.А. Корф, первым товарищем председателя, А.И. Петрункевич, секретарем

* Статья подготовлена в рамках проекта «Русские в США» при поддержке Правительственной комиссии РФ по делам соотечественников за рубежом (подробнее о проекте и его результатах см.: 3).

1. Архив РАКСИ (Russian-American Cultural Heritage Center / Русско-американский культурный центр «Наследие», Нью-Йорк). Интервью А.Е. Климова, апрель 2011 г.

М.М. Карпович, казначеем - С.М. Ингерман. Среди учредителей группы были также С.Ф. Балдин, П.А. Бахметев, Г.А. Ботезат, С.А. Васильев, Н.В. Вин-нер, И.М. Гольдштейн, П.С. Гольцов, В.М. Данчакова, К.А. Ковальский, К.М. Оберучев, И.И. Остромысленский, Н.В. Покровский, Е.П. Полушкин, С.А. Сатина, П.А. Сорокин, Т.М. Стадниченко.

Одним из наиболее известных проектов русского академического сообщества было открытие высшего учебного заведения - Russian Collegiate Institute в Нью-Йорке, просуществовавшего до середины 1920-х годов. Лекции и курсы читались такими известными учеными и преподавателями, как А.Л. Фовицкий (исполняющий обязанности ректора), В.П. Семенов (исполняющий обязанности декана), И.Л. Тартак (секретарь) и другими, включая упомянутых выше. Несмотря на блестящий преподавательский состав, финансовое положение с самого начала было крайне неустойчивым. Полученных от меценатов средств не хватало на значительный по замыслу проект, который постепенно прекратил свое существование.

В 1927 г. М.М. Карпович уже сетовал на отсутствие русских академических объединений в США. «Русских академических организаций здесь нет никаких, руководящих людей тоже нет, - отмечал он в 1927 г. - Есть отдельные лица, разбросанные по всей Америке, как Ростовцев, Васильев, Сорокин, Максимов, но никто из них никогда не проявлял желания объединиться или руководить» [1].

После Второй мировой войны в США в составе новой значительной беженской волны приехали и революционные эмигранты - профессора К.Г. Белоусов, Е.В. Спекторский, А.Н. Митинский, А.Д. Билимович, Г.К. Брижиц-кий, В.И. Свинтицкий, М.М. Новиков. Возобновление общественной работы в США стало для многих из них естественным продолжением дел, предпринятых в Европе. Среди таковых особого внимания заслуживает проект создания при посредстве УНРРА (UNRRA - United Nations Relief and Rehabilitation Administration - Администрация ООН по помощи и восстановлению) университета в Мюнхене, где профессор А.Н. Митинский был назначен ректором университета, профессора К.Г Белоусов, А.Д. Билимович, М.М. Новиков -деканами различных факультетов. Вместе со своими коллегами они создали ассоциацию американских и иностранных ученых для продолжения его деятельности в Америке, куда прибыли и многие его бывшие студенты. Ключевую роль в создании этого объединения сыграл Константин Гаврилович Белоусов. В 1947 г. К.Г. Белоусов и его жена Татьяна Сергеевна открыли в своем доме в Нью-Йорке офис «Ассоциации американских и иностранных ученых» (Association of American and Foreign Scholars, Inc.), где к печати готовились бюллетени и сборники Ассоциации. На рубеже 1940-1950-х годов Ассоциация вела большую работу по оказанию помощи в переезде русских

ученых из послевоенной Европы в США. В ее рамках была сформирована группа с традиционным названием «Русская академическая группа в США».

Согласно уставу Русской академической группы, она «объединяет лиц, занимающихся изучением русской культуры. В качестве русского научного центра имеет целью содействовать русским научным деятелям в их преподавательской и научно-исследовательской работе в Америке; издавать научный сборник "Записки" и отдельные труды своих членов; организовывать лекции и симпозиумы, а также учебные и исследовательские учреждения».

Идеи создания крупного русского образовательного центра продолжали витать в академических кругах эмиграции. В годы председательства в Группе М.М. Новикова (1951-1965) возобновляются попытки создания Свободного университета им. Ломоносова в Америке [4]. Поддержку этому начинанию оказали практически все наиболее значимые организации эмиграции этого периода: Общество русских врачей, Литературный фонд, Толстовский фонд, Общество друзей русской культуры, Русско-американское общество, Фонд Святого Серафима, Общество «Надежда», Русско-американский Народный Дом, Русский центр, Союз инженеров, Союз адвокатов, Клуб российской молодежи и др. Проект создания единого культурного центра, где «соотечественники и американцы могли бы почерпнуть достоверные сведения о России и о ее великом духовном достоянии, где молодежь воспитывалась бы в русских академических и общественных традициях», оказался нереализованным из-за нехватки средств.

В течение послевоенного периода Группу возглавляли бывшие руководители российских университетов и ведущие ученые: ректор Киевского университета, профессор Е.В. Спекторский (1948-1951), ректор Московского университета, зоолог, физиолог Н.Н. Новиков (1951-1965); проректор Петроградского университета, профессор права А.А. Боголепов (1966-1970), религиозный философ, профессор богословия Н.С. Арсеньев (1971-1977), профессор русского языка и литературы А.П. Оболенский (1978-1982), профессор русского языка Н.А. Жернакова (1983-2011). Профессор К.Г. Белоусов продолжал работу в качестве вице-председателя группы, а с 1967 г. был главным редактором сборника научных трудов «Записки русской академической группы в США».

Начало деятельности Группы сопровождалось чтением лекций, проведением научных симпозиумов, посвященных русским писателям, поэтам, государственным деятелям. Стали издаваться научные труды, подготовленные членами группы, среди которых: «Двести лет Московского университета», сборник в честь Н.С. Тимашева «На темы русские и общие», воспоминания Б.В. Сергиевского, статьи об известных деятелях русской эмиграции.

Как отмечает А.Е. Климов, «несмотря на то, что были осколки различных организаций, говорить о формальном существовании нашей современной 234

группы можно скорее с середины 1960-х годов, когда начинает регулярно выходить журнал "Записки русской академической группы в США"»2.

В 1967 г. вышел первый сборник статей «Записки Русской академической группы в США» (Transactions of the Association of Russian-American Scholars in the USA). Задача издания состояла, по словам А.Е. Климова, в том, чтобы предоставить возможность русским ученым-эмигрантам, не имевшим выхода на американские научные круги, публиковать свои научные работы по-русски. Так, в «Записках» появились первые работы, среди которых были даже труды инженеров и офтальмологов. Постепенно фокус издания смещался в сторону гуманитарных дисциплин.

Объединение было зарегистрировано уже в 1972 г. Постепенно оно разрасталось и к концу 1970-х годов насчитывало уже 300-350 ученых.

С течением времени деятельность группы все больше концентрировалась вокруг журнала. На протяжении всей истории своего существования «Записки» оставались двуязычными. При этом процентное содержание материалов на русском и английском варьировалось в зависимости от номера и его тематики. На страницах издания были опубликованы работы И.О. Лосского, Н.С. Тимашева, Г.В. Вернадского, Г.П. Струве. Выходили тематические сборники, посвященные Л.Н. Толстому, Ф.М. Достоевскому, И.С. Тургеневу, Н.В. Гоголю, А.П. Чехову, А.С. Пушкину, М.Ю. Лермонтову, А.А. Ахматовой, М.А. Булгакову, А.А. Фету, председателям Русской академической группы Н.С. Арсеньеву, А.П. Оболенскому. Значительный интерес вызвали сборники, посвященные истории русской эмиграции и, в частности, «Русской Праге» 1920-1945 гг.

Сейчас издание выходит один раз в год. Последний 36-й номер, вышедший в 2010 г., был посвящен жизни и творчеству Л.Н. Толстого и А.И. Солженицына. В нем также были опубликованы статьи о Н.В. Гоголе и К.А. Коровине. Следующий номер будет посвящен возникшему в эмиграции евразийству. В журнал войдут фрагменты переписки одного из основателей движения Г.В. Флоровского, заимствованные из архива Свято-Владимирской семинарии.

Русская академическая группа остается достаточно консервативной во всем, что касается приема новых членов. Согласно правилам РАГ, принимать участие в ее деятельности может каждый, кто «работает в области русской культуры, соблюдает основные принципы и традиции свободной и идеологически независимой науки» [2]. Членами организации в США состояли такие видные ученые и общественные деятели как: Н.П. Автономов, Е.А. Александров, Н.С. Арсеньев, А.Д. Билимович, Г.В. Вернадский, Е.А. Волконская,

2. Архив РАКСИ (Русско-американский культурный центр «Наследие», Нью-Йорк). Интервью А.Е. Климова, апрель 2011 г.

A.А. Боголепов, Г.К. Гинс, Р.Б. Гуль, С.А. Зеньковский, Г.П. Иваск, В.Н. Жер-наков, Н.А. Жернакова, Б.С. Ижболдин, А.Е. Климов, П.Е. Ковалевский (Франция), протоиерей Димитрий Константинов, В.П. Крейд, Ф.Я. Куломзин, Н.Д. Лобанов, С.А. Левитский, Н.О. Лосский, Е.Л. Магеровский, протоиерей Иоанн Мейендорф, А.Н. Митинский, Н.А. Натова, М.М. Новиков, А.П. Оболенский, Б.Н. Одинцов, С.А. Панин, Н.П. Полторацкий, С.Г. Пушкарев,

B.А. Петров, В.А. Рязановский, Н.Н. Саввин, В. Свинтицкий, В.И. Седуро, Ю.А. Семенцов, В.В. Сергиевский, И.И. Сикорский, П.А. Сорокин, Е.В. Спекторский, Г.П. Струве, С.П. Тимошенко, Л.М. Тихвинский, Н.А. Троицкий,

C.В. Троицкий, Б.Г. Унбегаун, В.Н. Федоров, В.С. Федукович, Е.Т. Федуко-вич, В.О. Филипп, Г.В. Флоровский, В.П. Чеботарева-Билл, И.В. Чиннов, М. Шефтель, П.С. Шидловский, А.П. Щербатов, В.И. Юркевич, Е.А. Якобсон и др.

Чтобы вступить в РАГ, желающий должен иметь высшее образование, публикации в своей профессиональной области, быть готовым платить взносы, но главное - получить рекомендации от двух членов организации. Сегодня в состав группы входит около 70 ученых, проживающих в основном в Нью-Йорке, Вашингтоне и Бостоне. Организация остается потенциально открытой для вновь прибывших, однако, по признанию А.Е. Климова, очевидно, что разные волны эмиграции живут в разных мирах. Импульс развитию связей с российскими учеными придал Первый конгресс соотечественников в 1991 г., на котором присутствовали 12 членов группы. Тогда появились новые контакты, в результате которых сегодня в организации есть 20 членов-соревнователей, членские взносы которых оплачивают ученые, живущие в США.

Несмотря на свою уникальность и значимость РАГ остается одной из наименее изученных организаций русского зарубежья. Для исследователей остается закрытым архив группы, в котором собраны уникальные материалы по истории русской научной эмиграции в США, о связях РАГ с общественными организациями русского зарубежья, об участии членов группы в общественных и научных проектах, таких, как подготовка издания «Золотая книга русской эмиграции» [5]. В ближайших планах руководства РАГ - приведение в порядок документов и материалов объединения. Из огромной коллекции отобраны наиболее значимые документы, которые хранились в личных домах руководителей РАГ Н.А. Жернаковой и Е.Л. Магеровского (вице-председателя группы). В настоящий момент ведутся переговоры с Гуверовским институтом о передаче архива на хранение с обязательным предоставлением российским ученым доступа к коллекции. Обсуждается и вопрос о передаче этих документов в Москву, в Дом русского зарубежья им. А.И. Солженицына. У А.Е. Климова уже накоплен большой опыт в культурном взаимодействии между эмиграцией и метрополией; в частности, он принимал активное 236

участие в возвращении на родину архива И. Ильина, хранившегося в Мичиганском университете. Профессору Н.П. Полторацкому, учителю А.Е. Климова, в свое время удалось убедить университет в необходимости перевезти эту коллекцию из Швейцарии и хранить ее до тех пор, пока Россия не станет свободной. В 1960-е годы это означало «на вечное хранение». В 1990-е годы эта формулировка стала основанием для возвращения наследия философа в Москву. При активном участии Климова в Москве были изданы 26 томов собраний сочинений Ильина, с которым его отец неоднократно встречался в Риге, а позднее переписывался.

Биография Алексея Евгеньевича Климова отразила все перипетии русской истории ХХ в. Он родился в Риге, куда его родители вернулись с Юга России в разгар Гражданской войны. Отец Евгений Евгеньевич Климов - известный художник, педагог, публицист. В Латвии он преподавал рисование и изобразительное искусство в одной из лучших русских гимназий города, вел активную общественную работу. В 1944 г. переехал в Прагу, где при русском Кондаковском институте занимался реставрацией икон. По воспоминаниям А.Е. Климова, отец продолжал этим заниматься, в том числе и тогда, когда пришли советские войска. По счастливой случайности в доме, где жили Климовы, расположился штаб советской дивизии, и о том времени семья всегда вспоминала как о периоде порядка и безопасности. Дежурный советский офицер как-то остановил выселение семьи, предпринятое по инициативе очень ретивого и подобострастного чеха, тут же забывшего немецкий и готового услужить новым хозяевам. Спустя некоторое время семья по линии католической благотворительной организации переехала в Баварию. Среди ночи американские грузовики доставили беженцев в глухую баварскую деревушку, неожиданно для себя приютившую беженцев. Разместились в одном из католических монастырей, где заполняли необходимые документы и формуляры. И здесь талант художника оказался очень востребованным. Маленькой экуменической организации, состоявшей из четырех человек, потребовалось расписать свою небольшую часовню. Благодаря этому семья получила квартиру, а не оказалась в лагере для беженцев, как все остальные. Климовы прожили в этом местечке четыре года, здесь Алексей начал ходить в школу. Потом семье удалось переехать в Канаду. «Несмотря на смешение языков вокруг нас, дома мы всегда говорили только по-русски, - вспоминает Алексей Евгеньевич. - По субботам я с братом и еще два молодых человека нашего возраста ходили в русскую школу. Когда все мои друзья мотались на велосипедах, мы сидели и учили русскую историю, русский язык, тогда я совсем этого не хотел, но не мог сказать это отцу. Не прошло бы. Кстати, мои дети очень хорошо говорят по-русски. Во многом это заслуга моей жены, тоже преподавателя русского языка и литературы, которая настойчиво занималась с ними. В детские и юношеские годы, насколько я помню, мы стреми-

лись создать русский мир вокруг нас. В городке, где мы жили, было мало русских. Чтобы вести религиозные службы, мы арендовали англиканскую часовню, которая стояла рядом с храмом и которой не пользовалась местная община. Папа сделал большие выносные иконы, которые мы использовали во время нерегулярных богослужений. Как правило, они проходили раз в месяц, но зато к нам приезжали служить такие известные священники, как отец Александр Шмеман. С отцом Александром, у которого я прислуживал алтарником, мой папа был знаком еще по Риге. В США я приехал учиться в 1960-е годы. Здесь закончил сначала Мичиганский университет, а затем получил докторскую степень за диссертацию о Вячеславе Иванове в Йеле. И вот уже 40 лет преподаю русский язык в Вассер колледже»3.

Первое посещение России оставило тревожные воспоминания у А.Е. Климова. Более удачно складывалось научная работа. Одно из направлений деятельности Климова имеет отношение к творчеству А.И. Солженицына. «Предыстория такова, - рассказывает Алексей Евгеньевич. -В 1975 году мы издали сборник на английском языке, в котором была моя статья, посвященная переводу книги "Архипелаг ГУЛАГ". В своей статье я провел обзор текста и написал, что перевод был выполнен очень плохо и содержал просто кошмарные ошибки. Каким-то образом эта статья попала к Шмеману, который дружил с Солженицыным, а затем и к самому автору "Архипелага". Александр Исаевич был страшно расстроен переводом, сделал выговор своему переводчику, который, кстати, выполнил эту работу совершенно бесплатно из уважения к автору, и потом предложил мне переводить свои произведения. От больших трудов я отказывался, но ряд его статей я действительно переводил».

Русская академическая группа в США стремилась не участвовать в общественных и политических дискуссиях, подчеркивая научный статус своего объединения. Как вспоминает А.Е. Климов, «вице-президент группы Е.Л. Магеровский занял принципиальную позицию против воссоединения Зарубежной Церкви в Америке с Московским Патриархатом, ударился в церковную полемику и полностью ушел в эту сторону. Мы очень об этом сожалели, так как это были больные вопросы для всех русских эмигрантов, однако члены организации достигли принципиального решения не участвовать как группа в политических спорах и юрисдикционных распрях, избегать этого в публичных выступлениях или официальных публикациях».

РАГ существует благодаря членским взносам (40 долл. в год), подписке на «Записки» и поддержке со стороны частных лиц и благотворительных

3. Архив РАКСИ (Русско-американский культурный центр «Наследие», Нью-Йорк). Интервью А.Е. Климова, апрель 2011 г.

объединений. В течение долгого времени ежегодную финансовую поддержку в размере 1 тыс. долл. направлял Толстовский фонд, вынужденный сегодня прекратить ее в связи с возникшими трудностями. По-прежнему ежегодно выделяет 1,5 тыс. долл. Просветительно-благотворительный фонд имени И.В. Кулаева.

Будущее РАГ будет обсуждаться на очередной конференции, сроки которой еще не оглашены. Пока участники группы не пришли к единому мнению не только о направлениях развития организации, но и о целесообразности ее дальнейшего существования. Позиция части ученых сводится к тому, что объединение выполнило свою задачу и может самораспуститься. «Эмиграция во многом потеряла то значение, которое она имела раньше, благодаря тем демократическим процессам, которые произошли в России, - рассказывает А.Е. Климов. - Исторически такое понятие, как Русская Америка, существует, но в современном прочтении русские, как мне кажется, не склонны выделяться в какое-то отдельное гетто. Они очень быстро растворяются. И это нормально, вся Америка состоит из эмигрантов. Поэтому что касается нашей организации, существует такое мнение: нужно уходить, пока они еще сожалеют о твоем уходе. Подобных профессиональных организаций больше нет. Молодежь не находит нужным участвовать в таких группах. Да и основополагающая функция нашего объединения - предоставить возможность печатать работы на русском языке - уже не актуальна. Вы можете публиковать все материалы в России. Есть и слависты моего поколения, принадлежащие к первой или второй эмиграции, которые не считают нужным состоять в такой организации. Для них более престижно напечатать свою статью в Slavic Review или в более заметном журнале. У нас тираж составляет от 350 до 500 экземпляров в зависимости от номера, что, конечно, уступает количеству экземпляров (3000) и распространению Slavic Review»4.

Члены Русской академической группы продолжают работу над новыми номерами «Записок», которых, по словам А.Е. Климова, будет выпущено еще не менее двух. Как мы помним, в планах создателей «Нового журнала» в 1942 г. был выпуск одной-двух книжек, однако этот «толстый журнал» продолжает свою насыщенную жизнь и сегодня.

4. «Славянское обозрение» — издающийся в США междисциплинарный научный журнал о прошлом и настоящем Восточной Европы, России и Средней Азии.

Литература

1. Воробьева О.В. Российская эмиграция в США и Канаде в 1920-1940-е годы // Авто-реф. дис. ...канд. ист. наук. - М., 2006.

2. Жернакова Н. Русская академическая группа в США // Новый журнал. - № 248. -2007. (http://magazines.russ.ru/nj/2007/248/) (дата обращения: 25.04.2012).

3. Зацепина О.С., Ручкин А.Б. Русские в США. Общественные организации русской эмиграции в ХХ-ХХ1 вв. - РАКСИ-Пресс, Нью-Йорк, 2011.

4. Ульянкина Т.И., Александров Д.А., Новиков М.М. Русская академическая акция (Прага, Братислава, Мюнхен, Нью-Йорк) // ИИЕТ РАН. Годичная научная конференция, 1998. - М., 1999 (http://russcence.euro.ru/pages/ul-al98i.htm).

5. Ульянкина Т.И., Магеровский Е.Л. Зарубежная Россия: Архив русской академической группы в США (Киннелон, штат Нью-Джерси) // Русская газета. - № 40 (111). - 2005. (http://russkayagazeta.com/rg/gazeta/fullstory/russian-in-usa) (дата обращения: 25.05.2012).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.