Научная статья на тему 'Русь и Пургасова русь в романе К. Г. Абрамова “Пургаз”'

Русь и Пургасова русь в романе К. Г. Абрамова “Пургаз” Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
207
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Русь и Пургасова русь в романе К. Г. Абрамова “Пургаз”»

как обозначения реального явления 4. Системность в использовании и как символа (взаимодействие пря- сквозных образов проявляется в том, мого и переносного значений в ело- что они становятся основой микрообразов (сравнений, эпитетов).

ве).

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Семенкова Р. В. Слова с обобщенно-си м- 2. Сиротина В. А. Характеристическая и символическим значением в поэзии Н. П. Огаре- волическая функция слова: (На материале языка ва // Вопросы языкознания. Вып. 3. Опыт лин- произведений А. М. Горького) // Рус. яз. в школе, теистического анализа наследия Н. П. Огарева. 1974. № 6. С. 68 — 74. Саранск, 1977. С. 32 — 40.

РУСЬ И ПУРГАСОВА РУСЬ В РОМАНЕ К. Г, АБРАМОВА "ПУРГАЗ"

Е. А: ШАРОНОВА, аспирант

Из глубин многовекового прошлого исходят истоки общих типологических, генетических и историко-культурных основ развития эрзи, мокши и русского народа. Россия с момента своего возникновения многонациональная страна. Слово "русские" является собирательным понятием. Оно означает этнос, сформировавшийся в результате слияния славян, финнов и варягов на , славяно-финских землях. "Русские смешивались прежде всего с финно-угорскими народами, вместе с которыми, по легенде, они призывали братьев Рюрика, Синеуса и Трувора" [3, с. 8].

Мысль об изначальной общности русских и финнов, включая эрзю и мокшу, стала общепризнанной. В "Истории СССР" читаем: "В процессе становления древнерусского государства сыграли определенную роль и неславянские племена — финно-угорские (чудь, меря, весь, мещера и прочие)... Одни из них совершенно обрусели и в какой-то мере стали историческими предшественниками некоторых этнических групп русских, другие же развивались под сильным воздействием древнерусского языка и культуры, в свою очередь обогащая язык и культуру русского народа" [2, с. 55].

Историк М. Н. Покровский утверждал: иМы определенно знаем, что на той равнине (Восточно-Европейской) одновременно со славянами жили на-

роды других языков, и названия разных мест, рек и даже городов до сих пор об этом напоминают. Слова "Москва" "Ока", "Клязьма" — не славянские, а финские... Славянский язык еще не доказывает, что в наших жилах течет непременно славянская кровь: русский народ образовался из очень различных племен, живущих на Восточно-Европейской равнине..." [4, с. 19]. Д. С. Лихачев, подводя предварительные итоги тысячелетнего развития Руси в связи с принятием христианства, отмечает: "Русь была поразительной державой, в которой соединялись и финно-угорские народы ... и восточные славяне. Это видно по именам и по именам богов. Что такое Мо-кошь? Племя Мокошь. Что такое Перун? Это финно-угорский Перкун" [6, с. 9 ].

Своеобразным зеркалом, в котором отражаются межнациональные отношения и в котором народы видят и узнают друг друга, являются язык, фольклор, литература. А. М. Горький писал: "...Мне кажется, что литература всего легче и лучше знакомит народ с народом" [1, с. 115].

Лучшие умы российской интеллигенции — выдающиеся историки, фольклористы, этнографы интересовались бытом, нравами, национальными особенностями эрзян и мокшан. Во многих художественных произведениях рус-

ских писателей даны яркие образы представителей эрзи и мокши. Таковыми являются романы В. Г. Яна "Батый", С. Бородина "Дмитрий Донской", И. И. Лажечникова "Ледяной дом", повесть А. П. Чапыгина "Разин Степан", рассказы А. М. Горького "Знахарка" "Городок" и т. д.

Когда А.М. Горький на I Всесоюзном съезде писателей в 1934 году призывал национальные литературы учиться друг у друга, он имел в виду их взаимообогащение эстетическими и художественными ценностями. Сам великий писатель легко воспринимал и цыганскую легенду, и мордовскую песню, превращая их в чудодейственный элемент влияния на душу и мысли человека.

А

Сегодня, когда рушатся вековые связи, коща сочетание слов "дружба народов" вызывает кое у кого ироническую улыбку, необходимо вернуться к истокам той могущественной державы, которую создавали десятки поколений россиян — финнов и славян, пророча ей вселенскую судьбу.

Перенестись в прошлое или заглянуть в будущее нам всегда помогает художественная литература, которая должна повествовать только по законам красоты и истины. Роман К. Г. Абрамова "Пургаз", стоящий в этом ряду книг, является первым художественным произведением, полностью посвященным воспроизведению жизни и деятельности князя Пургаса, в конце XII — начале XIII века управлявшего обширными землями, населенными эрзей и мокшей, и раскрытию разнообразных русско-мордовских отношений.

При создании романа автор использовал письменно-летописные источнй-

ф

ки и фольклорный материал. Поэтому в нем мы находим три вида связей: литературно-летописные, литератур-но-фюльклорные, собственно литературные.

Летописи впервые упоминают об эрзе и мокше под 1103 годом: "... бися Ярослав с Мордвою месяца марта в 4 день, и побежден бысть Ярослав" [5, с. 280]. Так мы узнаем о том, что

в начале XII века этот народ имел сильную княжескую власть и развитую военную организацию. В конце XII века русская летопись сообщает о Пур-гасовой Руси — эрзянско-мокшанском княжестве, отличавшемся достаточно зрелыми феодальными отношениями.

"Повесть временных лет" содержит лишь несколько упоминаний о Пурга-се. Под 1228 годом летописец пишет об объединенном походе против Пургаса ^ладимиро-суздальских князей во главе с великим князем Юрием. Русские полководцы, ведя такое огромное войско против маленького народа, тем не менее не рассчитывали на легкую победу. И действительно, сражение приняло невероятный ход: отлично ориентируясь в лесу и умело управляя воинами, Пургас разгромил дружины , противника. ' Не пришлось * ^прибегать даже к помощи булгарского хана.

Под 1229 годом ч в летописи стоит запись о походе Пургаса на Нижний Новгород. Он оказался неудачным для инязора: ему не удалось взять город.

Под 1232 годом летопись пишет о новом походе русских князей на мордву. Имя Пургаса не упоминается. В его отсутствие было сожжено много мордовских сел и убито немало людей.

Летописные сведения К. Г. Абрамову служат основой для реалистического художественного вымысла. Он строит свою версию русско-мордовских отйо-шений в XII — XIII веках, искусно сочетая правду факта и поэтическую фантазию.

В раскрытии особенностей Пургасо-вой Руси большая роль в романе отведена русским преданиям — об Аб-рамовом городке, о Скворце и Дятле. Автор и здесь не отходит от материала, за которым не всегда было конкретное событие. Но, по его мнению, жанр произведения требовал быть точным в обращении с летописными и фольклорными данными.

Предание об Абрамовом городке имеет в интерпретации К. Г. Абрамова значение фактического материала. Предание о Скворце и Дятле, отголоски которого нашли явное отражение в знаменитой мордовской песне "На

горах то было, на горах на Дятловых'1 меньше привлекло внимание автора, хотя оно представляет как художественную, так и историко-документаль-ную ценность.

Опирался К. Г. Абрамов при создании своего, романа ¡у на "Очерки"

П. И. Мельникова-Печррско^но, использовал его интерпретацию истории Руси и Пургасовой Руси XII — XIII веков. П. И. Мельников-Печерский говорит о междоусобной борьбе мордовских "панков" о стремлении русских и мордовских князей стать 1утдельцами Нижнего Новгорода, о непрекращающихся столкновениях между ними, о спаде вражды во время монголо-татар-

ского нашествия. У обоих писателей

%

мордва, отражающая набеги таких сильных противников, как многочисленное русское, половецкое {и татарское воинство, представлена лишь как народ, обрабатывающий землю, добывающий мед и занимающийся охотой. О развитии каких-либо ремесел, куз-нечно-литейного дела, торговых сношений с другими народами, о появлении социального расслоения даже не упоминается. Таким образом, они как бы отчуждают эрзю и мокшу от собственной истории и низводят до значения второстепенных персонажей в той трагедии, в которой они играли ведущие роли.

Межнациональные отношения в "Пургазе" изображаются на семейно-бытовом и государственно-политическом уровнях. Представлены 4 типа этнических связей: мордовско-половецкие, мордовско-русские, мордовско-булгарские, мордовско-татарские. На государственно-политическом

уровне это были чаще всего обоюдные набеги, заканчивающиеся грабежом побежденной стороны, захватом пленных. Однако под напором обстоятельств изменения происходили и здесь. Эрзяне и булгары из врагов постепенно превратились в союзников, под натиском надвигающейся монгЬло-

татарской орды подписали мирный договор с булгарами русские, в силу этих же причин русские на время позабыли про мордву. Жесткое государственно-политическое противоборство несколько смягчалось сферой семейно-бытовых взаимоотношений, где нередкими были смешанные браки, заключавшиеся между мордвой, русскими, булгарами,

половцами.

К. Г. Абрамовым дана версия обустройства мордовской земл.и Пургасом: князь строит военные городки, организует постоянное войско, вводит дань, создает общую казну, налаживает производство оружия и орудий труда, укрепляет межгосударственные связи, добивается установления мирных отношений с Русью. Он выступает и как защитник мордовской земли, и как создатель нового, феодального миропорядка на ней.

Автор романа стремился красочно обрисовать внутреннюю и внешнюю жизнь эрзян и мокшан в XII. — XIII веках, уделив много внимания их отношениям с русскими и булгарами, а позднее — с монголо-татарами. Рус-ско-мордовские отношения в романе показаны с обнаженной правдивостью. Однако при их освещении упущены из виду диалектика и логика этих отношении. Как говорит "Повесть временных лет", мордва наряду с другими финно-угорскими народами принимала участие в формировании русской 1юсу-дарственности и русской культуры в IX — X веках. Такую же функцию она выполняла в XII — XIII столетиях и в последующее время. К. Г. Абрамову постоянно следовало помнить об этом.

Борьба русских и мордовских князей помимо военного значения имела огромный исторический смысл. Она способствовала сближению Пургасовой Руси с Владимиро-Суздальской, прокладывала дорогу к объединению мордовского и русского народов.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

\

1. Горький А. М. А. М. Ярлыкину. 1 января 1929, Сорренто // Собр. соч.: В 30 т. М., 1956. Т. 30. С. 115.

2. История СССР: С древнейших времен до 1861 года. М.: Просвещение, 1983. 576 с.

3. Лихачев Д. С. О русской интеллигенции. (Письмо в редакцию) // Нов. мир. 1993. № 2. С. 8.

4. Покровский M. Н. Русская история в самом сжатом очерке. М.: Партийное изд-во, 1932. 528 с.

5. Полное собрание русских летописей: В 10 т. М.: Наука, 1965. Т. 10. С. 280.

6. Предварительные итоги тысячелетнего развития // Огонек. 1989. № 10. С. 9 — 12.

СТАНОВЛЕНИЕ ЖАНРА СТИХОТВОРНОГО РОМАНА КАК СПЕЦИФИЧЕСКОЙ ФОРМЫ ПОЭТИЧЕСКОГО ЭПОСА МОРДОВСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

М. И. ЛОМШИН, кандидат филологических наук

В современной мордовской литературе представлены все жанры и жанровые формы поэзии, прозы и драматургии, освоен один из самых трудных жанров эпической поэзии — стихотворный роман.

Путь к стихотворному роману в мордовской литературе проходит через весь предшествующий период ее развития. На наш взгляд, этот жанр вызревает в рамках эпической и лиро-эпической поэмы. Так, уже в первой половине 30-х годов М. И. Безбородов задумал написать большое поэтическое произведение об исторической судьбе мордовского народа, о его участии в трех революциях. Оно должно было состоять из трех частей — "За землю", "За волю", "За лучшую долю". Ему удалось написать только одну часть — поэму "За волю", судя по которой можно с уверенностью сказать, что произведение М. И. Безбородова могло перерасти в стихотворную повесть или даже в национальный стихотворный роман. у

В послевоенной мордовской литературе писатели продолжают освоение традиций крупных форм стихотворного эпоса. Так, А. Мартынов написал повесть в стихах "Мой товарищ", посвященную событиям Великой Отечественной войны. Ф. Атянин выступил с двумя стихотворными повестями — "Лед тронулся" и "На рассвете", ко-

торые по своим жанровым признакам стоят между поэмой и стихотворным романом. В этом ряду нельзя не отметить стихотворную повесть И. Чи-годайкина "Хлеб и соль", поэму А. Малькина "Земля" и другие произведения, свидетельствующие о дальнейшем освоении традиций крупных форм национального поэтического эпоса.

Все эти существенные этапы развития национальной поэзии являются

1

подступами к стихотворному роману, поэтому его появление в мордовской литературе не следует считать случайным., Оно продиктовано всей логикой развития мордовской литературы,' которая в своем Становлении опиралась на фольклорные традиции и художественный опыт более развитых литератур.

Интересно отметить, что аналогичные процессы происходят и в других поволжских литературах. За сравнительно короткий срок в Чувашии, например, появился ряд больших поэтических полотен: стихотворный роман "Перевал" и стихотворная повесть "Дед Кельбук" Я. Ухсая, стихотворная повесть "Семья Аптраман" П. Хузан-гая.

"Увлечение крупными эпическими формами поэзии, — пишет А. В. Алеш-кин, — было в какой-то мере явлением повсеместным, характерным и для ли-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.