Научная статья на тему '"руки дружбы": к истории пребывания китайской героини Сюй Сюэхуэй в Забайкалье'

"руки дружбы": к истории пребывания китайской героини Сюй Сюэхуэй в Забайкалье Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
97
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЮЙ СЮЭХУЭЙ / РУКИ ДРУЖБЫ / ЧИТА / ЛЕЧЕНИЕ И РЕАБИЛИТАЦИЯ / ПРОТЕЗИСТ А.А. РОМАНОВ / ЧИТИНСКОЕ ОБЛАСТНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ОБЩЕСТВА СОВЕТСКО-КИТАЙСКОЙ ДРУЖБЫ / "КУЛЬТУРНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ" В КИТАЕ / XU XUEHUI / HANDS OF FRIENDSHIP / CHITA / TREATMENT AND REHABILITATION / PROSTHETIST A.A. ROMANOV / CHITA REGIONAL BRANCH OF THE SOCIETY OF SOVIET-CHINESE FRIENDSHIP / "CULTURAL REVOLUTION" IN CHINA / 徐学惠 / 友谊之手 / 赤塔 / 治疗与康复 / 假肢专业人员阿·阿·洛玛诺夫与徐学惠 / 中苏友好协会赤塔地区分会 / 中国"文化大革命"

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Гордеев Николай Васильевич

Освящается история пребывания в Забайкалье на излечении и реабилитации китайской героини Сюй Сюэхуэй. Отмечено, что имя этой семнадцатитилетней патриотки КНР в то время было широко известно не только в Советском Союзе, но и во многих странах. Сюй родилась в уезде Тэнчун приграничной провинции Юньнань. В 1958-1959 гг. работала сотрудником операционного пункта провинциального Народного банка КНР. В марте 1959 г., защищая хранящиеся в банке народные средства, в схватке с проникшими из-за кордона гоминьдановскими бандитами, потеряла кисти обеих рук. Узнав о подвиге Сюй Сюэхуэй, директор Читинской протезной мастерской А.А. Романов с санкции руководства областью предложил изготовить для китайской героини специальные протезы рук. По приглашению Читинского горкома комсомола Сюй посетила Забайкалье. Её сопровождала сотрудница Центрального банка КНР Ма Лен, окончившая МГУ. После 19 дней лечения и реабилитации Сюй Сюэхуэй возвратилась на родину, продолжала трудиться в Юньнаньском провинциальном отделении Народного банка КНР. История её пребывания в Чите освещалась в периодической печати Забайкалья и КНР. Китайский поэт Лю Фунсан посвятил девушке и А.А. Романову стихи «Руки нашей дружбы». В 1960 г. в Пекине вышла книга «Великая дружба. Новые руки героини» (на китайском языке). В ней излагалась история героического подвига Сюй, её пребывания в Советском Союзе и оказания ей помощи советскими друзьями. В Чите в 1999 г. была издана коллективная монография «Советско-китайские и российско-китайские отношения в 1940-1990 гг.», в которой кандидатом исторических наук Н.Н. Ждановой впервые была освещена история пребывания Сюй Сюэйхуэй в Забайкалье. В годы «культурной революции» в Китае Сюй была объявлена «приспешником советского ревизионизма» и «врагом китайского народа», подвергнута издевательствам, но вместе с семьёй смогла преодолеть все тяготы того смутного времени. После нормализации советско-китайских отношений китайская героиня в сопровождении дочери и сына, а затем и мужа ещё дважды посещала Читу. Им был оказан сердечный приём, состоялись тёплые встречи с прежними друзьями. На основе анализа архивных документов и материалов исторической литературы, газетной информации обоснован вывод, что пребывание отважной героини Сюй Сюэхуэй в Забайкалье имело важное значение в общественно-политической жизни двух стран, явилось ярким проявлением советско-китайской дружбы в исследуемый период.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

"Hands of Friendship": Revisiting the History of the Stay of Chinese Heroine Xu Xuenui in Transbaikalia

The article is dedicated to history of the stay of the Chinese heroine Xu Xuehui in Transbaikalia to recover and rehabilitate. It is noted that the name of this seventeen-year-old patriot of the People's Republic of China at that time was widely known not only in the Soviet Union, but also in many other countries. Xu was born in the Tengchong County of the frontier Province of Yunnan. In 1958-1959 she worked as an employee of the operational unit of the provincial People's Bank of China. In March 1959, defending the people’s assets stored in the bank, she lost both her hands in a fight with the Kuomintang gangsters who penetrated from behind the cordon. Having learned of the act of bravery performed by Xu Xuehui, the director of the Chita orthopaedic workshop A.A. Romanov, with the approval of the leadership of the region, offered to make special hand prostheses for the Chinese heroine. At the invitation of the Chita Сity Сommittee of the Komsomol Xu visited Transbaikalia. Ma Len, an employee of the Central Bank of China, who graduated from Moscow State University, accompanied her. After 19 days of treatment and rehabilitation, Xu Xuehui returned to her homeland, continued to work in the Yunnan Provincial Branch of the People’s Bank of China. The story of her stay in Chita was covered in the periodical press of Transbaikalia and the PRC. The Chinese poet Liu Fusang dedicated a poem “Hands of Our Friendship” to the girl and A.A. Romanov. In 1960, the book “Great Friendship. New Hands of the Heroine” (in Chinese) was published in Beijing. It outlines the story of the heroic deed of Xu, her stay in the Soviet Union and the help rendered to her by the Soviet friends. In 1999 a collective monograph “Soviet-Chinese and Russian-Chinese Relations in 1940-1990” was published in Chita, in which N.N. Zhdanova first covered the story of Xu Xuehui's stay in Transbaikalia. In the years of the "Cultural Revolution" in China, Xu was declared a "henchwoman of Soviet revisionism" and an "enemy of the Chinese people", mocked, but with her family she managed to overcome all the troubles of that troubled time. After the normalization of Soviet-Chinese relations, the Chinese heroine, accompanied by her daughter and son, and then by her husband, visited Chita twice. They were given a warm welcome, warm meetings with former friends took place. Based on the analysis of archival documents and materials of historical literature, newspaper information, the author makes a conclusion that the stay of the brave heroine Xu Xuehui in Transbaikalia was important in the public and political life of the two countries, was a clear manifestation of the Soviet-Chinese friendship during the period under study.

Текст научной работы на тему «"руки дружбы": к истории пребывания китайской героини Сюй Сюэхуэй в Забайкалье»



История российско-китайских отношений The History of Russian-Chinese Relations

УДК 94(510+571.54 /.55)

«Руки дружбы»: к истории пребывания китайской героини Сюй Сюэхуэй в Забайкалье

Н.В. Гордеев

Читинский институт Байкальского государственного университета, Чита, Российская Федерация

Дата поступления: 20.12.2018

Дата принятия к печати: 12.02.2019

Аннотация. Освящается история пребывания в Забайкалье на излечении и реабилитации китайской героини Сюй Сюэхуэй. Отмечено, что имя этой семнадцатитилетней патриотки КНР в то время было широко известно не только в Советском Союзе, но и во многих странах.

Сюй родилась в уезде Тэнчун приграничной провинции Юньнань. В 1958-1959 гг. работала сотрудником операционного пункта провинциального Народного банка КНР. В марте 1959 г., защищая хранящиеся в банке народные средства, в схватке с проникшими из-за кордона гоминьдановскими бандитами, потеряла кисти обеих рук.

Узнав о подвиге Сюй Сюэхуэй, директор Читинской протезной мастерской А.А. Романов с санкции руководства областью предложил изготовить для китайской героини специальные протезы рук. По приглашению Читинского горкома комсомола Сюй посетила Забайкалье. Её сопровождала сотрудница Центрального банка КНР Ма Лен, окончившая МГУ.

После 19 дней лечения и реабилитации Сюй Сюэхуэй возвратилась на родину, продолжала трудиться в Юньнаньском провинциальном отделении Народного банка КНР. История её пребывания в Чите освещалась в периодической печати Забайкалья и КНР. Китайский поэт Лю Фунсан посвятил девушке и А.А. Романову стихи «Руки нашей дружбы». В 1960 г. в Пекине вышла книга «Великая дружба. Новые руки героини» (на китайском языке). В ней излагалась история героического подвига Сюй, её пребывания в Советском Союзе и оказания ей помощи советскими друзьями. В Чите в 1999 г. была издана коллективная монография «Советско-китайские и российско-китайские отношения в 1940-1990 гг.», в которой кандидатом исторических наук Н.Н. Ждановой впервые была освещена история пребывания Сюй Сюэйхуэй в Забайкалье.

В годы «культурной революции» в Китае Сюй была объявлена «приспешником советского ревизионизма» и «врагом китайского народа», подвергнута издевательствам, но вместе с семьёй смогла преодолеть все тяготы того смутного времени. После нормализации советско-китайских отношений китайская героиня в сопровождении дочери и сына, а затем и мужа ещё дважды посещала Читу. Им был оказан сердечный приём, состоялись тёплые встречи с прежними друзьями.

На основе анализа архивных документов и материалов исторической литературы, газетной информации обоснован вывод, что пребывание отважной героини Сюй Сюэхуэй в Забайкалье имело важное значение в общественно-политической жизни двух стран, явилось ярким проявлением советско-китайской дружбы в исследуемый период.

® Н.В. Гордеев, 2019

7

Ключевые слова. Сюй Сюэхуэй, руки дружбы, Чита, лечение и реабилитация, протезист А.А. Романов, Читинское областное отделение Общества советско-китайской дружбы, «культурная революция» в Китае.

Gordeev N.V. Ц

mum ш.ттш

№0^:2019^12 0

шт.

Й1959

йт^Т^-^^^ШРЖХ^Ш^ШРЖ^Л

шлкштошш^х^^шптйф^лк^ет штиштэдшй^шш.Фшлдан&лх

^«1940 -

^т^^м^утшйж^шадмм

«Hands of Friendship»: Revisiting the History of the Stay of Chinese Heroine Xu Xuenui in Transbaikalia

Gordeev N.V.

Chita Institute of Baikal State University, Chita, Russian Federation

Abstract. The article is dedicated to history of the stay of the Chinese heroine Xu Xuehui in Transbaikalia to recover and rehabilitate. It is noted that the name of this seventeen-year-old patriot of the People's Republic of China at that time was widely known not only in the Soviet Union, but also in many other countries.

Received: December 20 2018 Xu was born in the Tengchong County of the frontier Prov-

Accepted: February 12 2019 ince of Yunnan. In 1958-1959 she worked as an employee of

the operational unit of the provincial People's Bank of China. In March 1959, defending the people's assets stored in the bank, she lost both her hands in a fight with the Kuomintang gangsters who penetrated from behind the cordon.

Having learned of the act of bravery performed by Xu Xuehui, the director of the Chita orthopaedic workshop A.A. Romanov, with the approval of the leadership of the region, offered to make special hand prostheses for the Chinese heroine. At the invitation of the Chita City Committee of the Komsomol Xu visited Transbaikalia. Ma Len, an employee of the Central Bank of China, who graduated from Moscow State University, accompanied her.

After 19 days of treatment and rehabilitation, Xu Xuehui returned to her homeland, continued to work in the Yunnan Provincial Branch of the People's Bank of China. The story of her stay in Chita was covered in the periodical press of Transbaikalia and the PRC. The Chinese poet Liu Fusang dedicated a poem "Hands of Our Friendship" to the girl and A.A. Romanov. In 1960, the book "Great Friendship. New Hands of the Heroine" (in Chinese) was published in Beijing. It outlines the story of the heroic deed of Xu, her stay in the Soviet Union and the help rendered to her by the Soviet friends. In 1999 a collective monograph "Soviet-Chinese and Russian-Chinese Relations in 1940-1990" was published in Chita, in which N.N. Zhdanova first covered the story of Xu Xuehui's stay in Transbaikalia.

In the years of the "Cultural Revolution" in China, Xu was declared a "henchwoman of Soviet revisionism" and an "enemy of the Chinese people", mocked, but with her family she managed to overcome all the troubles of that troubled time. After the normalization of Soviet-Chinese relations, the Chinese heroine, accompanied by her daughter and son, and then by her husband, visited Chita twice. They were given a warm welcome, warm meetings with former friends took place.

Based on the analysis of archival documents and materials of historical literature, newspaper information, the author makes a conclusion that the stay of the brave heroine Xu Xuehui in Transbaikalia was important in the public and political life of the two countries, was a clear manifestation of the Soviet-Chinese friendship during the period under study.

Keywords. Xu Xuehui, hands of friendship, Chita, treatment and rehabilitation, prosthetist A.A. Romanov, Chita Regional Branch of the Society of Soviet-Chinese Friendship, "Cultural Revolution" in China.

Китайская патриотка Сюй Сюэхуэй

ШШ —

Первое десятилетие после победы народной революции в Китае и образования КНР было периодом советско-китайских союзнических отношений, динамичного сотрудничества двух государств. Атмосфера искреннего и братского доверия, порождённая победой революции в Китае и успехами послевоенного строительства в СССР, энтузиазма и высокого ожидания от состоявшейся «исторической встречи» двух великих народов — всё это создавало прочную основу для динамичного развития советско-китайского диалога. Это десятилетие приграничного и межрегионального сотрудничества Забайкалья с провинциями и территориями КНР проходило под знаком «вечной и нерушимой великой советско-китайской дружбы».

В своём диссертационном исследовании Н.Н. Жданова отмечает: «Между двумя сторонами широко осуществлялся обмен делегациями. Пребывание в Забайкалье китайской героини того времени Сюй Сюэхуэй, оказание ей дружеского приёма и необходимой медицинской помощи явились свидетельством искренних чувств, взаимно проявляемых советскими людьми и китайским населением. Наряду с углублением и расширением многообразных форм прямых связей обеими сторонами достигалась совместная цель—поднять на качественно новый уровень экономические, торговые, культурные, гуманитарные и иные взаимоотношения, создать тем самым их прочную основу в расчёте на последующие поколения народов двух стран. Первое десятилетие после образования КНР было ознаменовано крупными достижениями в становлении и развитии молодого китайского государства, что явилось следствием оказанной ему советской помощи. Одновременно развитие прямых двусторонних связей с провинциями КНР явилось важным фактором социально-экономического развития Забайкалья1.

В июне 1960 г. на имя директора Читинской протезной мастерской Алексея Алексеевича Романова из китайской провинции Юннань пришло не совсем обычное письмо. «Дорогой товарищ Ро-

Фрагмент из «Сычуаньской молодежной газеты», где Сюй Сюэхуэй «китайско-советскими руками дружбы» написала: «процветания китайско-советской дружбе, великой дружбе, дружбе на век» Год публикации —1960

манов, здравствуйте! — содержалось в нём. — Сегодня с радостью в сердце снова с помощью «рук китайско-советской дружбы» пишу Вам письмо, используя протезы Вашей конструкции. Не нахожу слов, чтобы передать свою благодарность за проявленную ко мне заботу и отблагодарить Вас. Прошло уже три месяца, как я вернулась домой, и уже более двух месяцев нахожусь на работе в народном банке провинции Юннань... Я хорошо освоила работы, которые можно производить вашими протезами. Почти всё могу делать самостоятельно» [1, с. 17-18].

Далее в письме сообщалось: «Товарищ Романов! Передаю Вам одну приятную новость. Я вступила в Коммунистическую партию Китая. Это самый счастливый день в моей жизни. Я постараюсь оправдать высокое звание члена партии. Используя «руки китайско-советской дружбы», буду активно участвовать в строительстве социализма, стану стойким бойцом пролетариата. Буду верным другом братского советского народа. С приветом и поцелуем Ваша китайская дочь Сюй Сюэхуэй»2.

Имя китайской патриотки Сюй Сюэхуэй в то время было известно не только в Советском Союзе, но и за рубежом. Защищая денежные

1 Государственный архив Забайкальского края (ГАЗК). Ф. П-3/10. Оп. 18. Д. 89. Л. 710

2 ГАЗК. Фонд Читинского областного отделения Общества советско-китайской дружбы (ОСКД). Л. 15.

средства, которые хранились в отделении народного банка уезда Жуйли провинции Юннань, она вступила в неравную схватку с проникшей через границу группой гоминьдановских бандитов в количестве шести человек. В этой схватке бандиты отрубили Сюй кисти обеих рук. Истекая кровью, девушка позвала на помощь. Прибывшие дружинники разогнали нападавших. Один из них был убит, остальные бежали, побросав награбленное.

Вскоре Сюй Сюэхуэй была приглашена на лечение и реабилитацию в Читу, где ей был оказан сердечный приём. В Читинской протезной мастерской для китайской героини изготовили специальные протезы рук, с их помощью она освоила различные виды деятельности: научилась писать, печатать на машинке, выполнять чертёжные и художественные работы, вышивать, стрелять из оружия и др.

Руководил мастерской и изготовлением протезов А.А. Романов — бывший военный контрразведчик, полковник, участник Великой Отечественной войны и освобождения Китая. В боях получил два ранения. За выполнение особого задания был награжден орденом Отечественной войны 2-й степени. Возглавлял действия отдела «Смерш» в Маньчжурской стратегической наступательной операции. Имел особые заслуги в ликвидации японской агентурной сети на территории Забайкалья3.

Уже после войны, в результате несчастного случая, А.А. Романов потерял кисти обеих рук. Но постигшая беда не сломила волю ветерана. Он сумел вернуться к активной трудовой деятель-

А.А. Романов и Сюй Сюэхуэй

ности: создал и возглавил протезную мастерскую, изобрел оригинальные протезы рук, которые использовал сам и с помощью которых выполнял многие работы. Пригласил в Читу китайскую ге-

3 Архив УФСБ России по Забайкальскому краю. Д. 16. Л. 55-

YING YONG DE XU XUE HUI

А'ЯА«

В начале 60-х гг. подвиг Сюй Сюэхуэй (схватка с бандитами в народном банке КНР) получил широкую огласку. Тогда же издавалась серия изображений с героиней, которую было практически невозможно встретить после «культурной революции».

роиню, изготовил для неё протезы и научил ими пользоваться. В знак благодарности Сюй назвала А.А. Романова своим «вторым отцом», а изготовленные протезы — «руками советско-китайской дружбы». Ежедневно Сюй встречалась с пионерами и учащейся молодёжью Читы, тружениками паровозоремонтного завода (ПВРЗ), Черновских шахт, швейной фабрики и других предприятий. Эти встречи, оказанную А.А. Романовым помощь китайской патриотке широко освещались в средствах массовой информации Забайкалья и КНР.

Обращение Сюй Сюэхуэй к рабочему народу города Фушунь (город в пров. Ляонин, КНР)

ШШШШХМ!

шт

^ 4 1

Пребывание Сюй Сюэхуэй в Забайкалье явилось настоящей демонстрацией дружбы советского и китайского народов. ЦК Всероссийских профсоюзов направил в ВЦСПС телеграмму: «Благодарная помощь читинских товарищей, создавших «руки китайско-советской дружбы», дала возможность Сюй Сюэхуэй снова вернуться к труду. Эти руки, «руки китайско-советской дружбы», являются ярким примером высокого духа интернационализма советского народа и рассматриваются нами как акт глубокой нерушимой дружбы народов Китая и СССР. За это мы выражаем искреннюю благодарность»4.

Уезжая на родину, Сюй взволнованно говорила о том, что она находилась в Забайкалье в самые холодные зимние дни, когда морозы достигали 48 градусов, но в окружении советских людей чувствовала тепло и обещала теплоту этих отношений передать своим соотечественникам. По дороге из Читы на всех крупных железнодорожных станциях Китая, которые проезжала Сюй, проходили митинги и собрания. Более 100 раз выступала китайская героиня в Маньчжурии, Аньшане, Мукдене, Циндао, Наньтуне, Чунцине, Пекине и других городах. Её выступления слушали свыше 270 тыс. чел.

Большой митинг состоялся на вокзале китайской столицы. «Во время пребывания в Советском Союзе, — сказала Сюй Сюэхуэй, — я была окружена искренней заботой и большим вниманием советских людей, всегда ощущала великий дух интернационализма, присущий советскому народу, его глубокую искреннюю дружбу к народам Китая. Я даю слово при помощи этих «рук китайско-советской дружбы» ещё лучше учиться, ещё старательнее работать, участвуя в строительстве социализма. Я отдам все свои силы делу непрерывного развития и укрепления дружбы великих народов»5.

Широко освещая поездку Сюй Сюэхуэй в Читу, газеты КНР отмечали, что «великие руки дружбы», подаренные китайской работнице советскими людьми, являюся одним из множества проявлений братской дружбы и бескорыстной помощи советского народа китайскому. Китайский поэт Лю Фунсан посвятил мужественной девушке и А.А. Романову стихи, озаглавив их «Руки нашей дружбы»6. В книге, где они были опубликованы, прославлялась советско-китайская дружба.

Важным событием в общественно-политической жизни Забайкалья стало создание в сентябре 1959 г. областного отделения Общества

4 ГАЗК. Фонд Читинского областного отделения ОСКД. Л. 25.

5 Правда. 1960. 11 февр.

6 Руки дружбы: [О китайской героине Сюй Сюэ-хуэй]:

сборник. Чита: Кн. изд-во, 1961. С. 5-7.

советско-китайской дружбы (ОСКД). 53 коллектива промышленных предприятий, колхозов и совхозов, учреждений и учебных заведений стали его учредителями и коллективными членами. Основными направлениями работы отделения являлись освещение и пропаганда истории Китая, освободительной борьбы китайского народа и образования КНР, дружбы советского и китайского народов, двусторонних связей Забайкалья и смежных территорий КНР. Эта работа проводилась повсеместно. Велась активная переписка с отделеием Общества китайско-советской дружбы (ОКСД) в Автономном районе Внутренняя Монголия КНР, с Центральным правлением общества в Пекине.

Крупным мероприятием, организованным областным отделением ОСКД, стало празднование в Забайкалье 10-летия победы народной революции в Китае и образования КНР. Оно прошло в Чите и во всех районах Забайкалья. Официальные мероприятия сопровождались праздничными народными гуляниями, просмотром китайских кинофильмов, концертами художественной самодеятельности. Во всех мероприятиях участвовали приглашенные китайские делегации. Состоялся обмен поздравительными приветствиями с государственными и общественными организациями сопредельных территорий КНР7.

В октябре 1959 г. Сюй Сюэхуэй участвовала в торжествах по случаю 10-летия КНР, встречалась с Мао Цзэдуном, Лю Шаоци и Чжоу Эньла-ем. За совершённый подвиг ей было присвоено звание «Образцовый работник КНР».

Почти три недели лечения и реабилитации пролетели незаметно. Перед самым отъездом домой Сюй «держала экзамен» по труду. Специальной комиссии девушка должна была показать всё, чему научилась за дни, проведённые в Чите. Сюй вставляла в манжетку ложку, вилку, нож, писала, пользовалась ножницами, выжигала, шила, пилила и раскалывала доски, забивала гвозди. Когда «экзамен» закончился, к Сюй подошёл А.А. Романов. Крепко обняв раскасневшуюся от волнения девушку, сказал: «Я знал, что всё будет хорошо!»

Искреннее желание советских людей помочь попавшей в беду китайсклй девушке вызвало горячий отклик в народном Китае. Газеты «Жэнь-минь жибао», «Дагун бао» и другие опубликовали ряд материалов, целые страницы, посвященные героине Сюй Сюэхуэй, её советским друзьям, братству и дружбе Китая и СССР.

Расставание с китайской героиней было тёплым и сердечным. Сюй Сюэхуэй, её подруга Ма Лен и сопровождавшие их забайкальские

7 Забайкальский рабочий. 1959. 1 окт.

Китайская героиня Сюй Сюэхуэй в гостях у читинских пионеров. Январь, 1960 г.

друзья дружно исполняли на русском и китайском языках широко известные и не знавшие тогда границ песни — «Москва-Пекин», «Катюша», «Ой, цветёт калина»...

Однако в то время ни забайкальцы, ни граждане соседних китайских территорий не предполагали, что первое десятилетие советско-китайской дружбы уже приближалось к драматическому финалу. Последовавшая конфронтация двух государств в 1960-1970-е гг. оказалась насыщенной драматическими событиями и острыми конфликтами в советско-китайских отношениях.

По признанию китайской стороны, эти годы стали «потерянными десятилетиями», которые отбросили Китай назад, поставив народное хозяйство страны на грань краха. Одновременно они стали потерянными и для Советского Союза, утратившего в лице КНР надёжного друга, союзника и партнёра. Драма советско-китайских отношений привела к небывалому обострению ситуации на забайкальском участке советско-китайской границы.

Лишь в очередное десятилетие, охарактеризованное известным выражением Дэн Сяопина: «Закрыть двери в прошлое — открыть в будущее», начался процесс восстановления советско-китайских межгосударственных отношений. Восстанавливались и прерванные приграничные связи Забайкалья и сопредельных территорий КНР.

В 1988 г. удалось возобновить отношения с Сюй Сюэхуэй, которая жила и трудилась в городе Куньмине провинции Юньнань. В письме к читинским друзьям она выражала желание вновь побывать в Забайкалье, но уже вместе с двумя взрослыми детьми. «Каждую минуту все эти годы, — сообщала Сюй, — я вспоминаю товарища Романова, который помог мне в те трудные и счастливые дни, что я провела в вашем городе». Далее шло выражение, которое на русский язык

Сюй Сюэхуэй (стоит 2-я справа), Ма Лен (3-я). Сопровождает 1-й секретарь Читинского горкома комсомола А.В. Соловьев (4-й). Чита, городской Дом пионеров, январь 1960 г.

Щ, 1960^1^

переводится примерно так: «Вместе с мужем переживаем горе и радость, сладкое и горькое». Эти слова были наполнены особым смыслом. Как позднее стало известно, в разгар «культурной революции» в Китае хунвэйбины объявили Сюй «приспешником советского ревизионизма», «врагом народа», с неё публично сорвали протезы рук и заставили каяться.

Заканчивалось письмо оптимистически: «Руки дружбы» помогают мне работать на благо родины, для нашего народа, который воспитал меня. А для коммуниста это главное. Надеюсь, друзья из Читы тоже порадуются за меня. А пока я с нетерпением жду исполнения давней мечты — еще раз побывать в вашем родном для меня городе8.

Читинским областным отделением ОСКД было направлено Сюй Сюэхуэй приглашение. «Всех нас очень радует,— отмечалось в нём,— происходящее в последнее время улучшение отношений между нашими страными. Это полностью отвечает коренным интересам советского и китайского народов. Мы глубоко уверены, что Ваш приезд к нам станет ещё одной яркой страницей в развитии разнообразных контактов, в укреплении дружбы между нашими народами».

Осенью 1989 г. Сюй Сюэхуэй, с ней дочь и сын — студенты приехали в Читу. Здесь они гостили в течение десяти дней. Их тепло принимали в отделении ОСКД и обкоме комсомола. Состоялись волнующие встречи с прежними друзьями — бывшей заведующей областным отделением социального обеспечения Е.Г. Столяровой, которую Сюй в знак благодарности за оказанную помощь в лечении назвала своей «второй матерью», с бывшим се-

8 ГАЗК. Оп 10. Д. 253. Л. 3113

кретарём горкома комсомола А.В. Соловьёвым. С горечью говорила Сюй о том, что А.А. Романов не дожил до этой счастливой встречи9.

В 1993 г. Сюй Сюэхуэй приезжала в Забайкалье с мужем и детьми в составе туристической группы. До выхода на пенсию в 1997 г. трудилась

9 Забайкальский рабочий. 1988. 2 окт.

в библиотеке компании универсальных магазинов города Куньмина, активно участвовала в общественной деятельности [2]. Забайкальцы берегут память о героической дочери китайского народа, считают её гражданином своего края, посланником мира и дружбы.

Список использованной литературы

1. Жданова Н.Н. Развитие приграничного и межрегионального сотрудничества Забайкалья с провинциями КНР в 1950-1980-е гг.: автореф. дис... канд. ист. наук: 07.00.03 / Н.Н. Жданова.— Иркутск, 2005. - 21 с.

2. Соловьев А.В. Сюй Сюэхуэй / А.В. Соловьев // Малая энциклопедия Забайкалья. Международные связи. — Новосибирск: Наука, 2012. — C. 597-598.

References

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Zhdanova N.N. Razvitie prigranichnogo i mezhregional'nogo sotrudnichestva Zabaikal'ya s provintsiyami KNR v 1950-1980-e gg. Avtoref. Kand. Diss. [Development of (Dross-Border and Interregional Cooperation of Transbaikalia with the Provinces of the People's Republic of China in the 1950-1980s. Synopsis of Ph. D. Thesis]. Irkutsk, 2005. 21 p.

2. Solovev A.V. Xu Xuehui. Malaya entsiklopediya Zabaikal'ya. Mezhdunarodnye svyazi [Small Encyclopedia of Transbaikalia. International Contacts]. Novosibirsk, Nauka Publ., 2012, pp. 597-598.

Информация об авторе

Гордеев Николай Васильевич — доктор исторических наук, профессор, Читинский институт Байкальского государственного университета, 672000, г. Чита, ул. Анохина, 56, e-mail: feschenkoea@bgu-chita.ru

Gordeev N.V. —

^in, Anokhin feschenkoea@bgu-chita.ru

Author

Nikolai V. Gordeev — D. Sc. in History, Professor, Chita Institute of Baikal State University, 56 Anokhin St., 672000, Chita, Russia; e-mail: feschenkoea@bgu-chita.ru

Для цитирования

Гордеев Н.В. «Руки дружбы»: к истории пребывания китайской героини Сюй Сюэхуэй в Забайкалье / Н.В. Гордеев // Российско-китайские исследования. — 2019. — Т. 3, № 1.— С. 7-14.

For citation

Gordeev N.V. «Hands of friendship»: revisiting the history of the stay of Chinese heroine Xu Xuenui in Transbaikalia. Rossiisko-Kitaiskie Issledovaniya = Russian and Chinese Studies, 2019, vol. 3, no. 1, pp. 7-14. (In Russian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.