Научная статья на тему 'Российская научно-практическая конференция с международным участием «Русское слово в культурно-историческом контексте»'

Российская научно-практическая конференция с международным участием «Русское слово в культурно-историческом контексте» Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
107
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по искусствоведению , автор научной работы — Астахов Олег Юрьевич, Двуреченская Анастасия Сергеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Российская научно-практическая конференция с международным участием «Русское слово в культурно-историческом контексте»»

Более детальное представление о круге вопросов, рассмотренных в докладах участников конференции, дает сборник материалов конференции: «Информационно-коммуникационные технологии в системе культурно-цивилизационных преобразований: опыт и проблемы использования в вузах культуры и искусств»: материалы Все-рос. науч. конф., г. Челябинск, 21 октября 2010 г. / М-во культуры РФ; ФГОУ ВПО «Челяб. гос. акад. культуры и искусств». -Челябинск, 2010. - 339 с.

Участие в данной конференции, безусловно, позволило ознакомиться с теоретическими разработками, обменяться опытом применения информационно-коммуникационных технологий при организации образовательного процесса в вузе. Главным же результатом явилось осознание необходимости объединения усилий вузов культуры и искусств по созданию единого информационно-образовательного пространства.

О. Ю. Астахов, А. С. Двуреченская

РОССИЙСКАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ С МЕЖДУНАРОДНЫМ УЧАСТИЕМ «РУССКОЕ СЛОВО В КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ»

O. U. Astahov, A. S. Dvurechenskaya

RUSSIAN SCIENTIFIC&PRACTICAL CONFERENCE WITH INTERNATIONAL PARTICIPATION «RUSSIAN WORD IN CULTURAL HISTORICAL CONTEXT»

С 21 по 23 октября 2010 г. в Кемеровском государственном университете культуры и искусств при поддержке фонда «Русский мир» прошла Российская научно-практическая конференция с международным участием «Русское Слово в культурно-историческом контексте».

Цель конференции - рассмотрение актуальных вопросов изучения развития Слова как первоосновы русской культуры и искусства, выявления его доминантных характеристик, обсуждение проблем трансформации русского языка и культуры.

В конференции приняли участие ведущие ученые и специалисты сферы культуры и искусства, представители Кемеровского государственного университета культуры и искусств, Даляньского университета ино-

странных языков (КНР), Новосибирского государственного университета экономики и управления, Кемеровского государственного университета, Санкт-Петербургского отделения Российского института культурологии, Новосибирского государственного театрального института, Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, Томского государственного университета, Санкт-Петер-бугского отделения Института российской истории РАН, Уральского государственного университета им. А. М. Горького, Уральского государственного педагогического университета, Алтайского государственного университета, Иркутского лингвистического университета, Кемеровского областного художественного училища и

других научно-исследовательских, общеобразовательных, средних специальных и высших учебных заведений, органов государственного управления образованием и культурой, средств массовой информации из 20 городов и регионов России, Китая, Казахстана, Азербайджана, Чехии, Италии, Бельгии, Германии, Финляндии, Франции.

В рамках торжественного открытия научного форума выступили и представили обращения к участникам конференции Е. Л. Руднева, заместитель губернатора Кемеровской области, доктор педагогических наук, О. П. Неретин, директор департамента образования и науки Министерства культуры Российской Федерации (г. Москва), Преосвященнейший Аристарх, епископ Кемеровский и Новокузнецкий, Е. Л. Кудрина, ректор Кемеровского государственного университета культуры и искусств, доктор педагогических наук, профессор, действительный член Международной академии наук высшей школы, Международной академии информатизации, Российской академии естественных наук, заслуженный работник культуры Российской Федерации, Сунь Юйхуа, ректор Даляньского университета иностранных языков (КНР), профессор, Я. О. Глембоцкая, проректор по научной работе Новосибирского государственного театрального института, кандидат филологических наук, доцент, Д. А. Ивашинцов, ведущий научный сотрудник сектора историко-компаративных исследований культуры Санкт-Петербургского отделения Российского института культуры, профессор кафедры ЮНЕСКО по компаративным исследованиям духовных традиций, специфики их культур и межрелигиозного диалога, доктор технических наук, заслуженный деятель науки Российской Федерации, председатель международной ассоциации «Русская культура», Е. Ю. Гениева, генеральный директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино, первый вице-

президент Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений, вице-президент Российской библиотечной ассоциации, директор Благотворительного фонда «Институт толерантности», доктор педагогических наук, профессор (г. Москва).

Заслушав на пленарном и секционных заседаниях доклады ведущих ученых О. Н. Бахтиной, доктора филологических наук, профессора кафедры русской и зарубежной литературы Томского государственного университета, Б. Ф. Егорова, доктора филологических наук, профессора, главного научного сотрудника Санкт-Петербугского отделения Института российской истории РАН, О. А. Донских, доктора философских наук, профессора, заведующего кафедрой философии Новосибирского государственного университета экономики и управления, О. В. Зырянова, доктора филологических наук, профессора, заведующего кафедрой русской литературы Уральского государственного университета им. А. М. Горького (г. Екатеринбург), Т. М. Степанской, доктора искусствоведения, профессора, заведующей кафедрой истории отечественного и зарубежного искусства Алтайского государственного университета, член-корреспондента Российской академии естествознания (г. Барнаул), Л. Б. Фрейверт, кандидата философских наук, доцента института дизайна и технологии упаковки Московского государственного университета технологий и управления, А. Е. Зубова, кандидата искусствоведения, доцента кафедры актерского мастерства Новосибирского государственного театрального института, Б. Б. Бородина, доктора искусствоведения, профессора, заведующего кафедрой теории, истории музыки и музыкальных инструментов Уральского государственного педагогического университета (г. Екатеринбург) и др., обсудив теоретические и практические аспекты функционирования русского

слова в контексте межкультурных коммуникаций, культурфилософских идей, художественных практик, институциональных форм его бытования и т. д., докладчики отметили актуальность подобного рода исследований, представляющих русскую культуру как поливариантное целостное образование.

Работа конференции осуществлялась на базе Кемеровского государственного университета культуры и искусств в рамках следующих секций:

• «Культурная идентификация России в контексте цивилизационных изменений»

• «Русская литература как культурный феномен: от Средневековья к Новому времени»

• «Русское слово: лингвистические и культурологические проблемы перевода»

• «Слово в художественных практиках: эволюция и революция»

• «Слово в социально-культурных практиках: функциональный аспект»

• «Межкультурная коммуникация: Россия - Франция».

• На базе Даляньского университета иностранных языков была организована секция:

• «Межкультурная коммуникация: Россия - Китай» (Центр фонда «Русский мир»).

Тематика докладов носила разносторонний характер, что обусловлено решением задач конференции, связанных с рассмотрением широкого контекста бытования Слова: культурфилософского, культурно-исторического, художественного, институционального и т. д.

Докладчики подчеркивали, что характер русской культуры, русского языка не определяется пределами государственных границ, именно поэтому историческое будущее и сохранность исторического прошлого России волнуют современных отечественных и зарубежных исследователей.

В то же время отмечалось, что не менее актуальной остается проблема исторической и цивилизационной самоидентификации России, которая представляет собой сложное многонациональное образование с инверсионным началом в культуре.

Общие проблемы самоидентификации России, в свою очередь, индивидуализировались при обращении к конкретным формам художественных практик. В рамках отдельных секционных заседаний обсуждались вопросы преемственности и взаимодействия литературных традиций, рассматривались жанровые формы Средневековья и Нового времени (вторая половина XVII - первая треть XVIII в.), художественный язык эпохи Просвещения в России, идеалы и герои в русской литературе классического периода ХК столетия, Серебряного века русской культуры, определялись художественные истоки современного искусства и содержание художественных практик постмодернизма. В прозвучавших секционных докладах были рассмотрены проблемы становления и развития в отечественной словесности жанровых форм, духовные основы слова в русской литературе, проанализирована языковая картина мира, воплощенная в произведениях русской литературы, осмыслен мотивный комплекс отечественной литературы классического периода и его эволюция в произведениях эпохи постмодерна.

В ряде докладов акцентировалось внимание слушателей на различных гранях взаимодействия невербального (музыки) и вербального (литературы) искусства при анализе творчества композиторов прошлых эпох и современности. Так, доклад Т. И. Мороз, доцента кафедры теории и истории искусств Кемеровского государственного университета культуры и искусств «Слово в музыкальном опыте (философский ракурс проблемы)» был посвящен невербальной компоненте звукотворчества,

«чистого искусства», способного выражать личностные переживания. Своеобразным «кодом ощущений», системой символов предстало русское музыкальное искусство в рассуждениях о его философском наполнении доцента кафедры оркестрового дирижирования и народных инструментов Омского государственного университета им. Ф. М. Достоевского Т. И. Чупахиной (доклад «Мелосное и логосное начала в музыке русских композиторов второй половины Х1Х - начала ХХ в.»).

Докладчики, обращающиеся к визуальным искусствам, определяли границы взаимодействия визуальных образов с их вербальной интерпретацией, обозначая специфику этих взаимоотношений в пространственных (живопись, графика) и синтетических (фотография, кино) видах искусств.

Был проведен анализ языка пластического искусства в художественной культуре, рассматривалось сценическое слово и проблемы его интерпретации, трансформация речевой культуры в новейшее время.

В докладах были также затронуты вопросы перевода в контексте межкультурной коммуникации и лингвокультуроло-гические аспекты перевода. Отмечалось, что в последнее время исследования языка в плане его взаимодействия с культурой стали чрезвычайно актуальными. Каждый язык неотделим от культуры, которая составляет его содержательный аспект. Язык определяет духовное общение людей, понимание и сотрудничество народов. Отражение национальной специфики культуры наиболее ярко проявляется в русской безэквивалентной лексике, культурных реалиях, лакунах, которые непосредственно связаны с предметами и явлениями материальной и духовной культуры, историей общества и не только служат потребностям языкового общения, но и являются своеобразной формой закрепления и передачи общественно-познавательного опыта.

Все больше внимания уделяется переводу и сохранению культурной семантики языка при его переносе из одной культуры в другую. Примерами обращения к проблеме межкультурной коммуникации явились доклады, посвященные диалогу России и Франции, России и Китая в рамках самостоятельных секционных заседаний.

Прикладной аспект исследований был связан с обсуждением следующих вопросов: воздействие слова в функционально-согласованных информационных системах и сетях; слово как инструмент социальной регуляции; роль слова в социально-культурном проектировании и прогнозировании; социально-культурные функции риторики; слово как культурно-историческая ценность и источник социальной информации.

Тематика конференции получила отражение в экспозициях и выставках, представленных на базе Кемеровского государственного университета культуры и искусств:

• Выставка музея истории костюма при Кемеровском государственном университете культуры и искусств «Зримых слов забытые наречья»

• Выставка текстильных изделий в этностиле, студенческие работы Красноярского колледжа культуры и искусств (г. Минусинск)

• Выставка творческих работ студентов кафедры дизайна Кемеровского государственного университета культуры и искусств «Русское слово в художественно-графических образах»

• Выставка лаковой миниатюры «Диалог с камнем», авторские работы Е. Н. Кулемзиной, руководителя лаборатории по созданию рекламно-сувенирной продукции Кемеровского государственного университета культуры и искусств

• Юбилейная выставка «Лирика пейзажа и натюрморта» Г. Н. Писарев-ской, преподавателя живописи кафедры

декоративно-прикладного искусства Кемеровского государственного университета культуры и искусств

• Тематическая выставка научной литературы из фондов библиотеки Кемеровского государственного университета культуры и искусств.

Большую активность в работе конференции проявили не только теоретики, но и практики сферы образования, культуры и искусства. Одновременно, благодаря трансляции конференции в режиме on-line, оказалось возможным привлечение представителей европейских и восточных научных школ и направлений. Конференция показала, что независимо от региональ-

ной специфики возможно установление научного диалога и получение значимых научных результатов.

Существенным достижением конференции стала коллективная рефлексия и оценка современного состояния русской культуры и перспектив ее развития. Отмечалось, что одним из важнейших путей к нравственному оздоровлению молодежи является своевременное знакомство с отечественной историей и традиционной русской культурой, заключающими в себе богатый духовный потенциал, необходимый для возрождения благоприятной нравственной атмосферы и свободного творческого взаимодействия в обществе.

Э. М. Афанасьева, Л. Ю. Егле, Т. А. Котлярова, Н. С. Попова, И. Г. Умнова

АКАДЕМИЧЕСКИЕ ЧТЕНИЯ В КЕМЕРОВСКОМ ГОСУДАРСТВЕННОМ УНИВЕРСИТЕТЕ КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВ

E. M. Afanasieva, L. U. Egle, T. A. Kotlyarova, N. S. Popova, I. G. Umnova

ACADEMIC READINGS IN KEMEROVO STATE UNIVERSITY

OF CULTURE AND ARTS

С 21 октября по 4 ноября 2010 г. в Кемеровском государственном университете культуры и искусств прошли Академические чтения. Ведущие ученые страны: Б. Ф. Егоров (г. Санкт-Петербург), А. С. Каргин (г. Москва), Б. Б. Бородин (г. Екатеринбург), Т. М. Степанская (г. Барнаул), Л. Б. Фрейверт (г. Москва) -для студентов, аспирантов и профессорско-преподавательского состава университета прочитали лекции, на которых обсуждались современные проблемы теории и практики в сфере культуры и искусства. Внимание ученых было сконцентрировано на вопросах, связанных с изучением исполнительского искусства, истории традиционной культуры, истории искусства 78

Сибири, особое внимание было уделено специфичности дизайнерского и литературного творчества.

В рамках чтений прошли консультации с докторантами и научными руководителями, разрабатывающими актуальные для вуза научные направления.

21 октября 2010 г. состоялось заседание дискуссионного студенческого научного клуба «Ars Nova» (руководитель - кандидат искусствоведения, доцент Ирина Геннадьевна Умнова), которое было посвящено проблемам исполнительского искусства. В работе клуба принял участие Борис Борисович Бородин, доктор искусствоведения, профессор, заведующий кафедрой теории, истории

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.