Научная статья на тему 'Россия и Германия: долгий путь к взаимному признанию иностранных судебных решений'

Россия и Германия: долгий путь к взаимному признанию иностранных судебных решений Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
3462
460
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Область наук
Ключевые слова
ПРИЗНАНИЕ И ПРИВЕДЕНИЕ В ИСПОЛНЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ / ТРАНСГРАНИЧНОЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО / МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО / ВЗАИМНОЕ ПРИЗНАНИЕ / ПРИНЦИП ВЗАИМНОСТИ

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Васильева Е.А

В условиях отсутствия международного договора о правовой помощи между Россией и Германией, остро стоит вопрос признания и приведения в исполнение иностранных судебных решений. В настоящей статье автор анализирует соответствующую судебную практику государственных судов обеих стран и предлагает пути восполнения существующих пробелов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Россия и Германия: долгий путь к взаимному признанию иностранных судебных решений»

РАЗДЕЛ III. ИНОСТРАННОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

Васильева Е.А.

LL.M. (European and European Legal Studies), University of Hamburg, Germany

РОССИЯ И ГЕРМАНИЯ: ДОЛГИЙ ПУТЬ К ВЗАИМНОМУ ПРИЗНАНИЮ ИНОСТРАННЫХ СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ

Аннотация: В условиях отсутствия международного договора о правовой помощи между Россией и Германией, остро стоит вопрос признания и приведения в исполнение иностранных судебных решений. В настоящей статье автор анализирует соответствующую судебную практику государственных судов обеих стран и предлагает пути восполнения существующих пробелов. Ключевые слова: признание и приведение в исполнение иностранных судебных решений, трансграничное судебное разбирательство, международное частное право, взаимное признание, принцип взаимности.

RUSSIA AND GERMANY: A LONG ROAD TO MUTUAL RECOGNITION OF

FOREIGN JUDGMENTS

Summary: In the absence of an international treaty on legal assistance between Russia and Germany, the issue of recognition and enforcement of foreign judgments is acute. In this article, the author analyzes the recent precedents of the state courts of both countries and suggests the ways to fill in the existing legal gaps.

Key words: recognition and enforcement of foreign judgments, cross-border litigation, Private international law, mutual recognition, principle of reciprocity.

Процесс глобализации и международное развитие торговых, трудовых и гражданских отношений между жителями разных стран мира требуют тесного сотрудничества государств, включая, но не ограничиваясь, взаимодействие их судебных систем.

Стороны, участвующие в международной торговле, иногда не могут разрешать свои споры посредством переговоров. В этом случае требуется вмешательство третьей стороны. Стороны могут передать свой спор на рассмотрение либо к государственному суду, либо к коммерческому арбитражу.

Существует мнение о том, что механизм признания и исполнения решений на основе Нью-Йоркской конвенции 1958 года является достаточным для эффективной защиты в случае нарушения прав стороны в сфере внешнеэкономической деятельности.1 Однако международный коммерческий арбитраж является довольно дорогостоящим для сторон. Это делает его доступным только для крупного бизнеса. Физические лица, средний и малый бизнес обычно предпочитают государственные суды, даже если они находятся в другой юрисдикции. Поэтому вопросы признания и исполнения решений иностранных судов актуальны из-за их влияния на интересы, а иногда и на судьбы, физических и юридических лиц из разных государств, защищающих свои гражданские права и законные интересы в суде.

В соответствии с принципом государственного суверенитета, государство осуществляет свои функции на своей территории самостоятельно, без вмешательства других стран.2 В случае отсутствия соответствующего международного соглашения, государственные органы вправе определять судьбу решений иностранных судов.

Отсутствие международного договора о правовой помощи между Германией и Россией вызывает большие трудности в процессе признания и исполнения иностранных судебных решений. Другие препятствия на пути взаимного признания судебных решений между этими странами можно выделить из анализа недавней судебной практики.

До недавнего времени практика немецких судов основывалась на решении земельного суда Аугсбурга от 9 июля 2013 года.3 Суд постановил признать решение Арбитражного суда г. Москвы. Заявитель (российская компания) и ответчик (немецкая компания) заключили договор перевозки, но груз был утерян. Истец обратился в Арбитражный суд г. Москвы, который вынес решение о возмещении расходов, понесенных российской компанией. Затем истец обратился в земельный суд Аугсбурга с заявлением о признании и приведении решения в исполнение.

1Kenton, Hirst, Advantages of International Commercial Arbitration, July 2015, available at www.mondaq.com/ukx/416416/intemational+trade+investmOTt/Advantages+Of+Memational+Commercial+Abitration.

2Bartelson, The Power of Language in the Making of International Law, in: European Journal of International Law 2006, p. 467.

3Решение земельного суда Аугсбурга от 9 июля 2013 г., N081 O3956/12.

Несмотря на отсутствие международного договора между Россией и Германией, Аугсбургский суд признал решение Арбитражного суда г. Москвы на основе принципа взаимности.1

В своем решении суд Аугсбурга опирался на Конвенцию о договоре международной перевозки грузов, участницами которой являются и Россия и Германия.2 Суд указал, что в соответствии с п.3 ст. 31 указанной Конвенции, решение, вынесенное судом одной из стран, участвующих в Конвенции, подлежит исполнению в любой из других участвующих в Конвенции стран. Это решение положило начало «взаимности» и позволило исполнять судебные решения российских судов на территории Германии, что дало надежду на то, что будет существовать многолетняя практика взаимного признания и исполнения судебных решений.

Однако решением от 13 июля 2016 года Высший земельный суд Гамбурга отказался признать решение Московского арбитражного суда по причине отсутствия взаимности.3 Суд заявил, что между Германией и Россией не существует международного договора о признании и приведении в исполнение иностранных судебных решений, и поэтому решающим фактором для немецких судов является наличие взаимности. Несмотря на то, что российские арбитражные суды довольно регулярно признают решения иностранных судов даже при отсутствии специального международного соглашения, Гамбургский суд указал следующие причины для установления факта отсутствия взаимности со стороны российских судов:

1) Признание и приведение в исполнение решения иностранного суда только на основе принципа взаимности не предусмотрено законодательством Российской Федерации;

2) Российские суды общей юрисдикции демонстрируют «ограничительную практику»4 признания решений иностранных судов.

Суд заявил, что из фактической практики российских судов не следует, что решения немецких судов признаются на регулярной основе. Он также отметил, что признание на основе взаимности даже не упоминалось в соответствующем российском законодательстве, и остается неясным, как российские суды применяют этот принцип в отношении решений немецких судов.5

В данном случае суд продемонстрировал, что взаимность, в соответствии с его буквальным толкованием, является важнейшим основанием для признания иностранного судебного решения в Германии. Кроме того, приведенные судом аргументы являются спорными. Во-первых, несмотря на то, что взаимность прямо не упоминается в соответствующих разделах ГПК и АПК России, это основание принято российскими арбитражными судами для признания иностранных судебных решений. Это подтверждается судебной практикой, особенно в случае дел о несостоятельности.

В 2008 году Арбитражный суд г. Санкт-Петербурга признал решение суда г. Франкфурт -на-Майне по делу о несостоятельности.6 Суд заявил, что принцип взаимности применим в соответствии с положениями Федерального закона «О несостоятельности (банкротстве)»7.

Некоторые российские ученые-юристы подчеркивают что понятие «взаимности» является довольно абстрактным8, поскольку российское законодательство не содержит каких-либо правил и критериев оценки его существования. Определение наличия взаимности является трудным процессом, который напрямую не регулируется законом, что приводит к различиям в толковании этого термина судами Российской Федерации.9 По этим причинам ссылки на принцип взаимности крайне редки в российских судах. В то же время другие ученые утверждают, что взаимность может быть последней возможностью воспользоваться правом на судебную защиту при отсутствии соответствующего международного соглашения.10

Во-вторых, Гамбургский суд признал, что российские арбитражные суды нередко признают решения иностранных судов, в том числе решения немецких судов. Тем не менее, суд сосредоточил внимание на практике российских судов общей юрисдикции, которая показала «ограничительную практику признания». Принимая во внимание, что немецким судом рассматривалось решение российского Арбитражного суда, возможно, при решении вопроса о

1 Принцип взаимности это «идея о том, что государства будут и должны признавать судебные решения другого государства только в том случае и в той мере, в которой их собственные решения были бы признаны в этом иностранном государстве» [Michaels, Recognitionand Enforcement of Foreign Judgments, 2009, p. 1]. В Германии взаимность является обязательным условием признания иностранного решения. В гражданском процессуальном кодексе Германии отсутствие взаимности указано как одно из оснований для отказа в признании иностранных судебных решений (пар.1 (5) ст. 328 ГПК ФРГ).

2Конвенция о договоре международной перевозки грузов автомобильным транспортом (КДПГ)(Женева, 1956 г.).

3Решение Высшего земельного суда Гамбурга от 13 июля 2016 г., N6 U 152/11.

4Meier, Burrer, Fufurina, No recognition and enforcement of Russian court judgments in Germany, August 2016, available at

www.noerr.com/en/newsroom/News/no-recognition-and-enforcement-of-russian-court-judgments-in-germany.aspx,

5Meier, Burrer, Fufurina, No recognition and enforcement of Russian court judgments in Germany, August 2016.

6Определение Арбитражного суда г. Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 28 мая 2008 г., NA56-22667/2007.

7 В соответствии с п. 6(2) ст. 1 ФЗ «О несостоятельности (банкротстве)» N 127-ФЗ от 26 октября 2002 г.

8Конев Д.В., Ерпылева Н.Ю,и др.

9Канашевский В.А., Международное частное право, Москва 2009 г., с. 642-643.

10Муранов А.И. Международный договор и взаимность как основания приведения в исполнение в России иностранных судебных решений, Москва 2003 г., с.30.

наличии или отсутствии взаимности, немецкому суду следовало учитывать, в первую очередь, практику российских арбитражных судов.

Такой подход не будет противоречить немецкому пониманию концепции «взаимности». Взаимность предоставляется, если соответствующее государство придерживается в основном равных условий для исполнения немецких судебных решений аналогичного вида. 1 Немецким судам следует использовать более узкое толкование «аналогичного вида» решений и учитывать существо спора. Поэтому, если немецкий судья рассматривает дело о признании и приведении в исполнение решения, вынесенного российским арбитражным судом, он должен проверить условия исполнения на территории России решений судов Германии по экономическим спорам. В соответствии с российским законодательством, такая категория дел подведомственна арбитражным судам. Следовательно, в данном случае, при возникновении вопроса о взаимности, немецкому суду стоит принимать во внимание соответствующую практику российских арбитражных судов.

Более того, российские арбитражные суды более прогрессивны, чем суды общей юрисдикции, и иногда создают прецеденты для исполнения решений, вынесенных в странах, не имеющих соответствующих международных договоров с Россией.

Примером может служить решение Федерального арбитражного суда Московского округа от 22 февраля 2006 г. о признании и приведении в исполнение решения Верховного суда Англии и Уэльса о взыскании средств по кредитному договору.2 В этом решении суд применил широкое толкование понятия «международного договора», указанного в Статье 241 АПК, в качестве обязательного условия для признания и исполнения иностранного решения. Основываясь на этом решении, Арбитражные суды России стали рассматривать не только специальные международные договоры3, но и международные соглашения более общего характера4. Например, Арбитражные суды рассматривали межправительственные соглашения5 в качестве основания для признания и исполнения решений иностранных судов.

Право на судебную защиту лишается возможности своего осуществления в связи с ограничением транснационального эффекта судебного процесса. Истец вынужден инициировать новое судебное разбирательство для обеспечения судебной защиты своих прав. В международном масштабе результатом такой ситуации может быть сильнейшее негативное влияние на экономические отношения между странами. Учитывая, что Германия и Россия являются крупнейшими экономическими партнерами, такое положение дел может иметь негативные последствия для обеих стран в долгосрочной перспективе. Существует несколько возможных решений:

1) Присоединение России к Луганской конвенции,6 поскольку она предусматривает возможность присоединения новых стран;

2) Заключение международного договора о правовой помощи между Россией и ЕС.

Одной из самых больших проблем в признании и приведении в исполнение иностранных

судебных решений в Российской Федерации является отсутствие соответствующих договоров с большинством европейских государств, что не соответствует интенсивности экономических отношений с этими странами.

Последняя опция является наиболее предпочтительной для России, учитывая, что наличие международного договора является главным условием признания и исполнения иностранных судебных решений на ее территории. Однако, заключение международных соглашений довольно долгий и сложный процесс, который также осложняется политическими элементами. В качестве альтернативы, Германия и Россия могут принять меры, необходимые для установления режима взаимного признания и исполнения судебных решений, и в отсутствие соответствующего международного соглашения. Включение принципа взаимности в ГПК и АПК в качестве одной из основ для признания иностранных судебных решений создаст надлежащие предпосылки для этого. Кроме того, более узкий подход немецких судов к категории решений «аналогичного вида» и учет специфики российской судебной системы7, позволят более точно определить наличие или отсутствие взаимности в каждом конкретном деле.

'Thomas, Putzo, Reichold, Husstege, Zivilprozessordnungmit Gerichtsverfassungsgesetz, Munich 2001.,p. 668.

постановление Федерального Арбитражного суда Московского округа от 22 февраля 2006 г. № КГ-А40/698-06-П.

3 Договоры о порядке взаимного исполнения судебных актов, а также договоры о взаимной правовой помощи.

4 Куделич Е.А. Трансграничное исполнение судебных решений в России: в плену устоявшихся стереотипов или поступательное движение вперед? // Закон. N°5. 2015. С. 146.

5 Арбитражные суды ссылались на Соглашение между Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Правительством Российской Федерации об экономическом сотрудничестве (Лондон, 1992 г.).

6 Конвенция о юрисдикции и приведении в исполнение судебных решений по гражданским и коммерческим делам (Лугано, 1988 г.).

7 В соответствии с законом Германии о судоустройстве (Gerichtsverfassungsgesetz - GVG),судебная система Германии состоит из: судов общей юрисдикции, занимающихся гражданскими делами и некоторыми уголовными делами; специализированных судов (административных судов; налоговых судов; судов по трудовым спорам; судов по социальным вопросам); и конституционных судов. Каждый из указанных элементов судебной системы имеет несколько инстанций.

Указанные меры не могут решить все проблемы в области взаимного признания иностранных судебных решений в Германии и России, но они создадут предпосылки для более доверительных отношений между этими странами. Вслед за установлением более доверительного режима в данной области может последовать решение этой проблемы на уровне конвенции.

Пристатейный библиографический список:

1. Конвенция о договоре международной перевозки грузов автомобильным транспортом (КДПГ)(Женева, 1956 г.).

2. Конвенция о юрисдикции и приведении в исполнение судебных решений по гражданским и коммерческим делам (Лугано, 1988 г.).

3. Соглашение между Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Правительством Российской Федерации об экономическом сотрудничестве (Лондон, 1992 г.).

4. Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации от 24.07.2002 N 95 -ФЗ (ред. от 03.08.2018).

5. Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации от 14.11.2002 N 138-ФЗ(ред. от 03.08.2018).

6. Гражданский Процессуальный Кодекс ФРГ от 12 Сентября 1950 г.(ред. от 10.10.2013).

7. Закон Германии о судоустройстве (Gerichtsverfassungsgesetz - GVG^ 09 мая 1975 г. (ред. от 27.08.2017).

8. Федеральный закон РФ от 26.10.2002 N 127-ФЗ(ред. от 01.07.2018) «О несостоятельности (банкротстве)»

9. Определение Арбитражного суда г. Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 28 мая 2008 г., № А56-22667/2007.

10. Постановление Федерального Арбитражного суда Московского округа от 22 февраля 2006 г. МКГ-А40/698-06-П.

11. Решение земельного суда Аугсбурга от 9 июля 2013 г., № 081 O3956/12.

12. Решение Высшего земельного суда Гамбурга от 13 июля 2016 г., № 6 U 152/11.

13. Канашевский В.А., Международное частное право. М., 2009. 752 с.

14. Куделич Е.А. Трансграничное исполнение судебных решений в России: в плену устоявшихся стереотипов или поступательное движение вперед? // Закон. № 5. 2015. С. 143-157.

15. Муранов А.И. Международный договор и взаимность как основания приведения в исполнение в России иностранных судебных решений. М.,2003. 192 с.

16. Bartelson, The Power of Language in the Making of International Law, in: European Journal of International Law 2006, pp. 463-474.

17. Kenton, Hirst (2015) Advantages of International Commercial Arbitration Режим доступа: available

atwww.mondaq.com/uk/x/416416/international+trade+investment/Advantages+Of+International+Comm ercial+Arbitration.

18. Meier, Burrer, Fufurina (2016), No recognition and enforcement of Russian court judgments in Germany. Режим доступа: available at www.noerr.com/en/newsroom/News/no-recognition-and-enforcement-of-russian-court-judgments-in-germany.aspx.

19. Michaels (2009), Recognition and Enforcement of Foreign Judgments, in Max Planck Encyclopedia of Public International Law Режим доступа: available at www.scholarship.law.duke.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2699&context=faculty_scholarship.

20. Thomas, Putzo, Reichold, Husstege, ZivilprozessordnungmitGerichtsverfassungsgesetz. Munich, 2001. 2111 S.

Российская судебная система также включает разделение судов на несколько уровней, однако не имеет такого разнообразия специализированных судов. В систему судов РФ входят: конституционные суды, суды общей юрисдикции, арбитражные суды, иные суды (третейские суды, Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате РФ).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.