УДК 655.4/.5 Г. И. Евсеева
РОЛЬ ВОЕННОЙ КНИГИ В ФОРМИРОВАНИИ СИСТЕМЫ ЦЕННОСТЕЙ
Наше общество в конце 1980-х гг. «стряхнуло» с себя такую категорию, как идеология, в ответ на актуализированную категорию свободы мысли, слова. Однако по прошествии нескольких лет мы осознали, что и провозглашение свобод - это тоже идеология, позволяющая манипулировать сознанием. Информационные атаки, под воздействием которых мир, и в особенности Россия, находятся уже два десятка лет, как бы растворяют то ключевое, стержневое, вокруг которого обычно пульсирует мысль каждого государственного образования. Это ценности общества, позволяющие ему сохранять свою устойчивость и самоидентифицироваться. Причем, как показывает практика, провозглашение «сверху» курса на патриотизм, защиту Родины, справедливости, открытости мало подкрепляется откликом «снизу», если эти качества не прочувствованы, не «пережиты» людьми, и отсутствует благодатная почва для этого. Поэтому изучение способов и средств формирования системы ценностных представлений остается актуальной задачей.
Среди таких средств книга занимает важнейшее место, поскольку в условиях «просеивания» современного читателя, формируется читающая элита, интеллектуальная опора общества. Цель статьи - показать необходимость восстановить подход к книге как социокультурному и историческому явлению, которое становится таковым при условии продуманной редакционно-издательской подготовки. Именно при таком подходе создавались документально-художественные книги в 1980-е гг. о советских участниках боевых действий в Афганистане. Взгляд редактора помогает выделить функции книги и механизмы, способствующие формированию системы ценностей, сохранению исторической памяти. В целом редакторский анализ позволяют глубже осмыслить книгу как исторический источник знаний об обществе определенного периода.
Внимание к данному виду изданий, выпущенных в 80-е гг. ХХ в., продиктовано тем, что художественная и документальная литература в этот период в большей степени фактологична. Указанный период выхода книг позволяет освещать материалы, написанные по горячим «следам», не имеющие еще новых смысловых наслоений, неизбежно рождающихся из-под пера писателей, критиков и комментаторов.
Подавляющая часть книг из рассмотренных - сборники очерков, рассказов о воинах, участвовавших в составе советского ограниченного контингента войск в Афганистане. Так называли тогда тех, кто там воевал. Книг-воспоминаний непосредственно самих участников войны мало, потому что воспоминания пишут по прошествии какого-то времени, вчерашнему бойцу трудно сосредоточиться на правильности слога, а описывать события помогают журналисты, писатели. Реже встречаются моноиздания повестей и романов профессиональных писателей, участвовавших в боевых действиях или бывавших в этой зоне.
В современном издательском бизнесе часто приходится сталкиваться с изданиями, далекими от совершенства в том понимании, которое вкладывалось традиционно в понятие культура книги (по словам Г. Матрюхина, это «фактор формирования общественного сознания, просвещения, воспитания, образования, средство хранения и распространения знаний, общечеловеческих и духовных ценностей» [1, с. 53]). Этот автор предлагает в оптимизированной модели видеть «такую организацию книги», которая способствовала бы «оптимальному выражению содержательных ценностей», «усилению эстетических и художественных свойств книги», «воздействию на читателя». Хочется добавить: модель издания
предусматривает, прежде всего, соответствие означенной содержательной организации функционально-целевому назначению, читательскому адресу и материальной конструкции. Единство же выражения содержательных ценностей, изобразительных и идейных качеств соответствует понятию «композиция издания».
Так, анализ композиции книг о воинах-афганцах, показал, что такие элементы, как предисловие, вступительная статья, заключение, аннотация, по отношению к основному тексту (произведениям) носили дополнительный просвещенческий, агитационный, идеологический, яркий оценочный характер, т. е. имели существенную смысловую нагрузку, и наравне с основным текстом, реализовывали функционально-целевое назначение всего издания.
Работа над композицией обязывает тщательно обдумать каждый элемент книги с точки зрения его сочетания с другими элементами и подчинения общему замыслу. Необходимость этого напряженного мыслительного процесса вызвана тем, что навыки работы над композицией дают возможность постичь авторское мировоззрение, которое является зеркалом духовной жизни рассматриваемого периода. Например, «прелюдия» к книге - аннотация - может нести целевые установки на понимание и восприятие содержания, заострять интерес на главном. От общего заглавия книги зависит, будет ли в аннотации интрига, назидательность, эмоциональность.
В «увертюре» - вступительной статье - можно представить дополнительную информацию, дать оценки освещаемому в произведении материалу и разные точки зрения на освещаемые события, усилив познавательную, дополняющую, управляющую функции издания; обратиться к читателю, установив тем самым диалог с ним, а главное - приблизить читателя к идее произведения, цели всего издания.
В издании художественно-документальной литературы, в зависимости от характера информации в основном тексте и его построения, можно придать вступлению (предисловию, вступительной статье), больший документализм, публицистичность, показать общественную значимость, если действительность в основном тексте воплощается художественными методами (рассказы, повести, художественно-документальные очерки), либо, наоборот, усилить эстетическую составляющую, эмоциональный настрой для будущего освоения содержания произведения(ий), если их авторы - неискушенные рассказчики и в документальных очерках преобладают скупые строки биографий и сухое изложение событий.
Заключительная часть книги находится в прямой зависимости от цели издания. Так, если цель - познакомить массового читателя с произведением, которое вызывает глубокое сопереживание, не всегда уместно перебивать эмоциональный настрой дополнительной информацией за основным текстом. Однако и в заключительной части книги можно также управлять настроением и мнением читателя, открывая ему перспективы развития связанных с сюжетом реалий, нести новые знания, давать мудрые советы и т. д.
Издателю и автору необходимо осознавать, что в книге не может быть случайных элементов. Они включаются в книгу, исходя из авторской идеи, замысла издателя с учетом ожидаемого результата коммуникации (т. е. цель выступления, сообщения и замышляемого воздействия опирается на прогноз ожидаемой реакции, читательского восприятия). И этому тоже подчинена работа над книгой. Забота о читателе, умение донести ключевые мысли автора сопряжены с социальной ответственностью издателя за развитие литературы и формирование культуры в обществе. Взятые нами для анализа издания1 выпущены в разных городах СССР: Минске, Йошкар-Оле, Кирове, Киеве, Москве, Ленинграде. В данных изданиях прослеживается сходство в принципе передачи
1 Резник В. Афганское звено: повесть. Л.: Лениздат, 1988. 205 с.; Чайка, А.Ф. Среди афганских гор: докум. очерки. Мн.: Беларусь, 1989. 191 с.; И вновь продолжается бой / сост. А.И. Иванов. Йошкар-Ола: Марийское кн.изд-во, 1988. 103 с.; Поле жизни: очерки. Мн.: Юнацтва, 1989. 220 с.; Памятник в Кабуле. М.: Молодая гвардия, 1988. 284 с.; Светиков, В.Н. Жаркий месяц саратан: докум. повести и очерки. М.: ДОСААФ, 1988. 224 с.; Родина всегда с нами: очерки / сост. В.Г. Фокин. Киров: Волго-Вятское кн.изд-во, Киров. отд-е, 1989. 128 с.; Шурави значит советский: докум. рассказ о воспитанниках комсомола Украины, с честью выполнивших интернациональный долг в Демократической Республике Афганистан / авт.-сост. А..М. Колубань. Киев: ЦКЛКСМ Молодь, 1988. 152 с.
содержания. В центре внимания человек, совершивший подвиг и получивший за это награду и благодарность Родины. Вначале обычно приводится биографическая информация (каким человек был до войны), дополняемая фотопортретом, затем о том, как попал на службу, один или несколько боевых эпизодов. В изданиях, вышедших в разных местах, содержится информация о жизни героев в мирное время. Очерки показывают пришедших с войны как отличных тружеников, честных и верных товарищей, непримиримых борцов с пороками, активно принимающих участие в воспитании молодежи.
СМИ 90-х гг. показали немало негативных примеров тому, какие страшные психологические последствия принесло участие в чеченской войне, когда люди не умели и не имели возможности переключиться на заботы будничной послевоенной жизни. Именно активная деятельность в обществе является эффективным средством реабилитации. Поэтому в анализируемых книгах уделено внимание позитивным рассказам о включении человека в мирную жизнь. Ярко выражена функция социализации книги - показываются примеры приложения человеческих сил и энергии, ярко проявившихся на войне, в мирное время.
Раскрыть реализацию этой функции только на примере основного текста книги недостаточно. Рассмотрим композицию изданий, в составе которых имеется предисловие. Вводимые смысловые компоненты несут дополнительную информацию, характерную для всех рассматриваемых книг: показывают причину присутствия советского ограниченного контингента войск в Афганистане (кратко история дружественных отношений СССР с Афганистаном и сложившаяся в этой стране ситуация противоборства), содержат ярко выраженную оценку данного обстоятельства и причину участия СССР (помощь братскому народу), подчеркивают героизм и мужество, и адресуют книги молодежи. Таким образом, в предтекстовой части книги, адресованной массовому читателю, появляется контекст, усиливающий значимость службы героев в Афганистане, возвышающий их героизм. Ту же смысловую нагрузку несут и затекстовые элементы (послесловие).
В книге «И вновь продолжается бой» имеется и «Вместо предисловия», и «Вместо заключения». Автор этих статей в первой части пишет о том, почему советские воины оказались в Афганистане и показывает значение этого присутствия: «Давайте же посмотрим на созидательное лицо происходящего, прислушаемся к горному эху не только боевых действий, на которые провоцируют враги Афганистана, но и мирных свершений революции, чьи успехи становятся основой для прекращения кровопролития» [2, с. 3]. В заключительной же статье больше говорит о задачах правительства Афганистана на национальное примирение, противниках этого, и дает оптимистическое заключение: «Люди, окрыленные верой в завтрашний день, непобедимы. Дорогу осилит идущий» [2, с. 102]. Необходимо учитывать, что при таких концовке и вступлении усиливаются общественно-политическая составляющая и публицистичность книги и компенсируется эффект эстетического воздействия основного текста. Возможно, такой подход связан с непритязательностью биографических очерков, написанных скромно, без использования художественных приемов.
Книги, изданные в разных уголках страны, в основном очень скромно иллюстрированы (черно-белые фотопортреты) либо не содержат иллюстраций, выполнены на самой дешевой типографской бумаге и имеют мягкую обложку. Тиражи колеблются от 3000 (Йошкар-Ола) до 80000 (Москва) экз. Наиболее часто встречающийся формат 70х108/32.
Книга «Памятник в Кабуле» содержит очерки, написанные военным журналистом, постоянным корреспондентом газеты «Красная звезда» в Афганистане [3]. Автор рассказывает о своих героях, как бы наблюдая за ними, вводя в очерк и портретные описания, и описания мест боев, и элементы интервью, и свой комментарий, авторские отступления. Сборник составлен из материалов, написанных в окопах и штабах, медицинских палатках и госпиталях, на улицах Кабула и кишлаков,
поэтому после прочтения воссоздается общая картина войны. Документализм повествования усиливает большое число фотоиллюстраций. Причем они носят не поясняющий характер, а образуют самостоятельный фоторяд, как бы ведут свое повествование, свою сюжетную линию, дополняя описываемое в тексте и тем самым значительно обогащая материал. Изображения усиливают эмоциональное восприятие.
Очерки композиционно объединены в три главы по смыслу, каждую из которых предваряет вступительное слово. Например, в начале первой главы представлена беседа с Р. Аушевым, в ней также звучит мотив преемственности лучших человеческих качеств и переклички времен: воины-афганцы сопоставляются с воинами Великой Отечественной войны. Вторую главу предваряют строки благодарности к людям в белых халатах, вступительным к третьей главе является слово о дружбе советского и афганского народов. Эти вступления выделены более крупным шрифтом, обрамлены. Тем самым эти ключевые фрагменты «проявляют» смысловой стержень каждой главы и книги в целом. Последовательность глав логически обоснована: о советских воинах и боях, о людях в белых халатах, о взаимопомощи и дружбе советских и афганских людей. Конкретное название «Памятник в Кабуле» - на обложке фотография памятника советским воинам, - последовательно раскрывается в главах, они композиционно подводят к раскрытию смысла - почему поставлен памятник советским воинам в Кабуле. Таким образом, разрозненные фронтовые фотокорреспонденции, очерки, получили смысловую завершенность, целостность, сама книга, благодаря такой композиции, стала памятником мужеству.
Отсутствие какого-либо послесловия в этой книге оправдано тем, что благодаря художественно-публицистическому стилю очерков и изобразительному ряду велики эстетическая составляющая и художественный смысл прочитанного и увиденного, впечатления от этого не должны сбиваться никакой информацией, причем воздействие на читателя при такой композиции намного убедительнее. По этим же причинам отсутствует какой-либо материал за основным текстом и в авторском сборнике В. Н. Светикова «Жаркий месяц саратан: документальные повести и очерки» [4], одноименное с повестью заглавие книги отражает тему и эмоциональную составляющую произведений.
Составитель сборника «Родина всегда с нами: очерки» счел необходимым усилить общественно-политическое звучание, поэтому публицистическая направленность отражены в аннотации, «Открытом письме воинов-кировчан, выполнявших интернациональный долг, к молодежи области», вступительной статье «Ровесники, наденьте ордена!» и в тексте «Вместо послесловия». Последний содержит интервью с участником войны, в котором подчеркивается значение памяти о мужестве советских воинов для последующих поколений и призыв об участии в воспитании молодежи [5]. Наряду с желанием донести сведения о людях, ставится цель активизировать самих демобилизовавшихся на сохранение боевого братства и участие в мирных делах. Вступление к книге («Вместо предисловия») написано заместителем главного редактора «Комсомольской правды» В. Снегиревым в том же жанре документально-художественного очерка, основная мысль которого: воины запаса - это потенциальные участники общественных дел, и должны находиться «в зоне особого внимания комитетов комсомола». «Пройдя сквозь очищение революционной борьбой, они быстрее повзрослели, способны на более значительные поступки, чем их не служившие ровесники» [5, с. 8]. Заканчивается вступление словами ребят, провожающих своего бывшего командира: «Не волнуйся за нас, командир, мы не отступим и в этом бою» [там же]. Т. е. мысль о том, что и в мирной жизни есть что отстаивать и за что бороться, сопрягается с заглавием книги и содержанием основного текста.
Аннотации к книгам зачастую содержат целевую установку на восприятие общего смысла книги и тем самым поддерживают единство композиции, общественное звучание указанной книги в аннотации подчеркивается так: «Откровенный разговор
о мужестве и долге адресован прежде всего молодым, тем, кто, вступая в жизнь, ищет образцы для подражания» [5, с. 2].
Аннотация в книге «Шурави - значит советский: документальный рассказ о воспитанниках комсомола Украины, с честью выполнивших интернациональный долг в Демократической Республике Афганистан» направлена на привлечение внимания, хотя те, о ком книга, прямо не названы: «Они сегодня живут рядом с нами. По дороге на работу, в залах кинотеатров, на стадионе и в дискотеке встречаются с ними. Внешне эти ребята мало чем отличаются от своих сверстников...». Она пробуждает интерес к воинам-афганцам, так же, как и незнакомое слово в названии книги. Во вступлении «К читателю» сразу дается объяснение: шурави - значит советский, и этим объясняется, почему одни люди пришли на выручку другим [6, с. 2].
Анализ изданий показывает, что характер редакционно-издательской подготовки книг является историческим свидетельством о системе ценностей в определенный период, о механизмах воздействия на читателя и методах воспитания гражданско-патриотических чувств. Элементы книги и возможности композиции заключают в себе мощный ресурс благотворного воздействия на человека и являются эффективным средством сохранения исторической памяти.
Библиографический список
1. Матрюхин, Г. И. Оптимальная модель современной книги - важная часть книжной культуры // Книжная культура: Опыт прошлого и проблемы современности: Матер. междунар. науч. конф. - М.: Наука, 2005. - С. 53.
2. И вновь продолжается бой / сост. А. И. Иванов. - Йошкар-Ола: Марийское кн. изд-во, 1988. - 103 с.
3. Памятник в Кабуле. - М.: Молодая гвардия, 1988. - 284 с.
4. Светиков, В.Н. Жаркий месяц саратан: докум. повести и очерки. - М.: ДОСААФ, 1988.
- 224 с.
5. Родина всегда с нами: очерки / сост. В. Г. Фокин. - Киров: Волго-Вятское кн. изд-во, Киров. отд-е, 1989. - 128 с.
6. Шурави - значит советский: докум. рассказ о воспитанниках комсомола Украины, с честью выполнивших интернациональный долг в Демократической Республике Афганистан / авт.-сост. А. М. Колубань. - Киев: ЦКЛКСМ Молодь, 1988. - 152 с.
© Г.И. Евсеева, 2009
Евсеева Галина Ивановна - кандидат исторических наук, доцент кафедры философии и социальных коммуникаций Омского государственного технического университета.
Дата поступления
статьи в редакцию: 18.03.2009 г.