техник», в которой освещались актуальные проблемы жизни политехникума.
Значение политехникума для Восточной Сибири было велико. В 1923 г. политехникум Иркутска по своим показателям был включен в список ударных техникумов страны [5]. На совещании Сибирского Завгубоно говорилось, что Иркутская губерния насчитывает к 1924/25 уч. году 16 профессионально-технических и реальных учебных заведений с общим количеством преподавателей 189 человек и учащихся 2358. По сравнению с предыдущим учебным годом количество
учащихся увеличилось на 760 человек за счет Восточно-Сибирского политехникума, в котором были открыты 5 новых специальностей на 3 курсе [7].
Иркутский политехникум, несмотря на трудности, выпускал специалистов, так необходимых советскому государству. Огромная помощь политехникуму была оказана АО «Союззолото», благодаря которому он впоследствии перешел на новый качественный этап развития и явился своеобразной базой для создания нового высшего технического учебного заведения в Иркутске - Сибирского горного института.
Библиографический список
1. Горощенова О.А. От навигацкой школы к техническому университету (1754-1917). Иркутск: Изд-во ИрГТУ, 2009. Ч.1. 220 с.
2. Иркутская летопись 1661-1940 гг. / Составитель, автор предисловия и примечаний Ю.П. Колмаков. Иркутск: «Оттиск», 2003. С.417.
3. Кудрявцев Ф.А., Вендрих Г.А. Иркутск. Очерки по истории города. Иркутск: Иркутское книжное издательство, 1958.
С.214.
4. Романов Н.С. Летопись города Иркутска за 1902-1924 гг. / Составление, предисловие, примечания Н.В. Куликаускене. Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1994. С.427.
5. ГАИО. Ф.261. Оп.1. Д. 1 -35; «ОЦ» 1 -10.
6. ГАИО. Ф. 539. Оп.1. Д.36, 37, 48, 59.
7. ГАНИИО. Ф.160. Оп.1. Д. 138, 324, 345, 356.
УДК 81'25:373
РОЛЬ УЧЕБНЫХ УМЕНИЙ ПРИ ДИСТАНЦИОННОМ ОВЛАДЕНИИ ИНОЯЗЫЧНЫМ ОБЩЕНИЕМ
А
Н.В.Елашкина1
Иркутский государственный лингвистический университет, 664025, г. Иркутск, ул. Ленина, 8.
Лингводидактический потенциал дистанционного обучения обусловил активизацию исследовательского интереса к разработке теории и технологий реализации данной формы в практике преподавания иноязычного общения. Проблема эффективной организации данного процесса остается открытой. До сих пор не подлежал особому рассмотрению вопрос о специфике самостоятельной учебно-познавательной деятельности студентов при овладении иноязычным общением на расстоянии. В настоящей статье рассматриваются подходы к интерпретации и сущности понятия «учебные умения». Представлено определение данного понятия с точки зрения применения учебных умений для осуществления эффективного дистанционного обучения иностранным языкам. Табл. 1. Библиогр. 9 назв.
Ключевые слова: учебные умения; дистанционное обучение; иноязычное общение; эффективность.
ROLE OF LEARNING SKILLS WHEN DISTANT MASTERING FOREIGN COMMUNICATION N.V. Yelashkina
Irkutsk State Linguistic University, 8 Lenin St., Irkutsk, 664025.
Linguo-didactic potential of distance learning promoted the research interest in developing its theory and implementation methods in teaching foreign language communication. The problem of efficient organization of the process remains in abeyance. The issue on the specific character of students' self-directed learning under distant teaching foreign language still has not been the subject of thorough research. The article discusses approaches to the interpretation and the essence of the concept of "learning skills", which is defined in terms of learning skills application for efficient distance teaching foreign languages. 1 table. 9 sources.
Key words: learning skills; distance teaching; foreign communication; efficiency.
Известно, что обязательным компонентом содержания дистанционного обучения (ДО) иноязычному общению является учебная компетенция обучающегося. Данная компетенция включает в свой состав ряд
умений, специфичная учебная сущность которых вызвана особенностями иностранного языка как учебной дисциплины. На сегодняшний день в методике понятие «учебные умения» достаточно часто рассматри-
1Елашкина Наталья Викторовна, кандидат педагогических наук, доцент, зав. кафедрой иностранных языков для специальных целей, тел.: 89021779974, e-mail: [email protected]
Yelashkina Natalya, Candidate of Pedagogics, Associate Professor, Head of the Department of Foreign Languages for Special Purposes, tel.: 89021779974, e-mail: [email protected]
вается как в педагогической, так и методической литературе (Е.Г. Тарева, Н.А. Лошкарева, Ю.К. Бабан-ский, И.Я. Лернер, Е.В. Апанович, Н.Ф. Коряковцева, Г.В. Ейгер, И.А. Рапопорт, Н.М. Гохлернер, В.П. Бойко, А.Л. Бердичевский и др.).
Практически во всех работах однозначно констатируется значимость учебных умений для совершенствования, оптимизации, рационализации учебно-познавательного процесса по овладению иностранным языком. По мнению Б.А. Лапидуса, именно выработка у студентов начального этапа обучения учебных умений способна обеспечить наибольшую эффективность учения в дальнейшем [4, с.12]. По утверждению П.А. Разинова, несформированность общеучебных и специальных учебных умений ведет к снижению познавательной мотивации, способствует возникновению хронического недоучивания и отставания. Кроме того, несформированность общеучебных и специальных учебных умений является, по мнению автора, одной из главных причин неиспользования / малого использования учащимися иностранного языка как средства «реального приобщения к мировой культуре и достижениям научно-технического прогресса» [6, с.12].
Еще более категоричны в своих утверждениях Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина, полагающие, что «без вооружения учащихся рациональными приемами учения <...> овладеть иностранным языком не представляется возможным даже на уровне требований, сформулированных программой» [7, с. 47].
Несмотря на констатацию очевидной значимости специальных для овладения иностранными языками учебных умений для совершенствования, оптимизации, рационализации учебно-познавательного процесса, на сегодняшний день в методической литературе наблюдается явная неоднозначность суждений по поводу их сущности. Эта неоднозначность, прежде всего, проявляется в используемой учеными терминологии.
Довольно часто как в отечественной, так и в зарубежной методической и лингводидактической литературе происходит смешение терминов «учебное умение», «стратегия усвоения», «учебная стратегия», «совокупность приемов учения» (Бердичевский, 1991, Бойко, 1993, Ейгер, 1991, Коряковцева, 2002, Holec, 1997, Oxford, 1989, Oxford, 1990, Dechert, 1984, Dörnyei, 1995 и др.).
Подтверждением тому могут служить работы ряда отечественных ученых. Например, В.С. Почекаенков обозначает учебные умения как «способности самостоятельно осваивать иностранный язык» [5]. М.М. Гохлернер, И.А. Рапопорт называют учебные умения «интеллектуальными умениями, которые непосредственно связаны с учебной работой и с помощью которых осуществляется учебная деятельность учащихся» [2, с. 15]. В работах по методике формирования учебных умений при обучении физике и истории А.В. Усова, А.А. Бобров, Н.Н. Лазукова определяют данные умения как способность индивида выполнить определенное учебное действие. Учебные умения, по их мнению, формируются в процессе изучения основ
наук и необходимы для успешного их изучения. При этом определение интересующего нас феномена как «способность» не является достаточно обоснованным. Нами было установлено, что данный термин используется в исследованиях ученых для определения учебной компетенции изучающего иностранный язык [3]. Очевидно, что учебная компетенция, как способность осуществлять учебную деятельность по овладению иноязычным общением, не сводится к простой сумме учебных умений. Она не может рассматриваться через набор учебных умений как способностей, так как учебная компетенция как характеристика личности выражена через совокупность необходимых знаний, умений и навыков. Следовательно, учебная компетенция и учебное умение суть смежные, но различные (по объему вкладываемого в них содержания) понятия, обозначение которых посредством одного и того же термина «способность» не является, на наш взгляд, верным.
Разнообразие позиций по интересующему нас вопросу дополнено работой Г.В. Ейгер и И.А. Рапопорт (1991), где, в контексте встречной активности обучаемого, рассматриваются основные стратегии усвоения языка. Данные стратегии понимаются авторами как совокупность разнообразных стратегий учебных действий, или, иными словами, как система способов осуществления той или иной учебной работы. Необходимо отметить, что данная концепция направлена на формирование личностной активности обучающегося, развитие культуры работы над иностранным языком. Авторами выделяются стратегии учебных действий, используемые в целях решения значимых для овладения иностранным языком задач. При этом, описывая концепцию предмета «иностранный язык», авторы указывают на использование как общеучебных (операция контроля при выполнении диктанта, систематическая работа по сравнению результатов письменных заданий с эталоном и корректирование с помощью подсказок при выполнении домашнего задания), так и специальных умений (поиск в словаре значения выделенного в тексте слова при переводе, использование специальной инструкции, в которой излагаются рациональные процедуры заучивания иноязычных слов) при выполнении учебных действий. Другими словами, речь идет об отсутствии дифференциации специальных учебных и предметных умений. Подход не отражает специфики интересующих нас умений с точки зрения обслуживания процесса усвоения знаний, авторы в интерпретируемое понятие вкладывают широкое, всеохватывающее содержание.
В работе Н.Д. Гальсковой, Н.И. Гез (2004) вопрос о специальном выделении учебных умений не ставится, но смысл, заложенный в это понятие, фигурирует в рассуждениях авторов, относящихся к рассмотрению когнитивного аспекта цели обучения иностранным языкам. В частности, исследователи утверждают, что «эффективность овладения учащимися новым для них языком и культурой определяется степенью развития у них умений:
1) организовать свою учебную деятельность (например, работать индивидуально, в парах, в груп-
пах; проверять, оценивать и исправлять свою работу или работу соученика и др.);
2) активизировать интеллектуальные процессы (например, узнавать то или иное явление языка, сравнивать это явление с аналогичным в родном языке и др.);
3) подготовиться к учебному процессу и активно участвовать в нем (например, делать заметки, составлять план, пользоваться словарем и др.);
4) организовать коммуникативную деятельность (например, планировать свое высказывание, формулировать свои мысли с помощью ограниченного набора языковых средств, использовать жесты и мимику в устном общении и т.д.)» [1, с. 116-117].
Краткий обзор имеющихся точек зрения на проблему идентификации учебных умений позволил установить, что вышеизложенные трактовки нацелены в большей степени на преодоление коммуникативных затруднений, т.е. формирование стратегической компетенции, на процессы, посредством которых обучающийся накапливает новые правила, автоматизирует уже имеющиеся знания, перерабатывает и упрощает их с помощью уже имеющегося опыта. Данные точки зрения не отражают сущностное содержание исследуемого феномена, не позволяют детально изучить характеристики учебных умений как основы, базы для всех видов действий.
Таким образом, под учебными умениями, необходимыми студенту языкового вуза при дистанционной форме обучения, мы понимаем такие способы учебной деятельности, которые не составляют непосредственно механизм формирования иноязычной коммуникативной компетенции, а рационализируют этот процесс, снимая существенные трудности дистанционного обучения. Это дидактическая форма конкретизации учебной компетенции обучающихся, последняя же, в силу своей специфики и назначения, повышает эффективность процесса формирования вторичной языковой личности.
Как показал наш анализ литературы, имеется лишь одна работа, в которой есть упоминание об учебных умениях в контексте дистанционного обучения информативному чтению [9]. Мы не можем воспользоваться предложенной номенклатурой вследствие ряда аргументов. В перечень специальных
учебных умений исследователь включает следующие умения: пользоваться компьютерными средствами обучения, пользоваться современными средствами коммуникации, работать с электронными справочниками и словарями, осуществлять поиск информации в сети, пользоваться электронными поисковыми системами. Из процитированного видно, что указанные умения, действительно, имеют специфический характер, но он обусловлен исключительно особенностями дистанционной формы обучения. При этом эти умения с успехом могут рассматриваться как общеучебные для этих условий, поскольку они актуальны для дистанционного обучения любому предмету и в любых образовательных условиях. Эти умения не соответствуют специфике процесса дистанционного обучения иностранному языку, как в целом, так и в частном его проявлении - при обучении информативному иноязычному чтению, являющемуся предметом рассмотрения автора.
Чтобы перейти к перечислению необходимых в условиях ДО специальных учебных умений, мы сочли необходимым опереться на имеющуюся в литературе номенклатуру таких образований. Интерес к данной номенклатуре объясняется тем, что она более всего соответствует сформулированному нами определению учебных умений. Иными словами, это перечень, в который входят умения, соответствующие следующим параметрам:
а) они не составляют сам процесс формирования коммуникативной компетенции (не соотносятся непосредственно с предметным содержанием), а оптимально организуют этот процесс;
б) они соответствуют специфике предмета «Иностранный язык» и, как следствие, не функционируют в рамках организации учебной деятельности при усвоении студентом других дисциплин, а значит, не являются общеучебными умениями;
в) они ориентированы на рационализацию всех сторон образовательного процесса по усвоению иноязычного общения: процедур усвоения языковых аспектов, формирования и развития различных видов речевой деятельности, усвоения социокультурных знаний и др.;
г) они соответствуют условиям лингвистического образования;
Перечень учебных умений, необходимых для формирования у студентов ДО
№ п/п Название умений
1 Умение рационально организовывать запоминание иноязычного языкового материала
2 Умение самостоятельно активизировать языковой материал
3 Умение рационально организовывать выполнение домашнего задания по иностранному языку
4 Умение самооценки выполняемых самостоятельно языковых и речевых действий
5 Умение запоминать страноведческую информацию
6 Умение видеть трудности при работе над языковыми элементами
7 Умение рационального развития фонематического слуха
8 Умение самостоятельно прийти к открытию языковых закономерностей на основе анализа "живого" языкового материала
9 Умение быстрого чтения
10 Умение быстрого письма
д) они содержательно отличаются от аналогичной системы, формируемой (во многом стихийно) в средней школе на занятиях по иностранному языку.
Заметим, что предложенный автором перечень подвергался переосмыслению и дополнению. В частности, к перечисленному Е.Г. Тарева добавляет такое учебное умение, как «умение извлекать и запоминать страноведческую информацию» [8].
Мы можем представить список специальных учебных умений, необходимых студенту для эффективного овладения иноязычным общением при ДО (таблица).
Современные условия обучения иноязычному общению характеризуются, как известно, усложнением и увеличением стоящих перед обучающимся целей и задач в области подготовки к межкультурной коммуни-
кации, многократным увеличением информационной насыщенности процесса. Это, как следствие, обусловливает насущную необходимость использования новых информационных компьютерных технологий, основное назначение которых заключается в том, чтобы облегчить процесс овладения иностранным языком и культурой, сделать его наиболее эффективным и доступным для всех желающих. На сегодняшнем витке спирали развития телекоммуникационных средств обучения явную лидирующую позицию начинает занимать теория и технология дистанционного обучения иноязычному общению. Учебные умения призваны снять существенные трудности дистанционного обучения иноязычному общению, совершенствовать процесс обучения, оптимизировать его.
Библиографический список
1. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика. М.: Издательский центр «Академия», 2004. 336 с.
2. Гохлернер М.М. Учебные умения: их сущность, специфика и требования к ним // Иностр. яз. в шк. 1979. № 2. С. 1319.
3. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы у изучающих иностранный язык: пособие для учителей. М.: АРКТИ, 2002. 176 с.
4. Лапидус Б.А. О необходимости специальной воспитательной работы со студентами языкового вуза в интересах повышения эффективности аудиторных занятий: к постановке проблемы // Иностр. яз. в высш. шк. 1982. Вып. 17. С. 5-19.
5. Почекаенков В.С. Формирование индивидуального стиля самостоятельной учебной деятельности студентов педагогических институтов (на материале языковых специально-
стей): дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / В.С. Почекаенков. М.: 1979. 166 с.
6. Разинов П.А. Проблема самообразования и самообучения иностранному языку в школе // Иностр. яз. в шк. 1989. № 4. С. 8-14.
7. Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. М.: Просвещение, 2000. 232 с.
8. Тарева Е.Г. Как учиться рационально: Практическое руководство для студентов: учеб. пособие. Иркутск: ИГЛУ, 2004. 92 с.
9. Ямских Т.Н. Методика дистанционного обучения иноязычному информативному чтению (английский язык, неязыковой вуз): дис. .канд. пед. наук: 13.00.02 / Т. Н. Ямских. Якутск, 2004. 210 с.
УДК 159.9.37.015 3
ОБУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ "DEVELOPMENT OF RUSSIAN AND WORLD AVIATION"
A
Н.К.Еприцкая'
Иркутский государственный технический университет, 664074, г. Иркутск, ул. Лермонтова, 83.
Рассматриваются основные составляющие методики обучения английскому языку студентов технического вуза, подходы к формированию основных компетенций, а также требования к преподавателю. Показана специфика содержания обучения студентов различных факультетов по концептуальному и тематическому наполнению. Обсуждается важный вопрос выбора адекватного учебного пособия. Подробно обсуждается подход к обучению студентов английскому языку на основе разработанного автором двухтомного учебного пособия "Development of Russian and World Aviation". Библиогр. 5 назв.
Ключевые слова: технический вуз; методика обучения английскому языку; содержание обучения; формирование компетенций; речевая компетенция; социальная компетенция; межкультурная компетенция; профессиональная компетенция.
TEACHING ENGLISH IN TECHNICAL UNIVERSITIES THROUGH TEXTBOOK "DEVELOPMENT OF RUSSIAN AND WORLD AVIATION" N.K. Epritskaya
Irkutsk State Technical University, 83 Lermontov St., Irkutsk, 664074.
1Еприцкая Нина Константиновна, старший преподаватель кафедры английского языка (для технических специальностей), тел.: 89041178045, e-mail: [email protected]
Epritskaya Nina, Senior Lecturer of the Department of English Language (for technical specialities), tel.: 89041178045, e-mail: [email protected]