Научная статья на тему 'Роль стихотворных произведений на уроках английского языка на старшем этапе обучения'

Роль стихотворных произведений на уроках английского языка на старшем этапе обучения Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
230
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Роль стихотворных произведений на уроках английского языка на старшем этапе обучения»

изучаемого языка, позволяют участникам речевого акта, принадлежащим к разным национальным культурам, адекватно воспринимать и понимать друг друга, положительно мотивируют коммуникативные навыки и умения студентов, расширяют их коммуникативные возможности, а также дают стимул к самостоятельной работе над языком, способствуя мотивации в приобщении к иноязычной культуре и формируя их иноязычную коммуникативную компетентность.

Список литературы:

1. Hyde, М. Intercultural competence in English language. Modern English Teacher. Vol. 7. 1998. №2. P. 711.

2. Горский В.А., Власова Т.И. Современные технологии профессионально-личностного развития специалиста сферы. Актуальные проблемы туризма 2001: Ежегодный сборник трудов Российская Международная

Академия Туризма. - М.: Советский спорт, 2002. - Вып.5. С. 166.

3. Сесёлкин А.И. Диверсификация профессионального туристского образования: Монография. - М.: Советский спорт, 2003.- 240 с., С.57.

4. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение - новая этнология анализа языкового сознания. Этнокультурная специфика языкового сознания; под ред Н.В. Уфимцевой. М.: Ин-т языкознания РАН, 1996. С. 7 - 22.

5. Фалькова Е. Г. Межкультурная коммуникация в основных понятиях и определениях: Методическое пособие. - СПб.: Ф-т филологии и искусств. СПбГУ, 2007. - 77 с., стр.15.

6. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранного языка: автореф. дис. ... д-ра пед. наук. М., 1994. 58 с.

РОЛЬ СТИХОТВОРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ

Екатерина Владимировна Кобзева

студентка 5 курса Факультета Иностранных Языков Поволжской Государственной Социально-Гуманитарной Академии, г. Самара

В процессе обучения иностранному языку принимают участие две стороны: учитель и ученик. Первый, априорно обладая большими знаниями и опытом, выполняет обучающую функцию, второй, перенимая эти знания, учебную.

В данной статье рассматривается использование стихотворных произведений на уроках английского языка на старшем этапе обучения и их положительное влияние на учащихся.

Гуманитаризация средней школы предполагает использование на уроках иностранного языка культуро-ведческого направления. В связи с этим, одним из ведущих принципов обучения становится принцип культуро-сообразности, предполагающий, что в воспитании, образовании и обучении будет максимально использоваться культура страны изучаемого языка.

Стихотворные произведения являются важной частью культуры народа - носителя языка. Это особая форма познания мира, страны, места человека в этом мире [2]. Англоязычные поэтические произведения способствуют становлению человека путем вхождения в культуру страны изучаемого языка, воспитывают уважение к другим народам, помогают современным школьникам расширять контакты с их зарубежными сверстниками.

Аутентичный материал повышает мотив учения, то есть направленность ученика на различные стороны учебной деятельности [1]. Воспитание правильной моти-вационной направленности, постановки целей у школьников посредством поэзии сопровождается воздействием на эмоциональное отношение школьников к учению [5].

Овладение операциональной основой развития умений общения - это овладение языковыми и речевыми средствами английского языка: звуковым составом, грам-магическим строем, лексической базой. Рассмотрим каждую из них в отдельности.

Произносительный навык - это способность осуществить синтезированное действие, совершающееся в

навыковых параметрах и обеспечивающее адекватное звуковое оформление речевой единицы [3]. Следовательно, обучение произношению - это овладение слухо-произно-сительной стороной говорения и чтения. Стихотворения являются лучшим средством достижения четкости речи -с их помощью речь становится ясной, разборчивой и понятной.

Обучать грамматике иностранного языка - это значит формировать специфические для данного языка грамматические механизмы. Ученик знает и использует в речи грамматическую форму, если он понимает, с какой целью это делает. Стихотворения помогают реализовать это правило: ученик наглядно видит где, когда и для чего он может использовать данное грамматическое явление. Осознав грамматическую форму, ученик проходит следующие этапы формирования грамматического навыка:

- имитация (имитативное задание).

- подстановка (ученик самостоятельно подставляет в одну и ту же грамматическую модель различные слова).

- трансформация (изменение усваиваемой грамматической формы в соответствии с речевой задачей и нормами данного языка).

- репродукция (самостоятельный продукт по проблеме использования данной грамматической формы) [4].

Обучение фонетической и грамматической стороне речи тесно связано с обучением лексической стороне речи, то есть ученик должен понять и запомнить иноязычное слово, знать его значение употребление в речи [6].В дальнейшем будет показано, что использование стихотворений на уроках иностранного языка облегчают процесс запоминания новой лексики по определенной теме.

Рассмотрим положительное влияние поэтических произведений на учащихся старшего этапа обучения на стихотворениях англоязычных поэтов XX в. в каждом из

вышеперечисленных аспектов (культурологическом, мо-тивационном, фонетическим, грамматическом и лексическом).

Так как поэтические произведения играют особую роль среди источников культурологической информации, важно их использование для иллюстрации культурных ценностей, традиций, обычаев, образа жизни народа страны изучаемого языка. Данное утверждение может быть доказано с помощью таких стихотворений как: "The Negro Speaks of Rivers" Лэнгстона Хьюза [9] и "The Rolling English Road" Гилберта Кита Честертона [7].

В стихотворении "The Negro Speaks of Rivers" Лэнгстона Хьюза говорится об одной из ценностей американского общества - равенстве между расами. В нем аф-роамериканец говорит о том, что видел величайшие реки мира, что его душа - такая же свободная как они (I've known rivers ancient as the world and older than the flow of human blood in human veins). Авраам Линкольн явился освободителем его души, так как отменил рабство в США, тем самым, уровняв темнокожих и белых людей (... when Abe Lincoln went down to New Orleans...).

В стихотворении "The Rolling English Road" Гилберта Кита Честертона читателю предоставляется возможность узнать об истории Англии, о нелюбви англичан к французам и постоянных войнах с последними (I knew no harm of Bonaparte and plenty of the Squire, And for to fight the Frenchman I did not much desire;) и о традиции англичан - «пропустить пинту-другую в пабе» после работы (The rolling English drunkard made the rolling English road.; Where you and I went down the lane with ale-mugs in our hands.).

Воспитание правильной мотивационной направленности должно сопровождаться воздействием на эмоциональное отношение школьников к учению. Воздействовать на эмоции школьников можно с помощью всех поэтических произведений. Мы рассмотрим такие произведения, как: "Leisure" Уильяма Генри Дэвиса [7] и "When I was One-and-Twenty" Адьфреда Эдварда Хаусмена [7].

Стихотворение "Leisure" Уильяма Генри Дэвиса заставляет читателя задуматься о жизни с самых первых строк (What is this life if, full of care, We have no time to stand and stare.) У учащихся могут возникнуть противоречивые чувства, так как, с одной стороны, в современном мире нужно много работать, а с другой - находить время, чтобы остановиться в спешке и осмыслить свои поступки в тишине.

"When I was One-and-Twenty" Альфреда Эдварда Хаусмена вызывает в читателе чувство сожаления о прошлом, о несовершенных или совершенных поступках. В подростках данное стихотворение может вызвать чувство борьбы, так как в них бушуют эмоции «взрослого» человека, они считают, что поступают правильно, и им не следует прислушиваться к мнению окружающих (But I was one-and-twenty, No use to talk to me).

Стихотворения являются лучшим средством достижения четкости речи, с их помощью речь становится ясной, разборчивой и понятной. На старшей ступени обучения стоит задача поддержания фонетических навыков, однако задача эта немаловажная, и потому она не должна ускользать из поля зрения учителя. Примером поддержания фонетических навыков могут служить следующие стихотворения: "Fire and Ice" Роберта Фроста [7] и "Raven" Эдгара Алана По [8].

Стихотворение "Fire and Ice" Роберта Фроста поможет отработать звуки [б], [е] (Some say the world will end in fire.) и такие фонетические явления, как: взаимная ассимиляция (But if it had to perish twice.), аспирация

(From what I've tasted of desire.), потеря взрыва (From what I've tasted of desire.).

Произведение "Raven" Эдгара Алана По дает учителю возможность обработки с учащимися звуков [r], [б], [е], [w]; фонетических явлений: латерального взрыва (Ah, distinctly I remember...), носового взрыва (For the rare and radiant maiden...), аспирации (.uncertain rustling of each purple curtain.).

Обучать грамматике иностранного языка - значит формировать специфические для данного языка грамматические механизмы. Для тренировки и формирования грамматических навыков материалом могут послужить следующие поэтические произведения: "Ballet Russe" Джона Мейсфилда [7] и "Life is Fine" Лэнгстона Хьюза [8].

В стихотворении "Ballet Russe" Джона Мейс-филда присутствуют грамматические структуры времени Present Simple (.The gnome from moonland plays the Chopin air,.). С учениками необходимо, как было сказано ранее, выполнить ряд упражнений для воспроизведения ими в памяти грамматической структуры. Сначала можно предложить воспроизвести речевой образец, выполнив имитативное задание. Следующее действие - подстановка (.The gnome from moonland plays; dances, walks, works, speaks...). За подстановкой идет - трансформация. Можно попросить учеников заменить существительные в стихотворении таким образом, чтобы глаголы изменились в числе. (.The gnome; gnomes from moonland plays/play; dances/dance, walks/walk, works/work, speaks/speak.). Следующее действие - репродукция (например, учащиеся получат задание задать как можно больше вопросов к данному стихотворению во времени Present Simple).

В произведении "Life is Fine" Лэнгстона Хьюза присутствует время Past Simple (I went down to the river I set down on the bank). Так как данное время учащиеся изучили еще на начальном этапе обучения, на старшем этапе необходимо вспомнить структуры времени Past Simple и провести тренировку данного времени. В качестве заданий могут быть предложены следующие: составить общие и специальные вопросы во времени Past Simple; дополнить предложения правильными формами глаголов (I (go) down to the river I (sit) down on the bank); заменить утвердительные фразы отрицательными; рассказать о том, что учащийся делал на прошлой неделе и т. д

Использование стихотворений на уроках иностранного языка облегчают процесс запоминания новой лексики по определенной теме. При изучении с учащимися старшей ступени темы «Кем работать мне пойти. ?» можно использовать стихотворение "I Hear America Singing" Уолта Уитмена [8], в котором представлена лексика, называющая профессии (Those of mechanics, each one singing his as it should be blithe and strong, The carpenter singing his as he measures his plank or beam,.).

Из стихотворения "Tenured Guy" Джима Дэни-елса [9], которое может быть использовано во время изучения темы «Студенческая жизнь», учащиеся могут почерпнуть слова и выражения, касающиеся университета, работы и отдыха студентов, работы преподавателей (.I have lost sleep over brief exchanges I have changed pants just to pick up my mail and I have gotten tenure .).

Таким образом, использование стихотворных произведений на старшем этапе обучения оказывает положительное влияние на учеников, так как они повышают их мотивацию и включают в активную работу; знакомят учащихся с культурой и обычаями страны изучаемого языка, что соответствует принципу культуросообразности; помогают легче заучивать новую лексику и грамматические структуры; тренируют произносительную сторону речи

— фонетический навык. Роль же учителя, использующего поэтические произведения, состоит в том, чтобы направлять учеников, помогать им при изучении стихотворений, давать историческую справку.

ЛИТЕРАТУРА

1. Маркова, А. К. Формирование мотивации учения в школьном возрасте/ А. К. Маркова. - М: Просвещение, 1983. - 96с.

2. Орешкина, Э. А. Авторская программа по курсу: «Художественная литература» в классах с углубленным изучением английского языка/ Э. А. Орешкина. - Ноябрьск, 2003. - 22с.

3. Пассов, Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению/ Е. И. Пассов. - М.: Рус. Яз., 1989. - 276с.

4. Пассов, Е. И. Урок иностранного языка/ Е. И.

Пассов, Н. Е. Кузовлева. - Ростов н/Д: Феникс, Москва: Глосса-Пресс, 2010. - 640с.

5. Скаткин, М. Н. Проблемы современной дидактики/ М. Н. Скаткин. - М, 1980. - 96с.

6. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций/ Е. Н. Соловова. -Просвещение, 2006. - 239с.

7. Азинштейн, Л. М. Английская поэзия в Русских переводах. XX век/ Л. М. Азинштейн, Н. К. Сидорина, В. А. Скороденко. - М.: Радуга, 1984. - 848с.

8. Джимбинов, С. Б. Американская поэзия в русских переводах. XIX-XX века/ С. Б. Джимбинов. - М.: Радуга, 1983. - 672с.

9. Риске, И. Э. Американская жизнь в поэзии: Учебное пособие по английскому языку/ И. Э. Риске, М. К. Колкова. - СПб.: КАРО, 2004. - 128с.

ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА СТУДЕНТА КАК ПОКАЗАТЕЛЬ КАЧЕСТВА ВУЗОВСКОЙ ПОДГОТОВКИ

Колодняя Елена Анатольевна

Кандидат экономических наук, доцент, Армавирская государственная педагогическая академия, г. Армавир

Как научная проблема формирование культуры личности имеет несколько подходов. Они включают общефилософский, который раскрывает общие закономерности формирования личностной культуры, ее сущности и проявления (М.С. Каган, Ю.М. Лотман, В.С. Библер и др.); частнонаучный, описывающий на основе частных научных теорий (педагогики, дидактики, этики, психологии, теории управления и т.д.) особенности ее становления (Е.В. Бондаревская, Н.Б. Копылова, И.Е. Видт, В.И. Руденко и др.); социально-психологический и конкретно-социологический, вскрывающие социальные функции, условия и механизмы действия личностной культуры в общественной жизни (К.Леви-Строс, У. Томас, У. Саммер, Н. Келлер). Каждый из названных подходов ставит и решает конкретные задачи и изучается средствами конкретной науки.

Переход мирового сообщества от техногенной к антропогенной цивилизации, современные социокультурные реалии, доминирование гуманистической парадигмы в педагогической теории и практике определяют необходимость разработки инновационных подходов к проектированию современных образовательных систем.

В наступившем XXI в. узкопрофессиональная подготовка уже не отвечает требованиям времени, важным компонентом профессионального образования становится культура выпускника.

Поиски моделей образования, адекватных современному типу культуры и отвечающих новому этапу развития цивилизации, составляют одну из актуальных задач современной педагогики. При этом на передний план выдвигается необходимость разработки теоретических основ целостного учебно-воспитательного процесса применительно к таким категориям, как содержание, методы и организация обучения. Решение указанных задач требует обращения к фундаментальным истокам образования, рассмотрения его как части культуры, культурообразной системы, культуротворческого процесса.

Образование всегда было нацелено на формирование личности, готовой успешно действовать в условиях

существующей культуры. Традиционно образование рассматривалось как форма ретрансляции культуры. Современные исследователи рассматривают образование как особую форму культурогенеза (культуропорождения, культуротворчества), т.е. процесс, обеспечивающий инерционную интенциональность (устойчивую направленность) развития культуры и ее инновационно-вариативную содержательность (Видт И.Е, Степанов С.Ю., Кремер Е.З.).

Для того, чтобы вывести «формулу конгруэнтности» системы образования и новой культурной эпохи, представляется необходимым выделить основные черты нарождающейся культуры (Н.Б. Крылова, И.Е. Видт, М.М. Князева, В.И. Слободчиков, С.Ю. Степанов, Е.З. Кремер и др.).

1.Определяющим является интегративный характер наступившей эпохи. Современная культура перестает быть отраслевой, соединяя ранее разъединенные процессы в сложные схемы. Культурная конвергенция наблюдается во всех областях от науки и производства до искусства и образа жизни. Вместо отраслевой культуры возникает, по мнению французского исследователя А. Моля, мозаичная культура, которая складывается из множества соприкасающихся, но не образующих конструкций фрагментов, где нет строгих границ между понятиями и содержанием.

2.Мозаичность и нелинейность современной культуры предполагает гибкость и конвергентность мышления. Умение понять новое, вписать его в свою деятельность, отказавшись от уже существующего стереотипа, составляет особенность типа нового мышления.

3.Особенность информационной культуры - теснейшая коммуникация на всех уровнях - личностном, корпоративном, государственном. Она выражается в совместной деятельности международных корпораций, в межгосударственных проектах по регулированию социально-экономической жизни в масштабах планеты, в межкультурных связях и межэтнических браках. Учащиеся сегодня должны вырабатывать культурные и социальные

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.