Научная статья на тему 'Роль симулякра в оказании ориентирующего воздействия на адресата в сми'

Роль симулякра в оказании ориентирующего воздействия на адресата в сми Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1041
142
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОРИЕНТИРУЮЩЕЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ / ОБЛАСТИ ОРИЕНТИРОВАНИЯ / СИМУЛЯКР / ГИПЕРРЕАЛЬНОСТЬ / ДЕСТРУКТИВНАЯ ФУНКЦИЯ / МАНИПУЛЯЦИЯ СОЗНАНИЕМ / ORIENTATIONAL INFLUENCE / AREAS OF ORIENTING / SIMULACRUM / HYPERREALITY / DESTRUCTIVE FUNCTION / CONSCIOUSNESS MANIPULATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шевченко Елена Викторовна

Средства массовой информации стали неотъемлемой частью жизни общества и инструментом оказания ориентирующего воздействия на современного человека с целью конструирования картины мира. СМИ используют симулякр как сильнейшее орудие манипуляции сознанием массового адресата. Симулякр реализует свою конструирующую функцию, создавая гиперреальность, и деструктивную функцию, подменяя и разрушая реальность. Симулякр проник во все языковые уровни, оказывая ориентирующее воздействие в разных областях когнитивно-дискурсивной деятельности людей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Media has become an essential part of the life of modern people as well as a means of orientational influence to construct their own world. Media uses simulacrum as a powerful means of manipulating the consciousness of mass addressee. Simulacrum realizes its constructive function by creating hyperreality and its destructive function by replacing and destroying reality. Simulacrum reveals itself at all language levels orienting in different areas of cognitive-discursive activity of people.

Текст научной работы на тему «Роль симулякра в оказании ориентирующего воздействия на адресата в сми»

«Magister Dixit» - научно-педагогический журнал Восточной Сибири _№3 (19). Декабрь 2015 (http://md.islu.ru/)

УДК 81.00 ББК 81.0

Е. В. Шевченко Роль симулякра в оказании ориентирующего воздействия

на адресата в СМИ

Средства массовой информации стали неотъемлемой частью жизни общества и инструментом оказания ориентирующего воздействия на современного человека с целью конструирования картины мира. СМИ используют симулякр как сильнейшее орудие манипуляции сознанием массового адресата. Симулякр реализует свою конструирующую функцию, создавая гиперреальность, и деструктивную функцию, подменяя и разрушая реальность. Симулякр проник во все языковые уровни, оказывая ориентирующее воздействие в разных областях когнитивно-дискурсивной деятельности людей.

Ключевые слова: ориентирующее воздействие, области ориентирования, симулякр, гиперреальность, деструктивная функция, манипуляция сознанием.

E. V. Shevchenko The Role of Simulacrum in Orientation Influence on an Addressee in Mass Media

Media has become an essential part of the life of modern people as well as a means of orientational influence to construct their own world. Media uses simulacrum as a powerful means of manipulating the consciousness of mass addressee. Simulacrum realizes its constructive function by creating hyperreality and its destructive function by replacing and destroying reality. Simulacrum reveals itself at all language levels orienting in different areas of cognitive-discursive activity of people.

Key words: orientational influence, areas of orienting, simulacrum, hyperreality, destructive function, consciousness manipulation.

Выражение «человеческий фактор» давно вошло в обиход как научного, так и публицистического типа дискурса. Даже самые проверенные и надежные системы, имеющие в своем распоряжении набор однозначных операций и строго соответствующие механизмы их исполнения, могут дать сбой только потому, что человеческие действия, намеренные или спонтанные, и человеческое созна-

© Шевченко Е. В., 2015

ние, такое пытливое, хитрое и непредсказуемое, вмешались в процессы окружающей действительности. Тогда и говорят о необъяснимом человеческом факторе, от которого можно ожидать всего, что угодно, от создания прекрасного до его уничтожения.

Человеческий язык - это та же система, но только более сложная, многоуровневая, динамичная, не созданная человеком искусственно, но возникшая в результате его эволюции. Находясь в постоянной зависимости от человеческого развития, система естественного языка не может не испытывать влияния «человеческого фактора». Поэтому переход от изучения внутренней структуры языка как закрытой системы к «языку в действии» стал просто необходим. Это позволило лингвистике обратить внимание на особенности проявления человеческого фактора в языке, пересмотреть вопросы о функциях языка, языковой коммуникации, закономерностях человеческого общения как одного из способов адаптации человека к среде, в которой он функционирует.

«Язык - это не что-то, находящееся "где-то там", в так называемом "объективном" мире, которому противопоставлен познающий этот мир субъект. Язык и есть тот мир, в котором человек становится человеком, мир, самое существование которого без человека невозможно, потому что человек и мир связаны неразрывной цепью взаимно обусловленных состояний. Изучение сложной динамики процессов и состояний, характеризующих систему человек-мир - вот что должно составлять содержание когнитивной науки в целом, и науки о языке, в частности» [8, с. 74].

У. Матурана впервые высказал мысль о необходимости применения био-социо-культурного подхода при изучении языка. Он исходил из того, что как люди мы существуем в языке и невозможны вне языка, из того, что мы становимся людьми, только погружаясь в поток совместной деятельности с себе подобными, то есть в социум или в коммуникативную деятельность. Отличительной особенностью коммуникативной деятельности вида homo sapiens является использование естественного (звукового) языка [10].

Познание мира начинается одновременно с познанием языка. Через язык или с помощью языка человек постоянно знакомится с самой разнообразной информацией о мире. С момента вхождения ребенка в этот мир окружающие его взрослые, общаясь с ним, начинают ориентировать его в ближайшем окружении, в области знаний (как языковых, так и неязыковых), именуя физические и абстрактные объекты окружающей среды. В результате ориентирующего воздействия на сознание человека создается индивидуальная для каждого реальность. В этом заключается миросозидающая философия языка.

Иначе говоря, значения не даны заранее, они возникают в процессе когнитивного взаимодействия с окружающей (социальной) средой. Человек приобретает индивидуальный опыт взаимодействия с предметом, сущностью. Этот индивидуальный опыт накладывается на общественный. Многослойный приобретенный опыт будет служить неким ориентиром в последующих коммуникативно-когнитивных актах, от него будет зависеть успех речевых взаимодействий с коммуникантами.

Как отмечает Е.С. Кубрякова, «каждое языковое явление, которое мы описываем и называем когнитивным, обнаруживает свои истоки в речевой деятельности, а каждый акт коммуникации имеет отношение к когнитивному процессу» [9, с. 7]. Таким образом, грань между коммуникативной и когнитивной функциями стирается, и тогда единой для когниции и коммуникации становится ориентирующая/миросозидающая функция языка.

Ориентирующая функция языка, проявляя себя в постоянных коммуникативных и когнитивных процессах, становится незаменимой в формировании психики и интеллекта человека. Язык - «это нечто,... имеющее свою собственную жизнь,... обладает реальной силой влиять на людей и изменять саму человеческую жизнь» [8, с. 57].

Суть коммуникации состоит в том, что коммуниканты, принимая активное участие в дискурсивной деятельности и обращаясь к собственной когнитивной области, создают общую область взаимодействий, обеспечивающую возможность существования сообщества организмов как единого целого. Такая общая

для них область взаимодействий в теории самоорганизующихся систем называется консенсуальной областью [10; 16].

Функция языковой деятельности состоит в том, чтобы ориентировать других (и себя) в консенсуальной области взаимодействий, в результате чего происходит встраивание (информирование) в среду. Ориентирование, как способ приспособления, осуществляется каждый раз в конкретной физической среде [10]. В результате интерпретативных усилий значения возникают в сознании слушающего заново, тем самым происходит модификация, обогащение личного, а затем и изменение общего социокультурного опыта.

Наиболее продуктивным и эффективным средством, вовлекающим в когнитивную область максимальное количество участников для оказания ориентирующего воздействия, неоспоримо считаются СМИ. СМИ представляют собой сложную семиотическую систему, способную управлять, ориентируя в информационном поле по типу более простых семиотических систем (коммуникации людей и животных). При этом интерес представляет изучение языковых механизмов манипулирования через подачу информации в рамках СМИ.

Как отмечалось выше, важнейшее назначение языка заключается в создании окружающей социальной действительности через реализацию его миросози-дающей функции. Однако языковой механизм может быть использован не только для благих и созидательных целей, но и для деструктивных. Одним из таких деструктивных механизмов представляется использование симулякров.

Впервые определение симулякра встречается в античной философии у Платона (лат. simulacrum - изображение, подобие, видимость; simulo - делать вид, притворяться). Платоновская концепция симулякра основана на триаде: Божественная Идея - Материальная копия идеи - Копия копии. Симулякр выступает в качестве копии копии, низшего члена триады [12].

Взяв за основу идеи Платона, Ж. Делез, Ж. Бодрийяр и В. И. Демченко развили их далее. По Бодрийяру, «симулякр - это вовсе не то, что скрывает собой истину - это истина, скрывающая, что ее нет» [3, с. 17]. Симулякр философский термин введен для характеристики таких образов, которые далеки

от подобия вещам. Он скрывает и искажает реальность, теряет с ней связь. Он перестает быть знаком и становится виртуальным объектом, который может и не существовать вообще. «Реальность под воздействием тотальной симуляции превращается в гиперреальность. В этих обстоятельствах симулякр обладает деструктивными функциями по отношению к традиционной культуре, но его конструирующие функции проявляются в формировании гиперреального как реального без истока и без реальности» [6, с. 8].

Таким образом, система симулякров способствует созданию единого медиа-пространства и массовой культуры. Симулякр, выражая скрытые интенции, скрытое воздействие на реципиентов, целенаправленно замещает реальность ложными символами-брендами. Так он «становится мощнейшим орудием манипулирования» сознанием масс [14, с. 20].

Итак, термин «симулякр» возникает, в первую очередь, как философское понятие, характеризующее псевдообразы явлений действительности. Симулякр является вторичной копией оригинала, утратившей его свойства и признаки. С точки зрения семиотического направления, «симулякр» - это самореференци-альный знак (образ несуществующей действительности), подменяющий символ, который олицетворяет слово, и его конвенциональные значения.

Интересно отметить, что явление «массовая коммуникация», используя си-мулякр как сильнейшее орудие манипуляции массовым адресатом, само становится симулякром символа «коммуникация» и выступает теперь в роли формы мифа, мало что имеющей общего с первоначальным смыслом.

Ж. Бодрийяр в своей парадигме постмодернизма обращает внимание на факт подмены подлинной коммуникации «мнимой». По его мнению, средства массовой коммуникации антикоммуникативны. «Характерной чертой масс-медиа является то, что они предстают в качестве антипроводника, что они не-транзитивны, - если мы примем определение коммуникации как обмена, как пространства взаимосвязи слова и ответа» [2, с. 226].

Коммуникация, осуществляемая с помощью масс-медиа, однонаправленна, она лишена реакции реципиента. Онлайн разговор, переписка с читателями, оп-

росы и многое другое являются лишь формальностью, мнимым вариантом общения, то есть симуляцией. Ожидаемый от адресата ответ навязывается, зачастую нежелательная реакция адресата остается без внимания, а неугодная информация игнорируется. Локальное, темпоральное и ролевое дистанцирование устанавливает между адресантом и адресатом при массовой коммуникации барьер, лишает массовую коммуникацию интерактивности, амбивалентности и антагонизма партнеров.

Вопросы, которые задаются, например, в начале передачи, ориентирующие на ее тему и обращенные к телезрителю, то есть к массовому адресату, являются симуляцией двунаправленности общения, так как получение на них ответа от массового зрителя заведомо невозможно. Возможно лишь их обсуждение в рамках данной программы в студии среди (зачастую, специально подобранных) участников передачи. При таком обсуждении возможна коррекция общения организаторами программы (ведущим) с помощью подбора «правильных» участников, через смену темы разговора, передачу слова другому участнику, перебивание говорящего, а также техническими средствами (монтаж, реклама, видеосюжет...).

Обратная реакция участников телевизионной дискуссии в виде аплодисментов, возгласов, гудения, свиста и так далее также является симулякром. Реакция при телевизионном общении исходит либо от зрителей в студии, которые выполняют свои роли в соответствии с агендой передачи, либо симулируется ау-диосопровождением.

Таким образом, ситуация в студии является всего лишь спланированной имитацией двунаправленности общения, его подменой. С помощью такого тактического приема происходит ориентирующее воздействие на телезрителей, а именно: дается ориентир («эмоциональная подсказка») на нужное для организаторов программы восприятие информации.

Симулякр стал неотъемлемой частью человеческой жизни, проявляя себя как в невербальном, так и в вербальном общении на разных языковых уровнях: фонетическом, лексическом, синтаксическом.

Приведем несколько примеров использования симулякра для оказания ориентирующего воздействия на различных языковых уровнях.

Так, например, в названии передачи «Гордон Кихот» фамилия ведущего ток-шоу Александра Гордона сочетается с именем собственным «Кихот» [Гордон Кихот]. Графическое представление передачи на телеэкране сопровождается видеоизображением, в котором демонстрируются многочисленные вращающиеся ветряные мельницы. Таким образом, предпринимается попытка создания единой когнитивной области, ориентированной на общие литературные знания. В сознании зрителей, разделяющих эту общую область знаний, невольно возникают ассоциации с центральным образом романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», созданным испанским писателем Мигелем де Сервантесом Сааведрой.

Необходимо отметить, что этот образ таит в себе ценностно-смысловое ядро человеческой природы, является общечеловеческим образом, выражающим вечные свойства человеческого духа (служение божье, борьба за торжество справедливости, прославление дамы сердца, отстаивание чести война). Этот роман, пародирующий отошедшую в прошлое жизнь, рыцарскую идеологию, несет в себе идею необходимости приспосабливаться к новым условиям. Характерным моментом произведения является неустанная борьба героя романа с ветряными мельницами, которые в его воображении предстают в виде отряда рыцарей. То есть, по сути, ведется борьба с несуществующим врагом, проблемой.

Можно предположить, что создатели данного ток-шоу имели намерение отождествить образ ведущего с образом героя романа, а также обстоятельства и действия произведения - с обстоятельствами современной действительности.

Языковой знак «Гордон Кихот», играя на звуковом сходстве с именем собственным «Дон Кихот» (отличие языковых единиц заключается в трех фонемах <гар>) и паразитируя на значении исходного символа («Дон Кихот») и его свойствах, подменяет собой первичный знак, то есть является симулякром морфемного уровня языка. С помощью данного языкового приема, вероятно,

предполагалось осуществить ориентирование зрителя на намерение ведущего бороться с большим количеством вымышленных проблем.

Однако, языковой знак «Гордон Кихот», являясь всего лишь симулякром символа «Дон Кихот», то есть, репрезентируя образ несуществующей действительности, теряет связь с его референтным значением и свойствами и создает свою реальность, где ветряные мельницы уже не надуманные враги, а вполне реальные проблемы современной социальной жизни.

В результате языковых манипуляций происходит надстраивание нового смысла и удаление от первоначального. Каждый из этих языковых знаков -«Гордон Кихот» и «Дон Кихот» - начинает жить своей жизнью, не претендуя на полное сходство качеств и свойств, но лишь намекая на его присутствие. С помощью симулякра снимается ответственность за ложное эксплуатирование первичного символа, одновременно дается ориентир на желаемое восприятие нового образа.

Рождение симулякров возможно, следуя мыслям В. Г. Байкова, Н. В. Владимирцевой, при намеренном замалчивании информации, хронологического порядка следования событий, эвфемистическом перифразе, навешивании ярлыков, несущих оценочное значение, манипулировании текстовым материалом, его усечением, перестановкой или заменой отдельных его частей и др.

[1; 4].

Эта идея соответствует мысли, высказанной Ж. Бодрийяром о симулякрах «третьего порядка», когда форма выводится из модели путем моделирования отличий [1].

Ниже приведем пример моделирования отличий для ориентирования слушающего на определенное восприятие информации в некоторой области с целью изменения окружающей адресата действительности.

Например, употребление в названии передачи известной аббревиатуры «ЖКХ» должно вызывать у зрителя ассоциации с таким хорошо известным и неизбежным явлением повседневной жизни, как «жилищно-коммунальное хозяйство». Однако языковой знак «ЖКХ» в данной ситуации применения обла-

дает лишь фонетическим сходством с символом и становится его симулякром, теряя семантическую связь с идеей, так как является теперь уже аббревиатурой нового явления - «жилищно-коммунальный хаос», о котором говорит ведущая программы [7].

В словосочетании произошла подмена одной лексемы, в результате чего языковая единица синтаксического уровня языка полностью потеряла связь с первичным символом и стала самореферентным знаком, образом несуществующей действительности, то есть симулякром.

Хаос - «полное отсутствие порядка, путаница [11]. Замененная лексема «хаос» обладает отрицательным оценочным значением и вызывает у адресата негативные ассоциации. В то время как коннотация лексемы «хозяйство» имеет явно позитивный характер. Хозяйство - это «совокупность природных и сделанных руками человека средств, используемых людьми для создания, поддержания, улучшения условий и средств существования, жизнеобеспечения» [15].

Противопоставляя позитивное (хозяйство) негативному (хаос), адресант оказывает когнитивное воздействие в оценочной области, ориентируя слушающих на критичное восприятие информации.

Употребление языкового знака с искаженным первичным значением, то есть целенаправленное смещение смыслов, создает новую гиперреальность и дискредитирует то, что его породило. В результате аббревиатура «ЖКХ» приобретает новые референции, адресат новый, а возможно, и единственный, то есть первичный (но ложный), опыт взаимодействия со знаком.

Из приведенных выше примеров можно заключить, что симулякр может использоваться на разных языковых уровнях (фонетическом, лексическом, синтаксическом). Он способен оказывать ориентирующее воздействие в различных областях, например: оценочная, когнитивная и другие. Помимо конструирующей функции, симулякр обладает опасной деструктивной функцией. Эта опасность заключается в незаметной повсеместной подмене понятий, в злоупотреблении симулякризацией окружающей действительности с целью изменения

картины мира реципиента и конструировании новой, выгодной адресанту реальности.

Библиографический список:

1. Байков, В. Т. Манипулятивная семантика и контрпропаганда // Функционирование языка как средства идеологического воздействия. - Краснодар : Изд-во КГУ, 1988. - С. 5-13.

2. Бодрийяр, Ж. Реквием по масс-медиа // Поэтика и политика. Альманах Российско-французского центра социологии и философии Института социологии Российской Академии наук. - М. : Институт экспериментальной социологии, СПб. : Алетейя, 1999. - С. 193-226.

3. Бодриияр, Ж. Симулякры и симуляция / Пер. О. А. Печенкина. - Тула: Тульский полиграфист, 2013. - 209 с.

4. Владимирцева, Н. В. Семиотика симулякров с точки зрения современной лингвистической теории // Вестник Сибирского государственного аэрокосмического университета им. академика М. Ф. Решетнева. - Красноярск : Издательство СибГАУ, 2006. - №6. - С. 317-319.

5. Гордон Кихот [Электронный ресурс]. - URL: http://my.mail.ru/-video/mail/vrbln1946/2979/3232.html#video=/mail/vrbln1946/2979/3232.

6. Демченко, В. И. Метафора и симулякр как средства конструирования культурной реальности современного общества: дис. ... канд. философ. наук. - Ставрополь, 2009.

7. ЖКХ [Электронный ресурс]. - URL: http://www.1tv.ru/sprojects_edition/si5806/fi10286.

8. Кравченко, А. В. Когнитивный горизонт языкознания. - Иркутск : Изд-во БГУЭП, 2008. - 320 с.

9. Кубрякова, Е. С. Вопросы когнитивной лингвистики. - Тамбов : Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина. - 2009. - №1(018). - С. 5-12.

10. Матурана, У. Биология познания // Язык и интеллект. Сборник / Сост. и вступ. ст. В В. Петрова. - М. : Прогресс, 1996. - 416 с.

11. Общий толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]. - URL: http://tolkslovar.ru/h339.html.

12. Платон. Сочинения: в 4 т. / Под общ. ред. А. Ф. Лосева и В. Ф. Асмуса; пер. с древ-негреч. - СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та; Изд-во Олега Абышко, 2006. - Т. 1. - 632 с.

13. Толковый словарь Ушакова [Электронный ресурс]. - URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/863210.

14. Тюрнева, Т. В. Опыт анализа лингвосемиотичесого контекста education: концепт ^ понятие ^ термин (на материале английского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Иркутск, 2012. - 22 с.

15. Экономический словарь [Электронный ресурс]. - URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/econ_dict/20146.

16. Maturana, H. R. Biology of Language: The Epistemology of Reality / H. R. Maturana; G.A Miller and E Lenneberg (Eds.). Psychology and Biology of Language and Thought: Essays in Honor of Eric Lenneberg. - New York, 1978. - P. 27-63.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.