Научная статья на тему 'Роль оценочной лексики в формировании образа России в западных СМИ'

Роль оценочной лексики в формировании образа России в западных СМИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
362
72
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОЦЕНОЧНАЯ ЛЕКСИКА / EVALUATIVE VOCABULARY / ОБРАЗ РОССИИ / IMAGE OF RUSSIA / ЗАПАДНЫЕ СМИ / WESTERN MASS MEDIA / ДОПИНГ-СКАНДАЛ / ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ОЦЕНКА / NEGATIVE VALUE / ЯЗЫКОВОЕ МАНИПУЛИРОВАНИЕ СОЗНАНИЕМ / LINGUISTIC MANIPULATION OF CONSCIOUSNESS / DOPING SCANDAL

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Зарубина Наталья Евгеньевна

Исследование посвящено описанию лексических оценочных средств, участвующих в формировании образа России в западных СМИ. Анализируются статьи американских газет USA Today, Chicago Tribune, The New York Times и новостной ленты Bloomberg, а также британских газет The Guardian и Daily Mail, освещающих отстранение российской сборной от Олимпиады в 2018 году. Описываются фрагменты дискурса, содержащие номинации с положительным или отрицательным знаком оценки. Автор приходит к выводу о намеренном употреблении большого количества номинаций с отрицательным знаком оценки, которые создают негативный образ нашей страны и ее руководства. Так СМИ осуществляют языковое манипулирование сознанием и навязывают выводы о том, что Россия обманывает весь мир и что воздействовать на нее можно только с помощью давления и принятия санкций.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Зарубина Наталья Евгеньевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The role of evaluative vocabulary in creating the image of Russia in the Western mass media

The study is devoted to the description of evaluative vocabulary which forms the image of Russia in the Western mass media. The author gives analysis of the American media USA TODAY, Chicago Tribune, The New York Times, Bloomberg News, and British press The Guardian and Daily Mail covering the ban of the Russian team at 2018 Olympics. The discourse parts containing nominations of positive and negative value are described. The author comes to the conclusion that mass media intentionally use a large number of negative nominations which create a negative image of Russia and its leaders. Thus mass media practice a linguistic manipulation of mass consciousness and impose conclusions that Russia cheats the whole world, and that it should be banned and penalised to bring influence upon.

Текст научной работы на тему «Роль оценочной лексики в формировании образа России в западных СМИ»

УДК 81'27 ; 81'38

Зарубина Наталья Евгеньевна

кандидат филологических наук, доцент Ивановская государственная медицинская академия

natalyakirs@mail.ru

РОЛЬ ОЦЕНОЧНОЙ ЛЕКСИКИ В ФОРМИРОВАНИИ ОБРАЗА РОССИИ В ЗАПАДНЫХ СМИ

Исследование посвящено описанию лексических оценочных средств, участвующих в формировании образа России в западных СМИ. Анализируются статьи американских газет USA Today, Chicago Tribune, The New York Times и новостной ленты Bloomberg, а также британских газет The Guardian и Daily Mail, освещающих отстранение российской сборной от Олимпиады в 2018 году. Описываются фрагменты дискурса, содержащие номинации с положительным или отрицательным знаком оценки. Автор приходит к выводу о намеренном употреблении большого количества номинаций с отрицательным знаком оценки, которые создают негативный образ нашей страны и ее руководства. Так СМИ осуществляют языковое манипулирование сознанием и навязывают выводы о том, что Россия обманывает весь мир и что воздействовать на нее можно только с помощью давления и принятия санкций.

Ключевые слова: оценочная лексика, образ России, западные СМИ, допинг-скандал, отрицательная оценка, языковое манипулирование сознанием.

Современные средства массовой информации выполняют не просто информативную функцию. Сегодня СМИ используют язык как инструмент воздействия на общественное сознание. При создании текста происходит выбор конкретных языковых средств, которые оказывают влияние на мировосприятие, мышление, формирование стереотипов. Ключевая роль отводится подбору лексических выразительных средств, поскольку они обладают яркой иллокутивной силой и воздействуют на читателя с помощью ассоциативных образов, имеющих положительную или отрицательную окраску. Таким способом осуществляется языковое манипулирование сознанием, которое изучается не только в рамках лингвистики, но также и психологии, социологии, политологии [1-3]. Под языковым манипулированием мы понимаем, вслед за А. А. Даниловой, «скрытое языковое воздействие на адресата, намеренно вводящее его в заблуждение относительно замысла или содержания речи, осуществленное на трех уровнях: индивидуальном, групповом и массовом» [1, с. 12]. Огромную роль в таком манипулировании играет оценочная лексика. Именно знак оценки, присутствующий как в денотативном, так и в коннотативном значении номинации, и оказывает воздействие (как эмоционального, так и рационального характера) на адресата. Профессиональные журналисты могут интерпретировать факты как в позитивном, так и в негативном ключе, внедряя в массовое сознание определенные представления или образы, которые затем закрепляются и переходят в разряд стереотипов.

С помощью различных языковых средств воздействия журналисты формируют у адресата отношение к странам, политическим лидерам и известным фигурам в различных сферах жизни. Так создается и «образ страны», который зачастую не совпадает с образом, предлагаемым внутри самой страны. Всем известно, что на Западе уже давно сложился образ России, точнее еще Советско-

го Союза, как образ врага, несущего угрозу всему миру и попирающего все моральные каноны и устои. Западные СМИ усиленно подчеркивают негативные черты российской внешней и внутренней политики (нестабильность, непредсказуемость, коррупция и т. д.). Этот политический миф играет дестабилизирующую роль в отношениях между Россией и другими странами. Таким образом, за счёт специально подобранной эмоционально-оценочной лексики продолжает формироваться образ врага, и создаются стойкие негативные ассоциации.

В настоящей работе нам хотелось выявить, с помощью каких оценочных лексических средств формируется образ России в западных СМИ. Предметом исследования стала оценочная лексика в освещении событий, связанных с отстранением российских спортсменов от участия в Олимпиаде в феврале 2018 года. Материалом исследования послужили оценочные лексико-семантические единицы, отобранные методом сплошной выборки из статей американских газет USA TODAY, Chicago Tribune, The New York Times и новостной ленты Bloomberg, а также британских The Guardian и Daily Mail, вышедших в декабре 2017 года. Анализ лекси-ческо-семантического значения слов проводился по словарю Macmillan Dictionary Online [4].

Отправной точкой скандала с российскими спортсменами послужили сведения бывшего директора антидопингового центра Григория Род-ченкова и выход фильма «Икар» с его участием, после которого заговорили о спланированной на государственном уровне допинговой программе. В самих названиях статей уже прослеживается отрицательное отношение к России и злорадство по поводу отстранения ее от игр: «Do you believe in miracles? Russia finally banned for PED use», «It's time (again) to kick the Russians out of the Olympics», « The IOC must do its duty this time and ban Russia from Winter Olympics», «How do you say, 'Cheaters Never Prosper' in Russian?», «ENTIRE Russian team of 387 athletes will be banned from competing at the

244

Вестник КГУ ^ № 2. 2018

© Зарубина Н.Е., 2018

Rio Olympics as punishment for their country's state-sponsored doping programme».

Как видно из заголовков, факт запрета/отстранения (ban) наших спортсменов является заслуженным наказанием (punishment) для обманщиков (cheaters), долгом (duty) всех честных людей и чудом (miracle), в которое уже не верилось. Номинации ban (to say officially that someone is not allowed to do something, to prohibit), punishment (the process of making someone suffer because they have done something against the law or against the rules), cheaters (people who behave dishonestly, or do not obey rules) несут отрицательный знак оценки, а положительная оценочность существительных duty и miracle указывает на правильность происходящих событий. Использование фразового глагола to kick off (informal to force someone to leave a place, to try to hit or attack someone suddenly and violently with your foot) подчеркивает негативное отношение автора к России. Также был выявлен термин - a state-sponsored doping program (допинг программа с господдержкой), имеющий несколько лексических вариаций, но несущий в себе ярко отрицательную окраску. Рассмотрим пример:

Russia has been suspended from the 2018 Winter Olympic Games in Pyeongchang, South Korea. The most diabolical state-sponsored doping machine of our time, and the worst since East Germany a generation ago, has finally received the punishment it deserves [9].

Само понятие «допинг» в современном мире уже имеет отрицательные коннотации, а в сочетании с номинациями diabolical (informal very bad, evil), state-sponsored (paid for by the state, with agreement of the state figures), machine (the people and things that are used for achieving a particular aim, the system) и the worst (something that is worse than all others, inferior) приобретает двойную эмоционально-экспрессивную отрицательную оценку. Конечно, нельзя не учитывать тот факт, что данная оценка может иметь субъективный характер. Номинация state-sponsored имеет такие синонимы, как state-orchestrated, state-backed, state-engineered или state-supported, сами по себе имеющие нейтральный знак оценки, но в сочетании со словом doping они приобретают еще более негативную оценку, чем сама эта номинация, показывая масштаб совершаемого действия.

Среди словосочетаний наиболее распространенными являются intentional state-supported fraud/ doping (умышленный обман/допинг с господдержкой), pervasive doping (всеобъемлющий допинг), corrupt-to-the-core Russian anti-doping system (коррумпированная насквозь российская антидопинговая система), systemic manipulation (системная манипуляция), unprecedented attack (беспрецедентная атака), the unprecedented scale of Russia's cheating (беспрецедентный масштаб обмана в России), the nation's institutionalized cheating/ conspiracy (инсти-

туционализированный, законный в стране обман/ сговор). Все они имеют негативный знак оценки:

The IOC ruled on Tuesday that there'd been "systemic manipulation of the anti-doping system in Russia," in what President Thomas Bach called "an unprecedented attack on the integrity of the Olympic Games." [4].

Интересен тот факт, что теперь само название «Российское антидопинговое агентство» получило статус дисфемизма и отрицательный знак оценки, потому как именно это агентство и «занимается допингом и сокрытием его результатов»:

The latest issue was whether the WorldAnti-Doping Agency was going to allow the Russian Anti-Doping Agency (an oxymoron worthy of a gold medal) to be reinstated into its good graces, which would mean the massive, state-sponsored doping machine that has corrupted the results of several Olympic Games would have cleaned up its act enough so the world's doping police believe the Russians are playing totally clean and by the book [9].

Под оксюмороном подразумевается образное сочетание противоречащих друг другу понятий, сочетание несочетаемого, то есть фраза приобретает полностью противоположное значение - «Российское агентство допинга» - и имеет отрицательную оценку.

То, каким образом происходила подмена результатов, описывается западными СМИ как шпионская сага:

Remember how the level of cheating in Russia was so developed in Sochi in 2014 that it read like a spy thriller? Testing wasn't enough then because the tests were flawed and counter-intelligence operatives were used to fudge the results [9];

He (McLaren) told us the 2014 Winter Olympics in Sochi was corrupted by an extraordinary ruse, in which steroid-ridden urine samples from Russian competitors were swapped for clean urine by using small metal rods to prise open supposedly tamper-proof bottles, which were then passed through a tiny hole in the dead of night. And he told us the Russian state, its security services, its sports authorities and anti-doping agency were all in on the grand deception [7].

Используемые номинации flawed (spoiled by something), fudge (to misrepresent, falsify), corrupt (to become dishonest, to debase, to deprave), ruse (an action intended to mislead, deceive, or trick), deception (dishonesty, the act of tricking someone by telling them something that is not true) означают неправомерные, нечестные, обманные действия и несут негативную оценку. Очевиден и тот факт, что до сих пор бытует мнение, что в нашем государстве все контролируется спецслужбами, и с их помощью осуществляются все основные события. Полагают, что спецагенты выполняют чьи-то распоряжения. Западные СМИ считают главным вдохновителем и руководителем столь массового

Вестник КГУ № 2. 2018

245

обмана Министерство спорта, Олимпийский комитет России, в частности бывшего министра спорта Виталия Мутко:

Thomas Bach, president of I.O.C., has said he was perturbed not only by Russia's widespread cheating but by how it had been accomplished: by corrupting the Olympic laboratory that handled drug testing at the Games, and on orders from Russia's own Olympic officials [8];

Russia's deputy prime minister and Vladimir Putin's right-hand man is Vitaly Mutko, who is also the head of the World Cup organizing committee. And also, one of the primary figures implicated by Rodchenko as masterminding the extensive doping campaign [9].

Несомненно, такое участие высших государственных лиц бросает тень и на самого президента. Тем более что Виталий Мутко не лишился своего поста и так и остается вице-премьером РФ. Зарубежные СМИ трактуют этот факт причастностью президента, в то время как российская сторона объясняет это попыткой повлиять на выборы президента в 2018 году:

And, what a wonderful comeuppance this is for Russian President Vladimir Putin. ... Putin must have thought his $51 billion had guaranteed him a lifetime of free passes from the IOC. ... He must have figured he could wiggle his way out of this one with threats and denials, just as he did a year and a half ago in Rio, when Russia avoided the punishment it deserved then. Putin was wrong. The IOC majestically stood up to him, and defied him [9];

Putin . had earlier said that competing under a flag other than Russia's would be "humiliating. " He suggested that the U.S. is using the issue as a means to influence the Russian presidential election in March [4].

Западные СМИ утверждают, что решение МОК об отстранении российских спортсменов и запрет на исполнение гимна и поднятие флага является самым справедливым решением за последнее время:

In the long, tangled history of the Olympics and performance-enhancing drugs, there has never been a finer moment. ... today's decision recognizes the power of clean athletes and the principle of fair play [9];

This solution - which was adopted by athletics for Rio - would serve justice and natural justice. Russia would be deprived of sporting glory but its innocent stars would still get to live out their dreams. It would show that a ban is not about vengeance but fair play [7].

Выявленные номинации с положительной оценкой (a finer moment, justice and natural justice, fair play) используются только для выражения одобрения принятого судом решения, то есть наказания России. Правильность принятого решения подтверждает тот факт, что «чистые» спортсмены будут участвовать в Олимпиаде под нейтральным флагом.

Таким образом, по материалам статей западных СМИ, освещающих отстранение российской ко-

манды от Олимпийских игр, сформирован отрицательный образ России и ее государственной власти. Номинации с положительной оценкой (wonderful, majestically, finer moment, dreams, fair) встречаются только при описании наказания для России, от которого западная пресса черпает заряд положительных эмоций и передает его читателю. Остальные же номинации несут в основном негативную оценку. Можно сделать вывод о том, что при чтении газетных высказываний относительно России (которые превращаются в клише и становятся стереотипами) происходит манипулирование сознанием адресата, а именно, адресату навязывают следующие выводы: Россия обманывает весь мир; в России все структуры власти коррумпированы и преступный сговор включает не отдельных лиц, а всю власть целиком; Россия никогда не признает своих ошибок и преступлений; наиболее результативным вариантом диалога с Россией является давление на нее и принятие санкций и всевозможных запретов. В дальнейшем мы надеемся проследить, будет ли изменяться оценочная лексика, формирующая образ России, и в силу каких причин.

Библиографический список

1. Данилова А. А. Манипулирование словом в средствах массовой информации. - М.: Добро-свет: Изд-во «КДУ», 2009. - 234 с.

2. Зелинский С.А. Манипулирование массовым сознанием с помощью СМИ: (Современные психотехнологии манипулирования) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://psyfactor.org/lib/zln1. htm (дата обращения: 05.01.2018).

3. Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. -М.: Алгоритм, 2000. - 864 с.

4. Bloomberg [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.bloomberg.com (дата обращения: 15.01.2018).

5. Chicago Tribune [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.chicagotribune.com (дата обращения: 10.01.2018).

6. Macmillan Dictionary [Электронный ресурс]. -Режим доступа: https://www.macmillandictionary. com (дата обращения: 15.01.2018).

7. The Guardian [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.theguardian.com/international (дата обращения: 10.01.2018).

8. The New York Times [Электронный ресурс]. -Режим доступа: https://www.nytimes.com (дата обращения: 10.01.2018).

9. USA Today [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.usatoday.com (дата обращения: 10.01.2018).

References

1. Danilova A.A. Manipulirovanie slovom v sredstvah massovoj informacii. - M.: Dobrosvet: Izd-vo «KDU», 2009. - 234 c.

246

Вестник КГУ Jb. № 2. 2018

2. Zelinskij S.A. Manipulirovanie massovym soznaniem s pomoshch'yu SMI: (Sovremennye psihotekhnologii manipulirovaniya) [EHlektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: http://psyfactor.org/lib/ zln1.htm (data obrashcheniya: 05.01.2018).

3. Kara-Murza S.G. Manipulyaciya soznaniem. -M.: Algoritm, 2000. - 864 s.

4. Bloomberg [EHlektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: https://www.bloomberg.com (data obrashcheniya: 15.01.2018).

5. Chicago Tribune [EHlektronnyj resurs]. -Rezhim dostupa: http://www.chicagotribune.com (data obrashcheniya: 10.01.2018).

6. Macmillan Dictionary [EHlektronnyj resurs]. -Rezhim dostupa: https://www.macmillandictionary. com (data obrashcheniya: 15.01.2018).

7. The Guardian [EHlektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: https ://www.theguardian. com/international (data obrashcheniya: 10.01.2018).

8. The New York Times [EHlektronnyj resurs]. -Rezhim dostupa: https://www.nytimes.com (data obrashcheniya: 10.01.2018).

9. USA Today [EHlektronnyj resurs]. -Rezhim dostupa: https://www.usatoday.com (data obrashcheniya: 10.01.2018).

Вестник КГУ _J № 2. 2018

247

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.