Научная статья на тему 'ՄԻՋՄՇԱԿՈՒԹԱՅԻՆ ՀԱՂՈՐԴԱԿՑՈՒԹՅԱՆ ԿԱՐՈՂՈՒԹՆՈՒՆՆԵՐԻ ՁԵՎԱՎՈՐՄԱՆ ԴԵՐԸ ՕՏԱՐ ԼԵԶՎԻ ԴԱՍԱՎԱՆԴՄԱՆ ԳՈՐԾԸՆԹԱՑՈՒՄ'

ՄԻՋՄՇԱԿՈՒԹԱՅԻՆ ՀԱՂՈՐԴԱԿՑՈՒԹՅԱՆ ԿԱՐՈՂՈՒԹՆՈՒՆՆԵՐԻ ՁԵՎԱՎՈՐՄԱՆ ԴԵՐԸ ՕՏԱՐ ԼԵԶՎԻ ԴԱՍԱՎԱՆԴՄԱՆ ԳՈՐԾԸՆԹԱՑՈՒՄ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
միջմշակութային հաղորդակցություն / արժեքային համակարգ / կարողություններ / հմտություններ / փոխազդեցության միջոցներ / նորագույն մեթոդներ: / межкультурная коммуникация / система ценности / способности / навыки / средства взаимодействия / новейшие методы.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ռ.Յ. Խաչատրյան

Ներկայումս կրթության բովանդակությունը ԲՈՒՀ-ում պայմանավորված է դասավանդողի մասնագիտաական պատրաստվածության, սովորողի բարոյական դաստիարակության և նրա արժեքային համակարգի կայացմամբ, որը ենթադրում է ուսանողի միջմշակութային հաղորդակցության կարողությունների ձևավորման իրականացում, նորագույն մեթոդների և տեխնոլոգիական հնարների կիրառում: Ժամանակակից մեթոդների, համապատասխան գիտելիքների և կարողությունների կիրառումը օտար լեզվի դասավանդման և ուսուցման գործընթացում հանգեցնում է սովորողների միջմշակութային արդյունավետ հաղորդակցությանը, բազմամշակութային իրազեկությանը, նրանց գործնական ունակությունների և կարողությունների ձևավորմանը, մշակութային բազմազանության գիտակցմանը: Նմանօրինակ գործընթացը միտված է լեզվական գիտելիքների, ունակությունների և հմտությունների յուրացմանը:

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Ռ.Յ. Խաչատրյան

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

РОЛЬ ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

В настоящее время содержание образования в вузе определяется профессиональной подготовкой преподавателя, нравственным воспитанием студента и формированием его системы ценностей, что предполагает реализацию формирования способностей студента к межкультурному общению, использование новейших методов и технологических навыков. 506 Использование современных методов, соответствующих знаний и умении в процессе преподавания и изучения иностранного языка приводит к эффективному межкультурному общению студентов, поликультурному самосознанию, формированию их практических способностей и умений, осознанию культурного разнообразия. Подобный процесс направлен на усвоение языковых знаний, умений и навыков.

Текст научной работы на тему «ՄԻՋՄՇԱԿՈՒԹԱՅԻՆ ՀԱՂՈՐԴԱԿՑՈՒԹՅԱՆ ԿԱՐՈՂՈՒԹՆՈՒՆՆԵՐԻ ՁԵՎԱՎՈՐՄԱՆ ԴԵՐԸ ՕՏԱՐ ԼԵԶՎԻ ԴԱՍԱՎԱՆԴՄԱՆ ԳՈՐԾԸՆԹԱՑՈՒՄ»

DOI 10.24412/cl-37233-2024-2-499-506

иьаисичпь^изьъ шаптичзпья-зиъ

ЧиГПППЬ^ЪПЬЪЪЪГЬ аЪЧиЧПШиЪ ТтЪГС OSUT LbS4b тииичиътгит, ^ПГПСЪ^иЗПЬи

Л.З. ^шш^Я/шЬ

ЛШ]-ППШШ1ШЬ (Щш1[пЬш1шЬ) hшlIшLuшpшh PшhшuJlpпLpJшh U 1112112ш1п1рш]11Ь hшqпpqшlgпLpJшh fchuinjiinmin (Р1ТЛР)

ruzkhaachatryan@mail.ru и^ФПФПМ

■bhplrnjnLÚu ippntpjrnh pnlшhqшlnLpjnLhp РПЬ^-ntú цш]йшЬш-inplrnà t qrnurnlrnhqnq^ úшuhшq^шшшlшh щшmpшumlш&nLpjшh, un^npnq^ prnpnjrnlrnh qшuш^шpшlnLp]шh U hpш шpdhfш]^h hrnlrn-^pq^ 1ш]шдйшйр, npp ^^ш^пЫ t пшшЬпц^ hш-

^p^lg^^^h IrnpnqnLpjnLhhhp^ Д^ш^^йшЬ ^pшlшhшgnLÚ, hnpш-qntjh úhpnqhhp^ U шh^hnLnq^шlшh hhшphhp^ l^pшnnLÚ:

tfrnlrnhrnlrnl^g ihpnqhhp^, Ьшйшщшшшц^шЬ q^mhi^phhp^ U IrnpnqnLpjnLhhhp^ l^pшnnLÚp oшшp L^qlt qшuшlшhqúшh U ntuntg-1шЬ qnpЬphpшgnLÚ hшhqhghnLÚ t un^npn^htp^ шp-

щпгЬш^Ьт hшqnpqшlgnLpjшhp, pшqúшÚ2шlnLpш]^h ^pшqhlnLp]шhp, hpшhg qnpЬhшlшh nLhrnlnLpjnLhhhp^ U lшpnqnLpjnLhhhp^ Д.Uшlnpúш-hp, l2rnlnLprnj^h pшqúшqшhnLpjшh q^шшlgúшhp: Ъúшhop^hшl qnp-bphprngp й^ш^шЬ t L^^^h q^rnhL^fhhp^, nLhrnlnLpjnLhhhp^ U hlmnLpjnthhhp^ ]nLpшgúшhp:

¿^^ш^пЬ^ hшqnpqшlgnLpjnLh, шpdhfш]^h hш-

úшlшpq, IrnpnqnLpjnthhhp, hlmnLpjnthhhp, фn^шqqhgnLp]шh l^ng-hhp, hnprnqnLjh ihpnqhhp:

2,ш^прцш^дпър]п1.й£ йшрц^шйд фn^шqqhдnLpJшü Á.U t: Ujü ^puUnp-^пЫ t tf^2ШüàüшJ^ü U U^2шqqшJ^ü hшpшphpnLpJnLÜühpnLtf, hшtfшqnp-tfh^, ^шйш^п^ш^шй ^шй qqшдtfnLÜpшJ^ü шhqh^шш4nLpJnl.ü-ühp^, фпрЛ.^, hJrnnLpjnLÜühp^, ^шpnqnLpJnl.üühp^, шр0Ьр-

ühp^ фп^шйш^йшй qnphpüpшдnLtf: 2,шqnpqш^дnLpJnLÜp t q^-

шшр^|_ прцЬи йшрц^шйд tf^U ^рш^шйшд^п^ qnphnl.ühnLpJшü Á.U, npü шpшшhшJш4nLtf t qnph^ü^hpühp^ фп^^й^ш^йшй, фп^шщрпъй^^ фп-^шqqhдnLpJшü U шhqh^шш4nLpJnl.üühp^ фп^шйш^йшй dшtfшüш^: Ujü pünLpшqpnLtf t йшрц^шйд Ьр^^п^йшй^ qnphnLÜhnLpJшü пр^ hü-

ршцрпъй t йршйд фп^ш^шрЛ. ^шцр, шцрпъйш^дпъйр U hm.jqhp^ фп^ш-йш^пЫр:

¿ш^р^ш^т^т^ ^шрп^ t pL^h^ шtfhüшшшpphp ^üq^pühp. sh-qh^шш4nLpJnLÜühр^ фп^шйш^пъй, й^шйд hhs фп^шцшр^ шqqhдnL-pjnLÜ, ^шph^дшüp U фп^й^^^и: Uju шtfhüü ^p шршшдп^пъйй t qsh^ |hqm.ühp^ цшиш^шйцйшй, ^ü^m. ^t, üшU tfшuüшq^шш^шü шпшр^ш-ühp^ ^шиш^шй^йшй qnphpüpшдnLtf:

Ошшр |hqmhhp^ ^шиш^шй^йшй qnphpüpшдnLtf hшqnpqш^дnLpJШü ^шpnqnLpJnl.üühp^ Á.Uш4nptfшü шпш^|_ йцшшш^ш-hшptfшp U шрщпгйш^ш цшJÜшüühpü hü.

S РПЬ-2,фч йшр^ши^рш^шй nLqq4шЬnLpJШü ^ррш^шй U цшиш^ш-рш^^ш^шй цшJÜшüühp^ uшhqhnLtfp: Uju щшJtfшüp h^tfü^Ltf t йшр^ши^рш^шй u^qpmüp^ ^рш U шpшшhшJшnLÜ t шй^йш^п^й-йпрп2^^_ ^ppm.p^ü hшtfш^шpq^ qL^ш4np qшqшфшpp: S ^шиш^пи^ ^п^й^д üшü^ш4шpdш^шü фn^qnphnLÜhnLpJШü U hшüqnLpdnqш^шü йрйп^прш^ uшhqhnLtfp, npp hш-

4шuшpшqnp unLpJh^ш-unLpJh^шшJ^ü hшpшphpnLpJnLÜühp ^ррш-^шй qnphpüpшдnLÜ: S ^ррш^шй й^ш^ЩДО^ uшhqhnLtfp: UJU щш]йш-

üp hüpш^pnLÜ t ^ppnLpJшü pn4шüqш^nLpJшü üh^ ühpшnhL шq-qшJ^ü U hшtfшtfшpq^ШJ^ü шpdhpühpч дп^д шш|п^ hшüш2^шp-hшJ^ü Ü2ш4nLpшJ^ü pшqüшqшünLpJnLÜp: S 2,шpqшüp^ U hш4шuшpnLpJшü u^qpmüpühp^ ^рш h^tfü^h йши-üшq^шш^шü цшшpшuш4шhnLpJшü ^ШJшдnLÜ: Uju цшJÜшüp

loqh^ Ibprn^HrnumrnlnphL qnpЬphpшg^ ЬЩШШШ^ U

цшpшшq^p q^mh^phhp^ фп^шЬдпъй^д шhghhL шЬЛ.^ np^hu hшuшpшlnLp]шh L^pdhp шЬ^шй^ A.Urnlnpürnhh ni lшJшgJшhp: Oшшp Lhql^ m^prn^hmürnh h2шhшlnlpJnlhp U цшhшh2шplp qhш-Lnl ш^пъй t U pnijL t mrn^u ^pшlшhшghhL 2фnlJp mшpphp hplphhp^ hhp-lшJшgnlg^hhp^ hhrn:

U^2шqqш]^h U û^rnhàhrnj^h hшqnpqшlgnlpJnlhp, шqqhp^ J^U фп-^pJpnhniJp oшшp Lhql^ qшuшlшhqJшh qnp&phprngnLÜ hnijd ^pUnp hh ^p^phL И^и^ш^ърш-фЬ hшqnp^шlgnLp]шh lшpnqnlpJnlhhhp^ ^ш^п-pniJp:

Uju^un^, пшшНЬш^Ь qnpЬphpшg^ ^pUnp Ьш^шцш]йшЬЬ t hnLÜrnh^umrnlrnh nщqlшЬnlpJnlhp, np^ ^pUnp prnqrnqp^h t ^qUlniJ hшh^nLpdnqшlшh JphnLnpmp:

Uшhlшlшpdшlшh фn^qnpЬnlhhnlpJnlhh пщ^шЬ t пшшЬп^ U J^U hшuшшшhLnL hшlшuшpшqnp, unLpjhlm-unLpjhlmrnj^h hшpшphpnlpJnlhhhp, ^h^p U un^npnq-unlnphghnq hhpqnpbnihrnj^h hш-pшphpnlpJnlhhhpp фn^шlhpцnlü t un^npnq-unlnphghnq фn^qnpЬnl-hшpшphpnlp]nlhhhp^: Чppшlшh hшüшlшpqnLÜ Л^^ш^ърш;]^ hшqnpqшlgnlpJшh ni-unlühшu^pnqhhpp omrnp Lhqlfc qшuшlшhqnqhhph hh, n^php rnnrn^hp q^-шшlghg^h, np ш]L и^ш^цр^ qшuшlшhqnqhhp^ hhrn шpцJnlhшlhm 2ф-Jrnh hшJшp pшlшpшp ^t Jhl omrnp Lhqlfr ^JшgnlpJnlhp: О^^ш^Ь 2фnlJp omrnphplprng^hhp^ hhrn шщшдпъд^ t, np omrnp Lhqlfr Wnpp ^Лш-gnipjnihp prn^rnprnp ^t и^и^ш^ърш;)^ hшqnpqшlgnlpJшh hш2nq ^prn-lшhшgJшh hшJшp U ^ prngrnnlniJ lnh$LMshhp^ ni шhhшulшhш|^ prnl^rnlhhp^ шnlш]nlp]nlhp ш]^ Lhqlfr ipnqhhp^ hhrn: Uju hpUnijphhpp Uu ^pnq hh шп1ш i^hhL пшпЫЬш^Ь qnpЬphpшgnlJ:

Ujq t ^шт^ш^, np oшшp Lhqlfr qшuшlшhqnlJp 2шш pnihhpniJ [^шд^тй t Jhl ШJLч«Ьplpшq^mnlpJnlh» шnшplш]nl, npp brnhnprnghnill t nшшhnqhhp^h rn^^L hplp^ ^rnmünLpjrnhp, unlnpnijphhp^h, Ш^ШЬЦПЦР-hhp^h, nlunlühшu^plnq Lhql.nl ^nunq hplp^ ung^шLшlшh U U^rnlnL-hшuшшшnlp]nlhhhp^h:

иш^ш]^ ^ü^hu gnLjg t qnpЬüш^шü фпрЛ-p, Ü2Ш^nLJp^

LuшpшüшJ^ü nLunLgnLÜp qhn pш4шpшp ^t Ш]^ jhqnLü ^pnqühp^ hhш n^ ^nüфL^^шшJ^ü 2фüшü hшüшp: Ujuop ш^ühшJш t, пр hш2nq U шpцJnLÜш-^Ьш 2фnLÜp Ü2Ш^nLJp^ ühp^ШJшgnLg^ühp^ hhш шühüшp t шnшüg ü^2Ü2Ш^nLpшJ^ü hшqnp^ш^gnLpJШü qnpЬüш^шü nLÜш^nLpJnLÜühp^:

U^2Ü2Ш^nLpшJ^ü hшqnp^ш^gnLpJшü ühpшnnLÜp ошшр [hqnLühp^ ^шuш4шü^üшü qnpЬpüpшgnLÜ й^ш^шЬ t qшpqшgühL un^npnqühp^ й2ш-^ПЪ^Ш]^ ^pшqh^nLpJnLÜp, ^ш^р^ qnpЬüш^шü nLÜш^nLpJnLÜühp U ^ш-pnqnLpjnLüühp, npnüf ^oqühü q^шш^ghL pшqüшqшünL-

pjnLüü nL hшqnp^ш^g4hL Ü2Ш^nLJpühp^ hhш:

U^2Ü2Ш^nLpшJ^ü hшqnp^ш^gnLpJnLÜp ошшр ihq^fr цшuш4шüqüшü U nLunLgüшü qnpЬpüpшgnLÜ щшhшÜ2nLÜ t nLuшünqühp^ прп2Ш^ ^шрп-qnLpjnLüühp^ ^ш^р^й: Cфüшü ^pnqnLpjnLüp üшpq^шüg фп^прЬпъ-ühnLp^ü ^pü^hшш4nq qnpЬpüpшg t: Ujq ^pnqnLpjnLüühpp шцшhn4nLÜ hü йшрцпъ4 2р^ш^ш ш2^шph^ hhш nLÜhgшЬ фn^hшpшphpnLpJnLÜühpp, ^hüuшqnphnLÜhnLpJnLÜp, ^üpüш^ШJшgnLÜp, ^üpüшhшuшшшnLÜp: Чшрп-qnLpjnLüühp^ üцшшш^ш^p4шh Á.Uш4npnLÜp, hшüqhu qшLn4 ПРШ^ЬР^, q^шhL^pühp^, nLÜш^nLpJnLÜühp^ U hüшnLpJnLÜühp^ np^hu hшüш-^pq^b ü^uünLpjnLü, pünLpшqpnLÜ t ^ppш^шü qnpЬpüpшg^ ^р^ш-^ü üqmmm^p U üшuüшq^шш^шü цшшpшuшnLpJшü h^üpü t hшü-^^uшünLÜ:

Uju^un^, ошшр ihq^fr цшuш4шüqüшü qnpЬpüpшgnLÜ й^й2ш^пъ-РШ]^ hшqnp^ш^gnLpJШü ^шpnqnLpJnLÜühp^ Á.Uш4npnLÜp, j^üh^n^ üшuüшq^шш^шü цшшpшuшnLpJшü ^шpUnpшqnLJÜ йш^ ^phü^g ühp^-JшgünLÜ t üшU шpdhpшJ^ü hшüш^шpq^ ^ШJшgüшü шüpшdшühL^

üшup:

nLuшünqühp^ шpdhpшJ^ü hшüш^шpq^ qшpqшgüшüü nLqq^fr ^ppшqшuш^шpш^ш^шü qnpЬpüpшg^ ^üq^pühpü hü.

S Прп2^ шpdhpühp^ ШЬЩ nLuшünqühp^ U hшuшpш^nLpJШüч np-

^hu ung^jm^ü шüpnq2ш^шü hшüш^шpq^ ^hüuш^hpцnLÜ: S ßüürnp^h^ ünp hшuшpш^ш^шü ü^^^jpnLÜ nLuшünqühp^ шр-dhpшJ^ü hшüш^шpq^ Л.Uш4npüшü цшшüшhшuшpш^ш^шü ürn-^ш^pJШLÜhpp:

S 2,hшшqnшhL rnpdhpühp^ ^n^g^bfü nL qrnurn^rnpqnLÜp: S Чшшшр^ шpdhpühp^ Л.Uш4npüшü U 4hpшqüшhшшüшü qnpbpü-

pшg^ hшühüшшш^шü hhшшqnшnLpJnLÜ: Uju^un^, nLuшünqühp^ шpdhpшJ^ü hшüш^шpq^ фnфn^nLpJnLÜ-ühpp цшJÜшüш4np4шЬ hü шшpphp hшuшpш^ш^шü ü^2ш4шJphp^ U й2ш-^nLpшJ^ü шшpphpnLpJnLÜühp^ шq^hgnLpJшüp:

Cuш U. и^ш^^пъ, ü^2Ü2rn^nLprnj^ü hшqnpqш^gnLpJшü ^шрп^пъ-pjnLÜühp^ Л.Uш4npüшü qnpbpüprng^ ^шqüш^hpцüшü dшüшüш^ 2h2шp ^p^h^ t Ü2rn^nLjp^ hhшUJШL pшqшqp^ühp^ ^рш.

- ihqnL,

- шp4huш, üшuüш4npшцhu qpш^шünLpJnLÜ,

- ш4шü^ш^шü-^hügшqшJ^ü Ü2Ш^nLJp, üшuüш4npшцhu ünpühp, bhuhp, ш4шü^nLJpühp, un^npnLjpühp:

Ошшр ^шuш4шü^üшü/nLunLgüшü qnpЬpüpшgnLÜ й^й2ш^пъ-pшJ^ü hrnqnpqrn^gnLpjrnü ^pnqnLpnLÜühp^ Á.Uш4npüшü Üцшшш^n4, ühpшnhLn4 ^hpp Ü2^b Ü2Ш^nLpшJ^ü pшqшqpшüшuhp^ шüpnq2nLpJnLÜp, шpцJnLÜш4bш ^ршппъй t qшhL «ü^2Ü2Ш^nLpшJ^ü hrnpgrnqpnLjg» ühpnqp, np^ h^üpp ^p^h^ t qhnUu 20-pq цшр^ 70^^ü pp. Л. Pp^g^ü^ U Ч. 3nü-ühp^ ^nqü^g: ^рш tnLpjnLÜp ^rnjrnünLÜ t üpшünLÜ, np q^шüш^шüp, hrnü-qhu qшLn4 qpnLgш^g^ qhpnLÜ, hrnpghp t шшl^u ш]|_ Ü2Ш^nLJpühp^ ^pnqüh-p^ü U uшшg4шЬ цшшшu^шüühpp prnpqürnünLÜ t ^p uhфш^шü Ü2Ш^nLJ-p^ ^hq^n^: U^2Ü2Ш^nLpшJ^ü hшpgшqpnLJgp üшU ung^rnirn^rnü фп^пр-ЬnLÜhnLpJшü Á.U t:

Ujl Ü2Ш^nLJp^ шp^JnLÜш4hш nLunLÜüшu^pnLÜp ^ш^^шЬ t rnjü pш-ü^g, ph npprnün^ t hhшшqnшnqp ^шü^шшhunLÜ ш]|_ Ü2rn^m.jp^ щшшши-^шüühpp U qpшüp hшüшцшшшu^шünphü üh^üшpшünLÜ: Ujq qh^pnLÜ üш цЬшр t hш24^ шnü^ ошшр ihq^fr kpn^fr hшuшpш^шÜ2Ш^nLpшJ^ü ш-nшüÀüшhшш^nLpJnLÜühpp:

Uju^un^, «nLuшünqühp^ ü^2Ü2Ш^nLpшJ^ü hшqnpqш^gnLpJШü ^ш-pnqnLLpjnLÜühp^ ^ш^р^й» hшu^шgnLpJnLÜü nLunLÜüшu^phLnL hшüшp hü h^üüш^üqp^ 4hpшphpJШL шшpphp hp^pühp^ q^шüш^шü-ühp^ U hhшшqnшnqühp^ Ш2^шшnLpJnLÜühpp U qnpЬüш^шü фпрЛ-p: nLunLÜüшu^p4hL t nLurnünqühp^ ü^2Ü2Ш^nLpшJ^ü hшqnpqш^gnLpJшü

шрцпъЬрпЫ ЬЬ^шЬ hш^шqqЬgnLpJnLЬЬЬр^ Ьпър^тЬр, црш цЬрЬ т. Ь2шЬш-^пъэдтЬр шЬЛ^ qшрqшgUШЬ Ь шрdЬpшJ^Ь hшUШ^шрq^ ^Ь^щЬи ЬшЬ, hhшшqпшhL ЬЬ hпqЬpшЬш^шЬ прш^ЬЬрр, прпЬр ЬщшитпЫ ЬЬ пшшЬп^ЬЬр^ hшqпрqш^gпLpJшЬ ^шрп^пъэдтЬЬЬр^

шпш^Ь[_ шрщпъЬш^Ьт ЛЬш^пр^шЬр:

ПшшЬп^ЬЬр^ hшqпрqш^gпLpJшЬ ^шрп^пъэдпъЬ-

ЬЬр^ ЛЬш^прпЫр ц^тшр^п^ Ь прщЬи ^шрц^шЬд Ь и^ш^п^рЬЬр^ иф^Ь hпqЬпр Ь qпрЬЬш^шЬ фп^hшршpЬрпLpJпl.ЬЬЬр^ hшUШ^шрq, прпЬр шпш-^шЬпЫ ЬЬ и^и^ш^пфшфЬ Ь Uф2шqqшJ^Ь Ьр^пипъэдшЬ

рЬршдрпЫ, ЬЬ hшЬqпLрdпqш^шЬпLpJшЬ, шцрпъ^ш^д^шЬ, hпL-

^шЬ^ишш^шЬ, ршрп]ш^шЬ и^qpпLUpЬЬр^ Ь hшtfпqUmЬpЬЬр^, ^шр^Ь^шЛ-Ь^ Ь фп^р^рпЬ^шЬ uпg^шL-hпqЬpшЬш^шЬ шnшЬ&Ьшhшm^пLpJпLЬЬЬр^ 4рш:

Чшрп^пър^тЬЬЬр^ Ьщштш^шцр^шЬ ЛЬш^прпЫр, hшЬqЬи qшLп4 прш^ЬЬр^, q^шЬ|^pЬЬр^, т.Ьш^пъэдт.ЬЬЬр^ Ь htfmпLpJпLЬЬЬр^ hЬш пр-цЬи hшJш^шрq4шЬ ифшиЬпър^тЬ, pЬпLpшqрпLtf Ь ^Ьр^Ьш-

^шЬ Ьцшшш^р, hшЬq^uшЬшLп4 пшшЬп^ UШиЬшq^mш^шЬ цшшрши-тпъэдшЬ h^Upр: UJЬ ^рЬЬ^д ЬЬр^ШJшgЬпLtf Ь шЬЛ^ ^ЬpЬшqшрqшgUШЬ Ь ^ЬрЬш^ш]шд^шЬ шЬpшdшЬ ^шир:

^ЬшЬшршр, пшшЬп^ЬЬр^ hшqпрqш^gпLpJшЬ ^ш-

рп^пър^тЬЬр^ ЛЬш^прпЫр ошшр цшиш^шЬц^шЬ qпрЬрЬpшgпLtf

hшtfшр4пLtf Ь шЬЛ^ pшрпJш^шЬ цшит^шрш^пъэдшЬ Ь шрdЬpшJ^Ь hшUШ-^ШJшgUШЬ ^шрЬпршqпL|Ь pшqшqршUШи, пр^ h^JЬш^шЬ и^qpпl.Ь-рр шЬЛ^ hшUШ^пqUШЬ^ qшрqшgUШЬ hшUШр шрщпъЬш^Ьт Uф2ш4шJр ишЬ^ЬЬ^Ь Ь, ^шрцшиЬр шЬЛ^ цшит^шрш^пЫр, п^ цшшршиш ^ЬpЬшqшрqшgUШЬ Ь tf2Ш^пLpшJ^Ь Ьр^пипъэдшЬ:

^гичиъпь^зпьъ

1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М. «ИКАР», 2009. 448с.

2. Грушевская Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов. М.: «ЮНИТИ-ДАНА», 2003. 352с.

3. Дахин А.Н. Педагогическое моделирование: сущность, эффективность и ... неопределенность // Педагогика. 2003. № 4. СС. 21-26.

4. Карасик В.И. Культурные доминанты в язык // Языковая личность: Культурные концепты. Волгоград-Архангельск. 2002. СС. 3-16.

5. Коджаспирова Г.М., Коджаспирова А.Ю. Педагогический словарь: Для студентов высш. и сред. учеб. заведений. 2-е изд. Стер. М.: Издательский центр «Академия». 2005. 176с.

6. Тен Ю.П. Культурология и межкультурная коммуникация. Ростов н/Д.: Феникс, 2007. 328с.

7. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово. 2008. 624 с.

8. Huver E. & Lorilleux J. (2018). Quelles médiations en didactique des langues et des cultures? (Open Edition, Vol. 15-2). Acedle (Association des Chercheurs et Enseignants Didacticiens des Langues Étrangères).

9. Puren Ch. Methodes et constructions methodologiques dans l'enseignement et l'apprentissage des langues, Les Langues modernes, 1. APLV. 2000. PP. 62-70.

10. Puren Chr. La didactique des langues à la croisée des méthodes. Essai sur l'éclectisme, 3e édition électronique, octobre 2013. 2013.139p. 1re édition papier : Paris, Nathan-CLÉ international, coll. Didactique des Langues Étrangères. 1988, 448 p.

http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_154637/1ad1a834f2604827f 926f8d5cce7251c500a26cd/

РОЛЬ ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Р.Я. Хачатрян

Российско-Армянский (Славянский) университет Институт филологии и межкультурной коммуникации (ИФМК)

АННОТАЦИЯ

В настоящее время содержание образования в вузе определяется профессиональной подготовкой преподавателя, нравственным воспитанием студента и формированием его системы ценностей, что предполагает реализацию формирования способностей студента к межкультурному общению, использование новейших методов и технологических навыков.

Использование современных методов, соответствующих знаний и умении в процессе преподавания и изучения иностранного языка приводит к эффективному межкультурному общению студентов, поликультурному самосознанию, формированию их практических способностей и умений, осознанию культурного разнообразия. Подобный процесс направлен на усвоение языковых знаний, умений и навыков.

Ключевые слова: межкультурная коммуникация, система ценности, способности, навыки, средства взаимодействия, новейшие методы.

THE ROLE OF FORMING INTERCULTURAL COMMUNICATION SKILLS IN THE PROCESS OF TEACHING A FOREIGN LANGUAGE

R. Khachatryan

Russian-Armenian (Slavonic) University Institute of Philology and Intercultural Communication (IPIC)

ABSTRACT

Currently, the content of education at a university is determined by the professional training of the teacher, the moral education of the student and the formation of his value system, which involves the implementation of the formation of the student's abilities for intercultural communication, the use of the latest methods and technological skills.

The use of modern methods, relevant knowledge and skills leads to effective intercultural communication of students, multicultural self-awareness, the formation of their practical abilities and skills, and awareness of cultural diversity in the teaching and learning process of a foreign language. This process is aimed at mastering language, skills and abilities.

Keywords: intercultural communication, value system, abilities, skills, means of interaction, the latest methods.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.