Научная статья на тему 'Роль аутентичных текстов в обучении чтению'

Роль аутентичных текстов в обучении чтению Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2097
262
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЧТЕНИЕ / АУТЕНТИЧНОСТЬ / АУТЕНТИЧНЫЙ ТЕКСТ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / ИНФОРМАЦИЯ / УМЕНИЕ / ЯЗЫКОВЫЙ МАТЕРИАЛ / РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Алиева Айше Эдемовна

В статье анализируется важность использования аутентичных текстов в обучении чтению. Обучение чтению на иностранном языке призвано обеспечивать рецептивное овладение языковым материалом и развивать познавательную компетентность студентов и учащихся, так как, с одной стороны, это вид речевой деятельности, а с другой, основа для формирования информационно-академических умений. Опираясь на данные умения, человек способен ориентироваться в современных информационных потоках. Использование аутентичных материалов, представляющих собой естественное речевое произведение, созданное в методических целях, позволит с большей эффективностью осуществлять обучение всем видам речевой деятельности, в частности, чтению, имитировать погружение в естественную речевую среду на занятиях иностранного языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Алиева Айше Эдемовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Роль аутентичных текстов в обучении чтению»

плане приобретает более широкие функции. Подобное использование тире, как правило, нами характеризуется как апозиопезис, суть которого состоит в неожиданной остановке синтаксической конструкции (предложения) под воздействием тех или иных эмоционально-психологических или этических факторов.

В остальных отрывках из текста произведения, в которых акцентирований представлено союзное слово but. также наблюдаются специфические случаи употребления тире в качестве потенциальных средств выдвижения. Так же как и в вышерассмотренных примерах тире указывает на эмоциональные паузы и усиливает эмфатический эффект рекурренции союза but (But-but - oh, the awful looming cloud of that but).

Список литературы

1. Ашурова Д.У. Стилистика текста в парадигме когнитивной лингвистики // Филология масалалари. Ташкент: УзГУМЯ, 2003. № 1. С. 41-45.

2. КухаренкоВ.А. Интерпретация текста. М., 1988. 192 с.

3. Hamilton C. Stylistics or Cognitive Stylistics? // Bulletin de la Societe de Stylistique Ajiglaise, 2006. № 28. P. 55-65.

РОЛЬ АУТЕНТИЧНЫХ ТЕКСТОВ В ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ

Алиева А.Э.

Алиева Айше Эдемовна — преподаватель, кафедра английского языка и литературы, филологический факультет, Гулистанский государственный университет, г. Гулистан, Республика Узбекситан

Аннотация: в статье анализируется важность использования аутентичных текстов в обучении чтению. Обучение чтению на иностранном языке призвано обеспечивать рецептивное овладение языковым материалом и развивать познавательную компетентность студентов и учащихся, так как, с одной стороны, это вид речевой деятельности, а с другой, основа для формирования информационно-академических умений. Опираясь на данные умения, человек способен ориентироваться в современных информационных потоках. Использование аутентичных материалов, представляющих собой естественное речевое произведение, созданное в методических целях, позволит с большей эффективностью осуществлять обучение всем видам речевой деятельности, в частности, чтению, имитировать погружение в естественную речевую среду на занятиях иностранного языка.

Ключевые слова: чтение, аутентичность, аутентичный текст, иностранный язык, познавательная компетентность, информация, умение, языковый материал, речевая деятельность.

Вопросы, связанные с обучением чтению, всегда занимали особое место в методике обучения иностранным языкам. Как средство языкового общения чтение доминирует по распространённости, важности и доступности. На уроках английского языка ведется обучение следующим видам чтения: 1) чтение с общим охватом содержания (просмотровое, ознакомительное); 2) чтение с целью детального понимания прочитанного (изучающее); 3) чтение с целью извлечения конкретной информации (поисковое) [1, с. 60]. На вузовском

этапе обучения чтение всё чаще выступает в роли самостоятельного вида речевой деятельности, когда студент читает не столько для того, чтобы выполнить учебное задание, сколько для того, чтобы получить необходимую информацию из текста и использовать её. Одним из источников содержания обучения чтению можно и нужно рассматривать современные аутентичные тексты.

Аутентичным традиционно принято считать текст, который не был изначально предназначен для учебных целей. Аутентичные тексты - это материалы, заимствованные из коммуникативной практики носителей языка. К ним относят вывески, схемы, диаграммы, рисунки, статьи, интервью, опрос мнений, письма читателей в печатные издания, комментарий, репортаж, отрывки из дневников подростков, рекламу, кулинарные рецепты, сказки, интервью, научно-популярные и страноведческие тексты.

Аутентичность рассматривается как свойство учебного взаимодействия. Недостаточно принести в аудиторию вырезку из иностранной газеты или журнала, а нужно сделать процесс работы над ней аутентичным, приучить студентов воспринимать работу над текстом не как упражнение, а как аутентичную коммуникативную деятельность, стимулировать естественное взаимодействие на занятии.

Конечной целью обучения иностранным языкам является приобретение студентами умений и навыков восприятия и понимания иноязычной речи. Однако, так как студенты не имеют достаточных контактов с носителями языка, эффективное достижение этой цели невозможно без использования аутентичных материалов. Работа над аутентичными текстами ведёт к активизации и обогащению словарного запаса студентов, расширяет социокультурный компонент их иноязычной речевой компетентности, интенсифицирует процесс освоения иностранного языка за счёт подключения дополнительной мотивации.

Для эффективного чтения аутентичных текстов на иностранном языке необходимы следующие базовые умения: игнорировать ненужную и вычленять нужную смысловую информацию; читать по ключевым словам; работать со словарем; использовать сноски и комментарии, встречающиеся в тексте; интерпретировать и трансформировать текст [2].

В заключение следует сказать, что чтение аутентичных текстов формирует лингвострановедческую компетенцию, обеспечивает возможность одновременного обращения к языку и культуре, позволяет в комплексе и более эффективно решать стоящие перед вузом и школой задачи через посредство иностранного языка, используя его образовательный, развивающий и воспитательный потенциал.

Список литературы

1. Алиева А.Э. Особенности использования информационных технологий на уроках чтения и письма. // International scientific review, 2015. № 3 (4). С. 59-61. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://scientificconference.com/images/PDF/2015/International%20scientific%20 review%203%20(4).pdf/ (дата обращения: 25.01.2017).

2. Савенкова О. Чтение аутентичных текстов. / «Просвещение» Иностранные языки. Интернет-издание для учителя. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://iyazyki.ru/2013/12/reading-authenti/ (дата обращения: 22.01.2017).

ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПРЕПОДАВАНИИ И ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Кароматова З.Ф.

Кароматова Зарина Фатуллаевна - преподаватель английского языка, кафедра иностранных языков, Бухарский инженерно-технологический институт, г. Бухара, Республика Узбекистан

Аннотация: в данной статье раскрывается проблема использования новых информационных технологий на уроках английского языка. Статья представляет интерес для специалистов педагогической сферы.

Ключевые слова: информационные технологии, обучение, английский язык, учебный процесс.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.