Научная статья на тему 'Риторика предвыборного выступления'

Риторика предвыборного выступления Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
989
111
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Риторика предвыборного выступления»

Т.Н. Астафурова, О.В. Гайкова, 2004

РИТОРИКА ПРЕДВЫБОРНОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ

Т.Н. Астафурова, О. В. Гайкова

Мир политики, все политическое пространство вызывают в настоящее время неподдельный интерес у представителей разных научных отраслей, в том числе и у лингвистов. Для последних политический мир во всем его многообразии интересен, прежде всего, по причине дискурсивной природы, поскольку все элементы политического пространства так или иначе реализуются через дискурс.

Политическая коммуникация — сложное образование мира политики. В таком образовании функционируют разнообразные дискурсивные жанры (лозунги, листовки, агитация, публичная речь и т. д.), среди которых наиболее исследованным представляется жанр инаугурационного обращения президента Однако в современной лингвистической литературе предвыборный дискурс как один из значимых жанров политической коммуникации все еще остается недостаточно исследованным явлением современной политической жизни. В результате практически отсутствуют работы, посвященные структурно-композиционным и лингвориторическим особенностям предвыборного дискурса. Таким образом, в настоящей статье делается попытка рассмотреть предвыборный дискурс как жанр политической коммуникации на материале текста предвыборного выступления кандидата на пост президента.

Установлено, что предвыборное выступление представляет собой своеобразный «гибридный» продукт, в котором тесно переплетаются характеристики трех видов коммуникации: институциональной, ритуальной и риторической. Институциональная природа предвыборного дискурса определяется в первую очередь ролевым статусом его участников: с одной стороны, это непосредственные представители политического института выборов (кандидаты на пост президента государства), а с другой — их электорат. К числу институциональных консти-© тутивных признаков предвыборного дискур-

са, наряду с участниками, также относятся хронотоп, цели, ценности, стратегии и тематика. Хронотоп предвыборного дискурса характеризуется как крупномасштабное мероприятие с присущими ему цикличностью, повторяемостью через четыре года, которое начинается после проведения национальных партийных съездов — National Conventions. Цели кандидатов на пост президента связаны со стремлением предоставить максимально «достоверную» информацию о себе, создать доверительное отношение избирателей, вызвать у них положительные эмоции по отношению к себе и отрицательные — по отношению к сопернику. Ценности предвыборного дискурса отражены в выступлениях кандидатов и сконцентрированы в ключевых концептах американского социума: «власть», «политик», «избирательная кампания». Предвыборные выступления разнообразны по своей тематике, отражающей актуальные социально-экономические проблемы американского общества, вызывающие наибольший интерес определенных групп избирателей. В предвыборном дискурсе реализуются преимущественно две базовые коммуникативные стратегии: манипу-лятивная и аргументативная, коррелирующие с эмоциональным (пафос) и рациональным (логос) аспектами риторического воздействия.

Предвыборный дискурс получает статус ритуального события, поскольку приобретает характер ритуала с присущими ему сценарностью, ролевой структурой, символичностью и темпоральностыо. Выборы президента Соединенных Штатов — это давно сложившийся ритуал с системой определенных действий и атрибут конкретного типа политического режима; это политический сюжет с устоявшимся, легко узнаваемым сценарием; это «театральное действие», основными действующими лицами которого являются «актеры-политики» и «зрители-избиратели». Избирательные кампании проходят в Соединенных Штатах каждые четы-

ре года и отличаются строгими временными параметрами, поэтому подготовка к очередным выборам президента начинается за год до окончания пребывания действующего главы государства на своем посту. Для обеспечения знаковой поддержки и придания особой символичности предвыборному ритуальному пространству используются своеобразные семиотизаторы, а именно:

1) семиотизаторы национально-исторического характера (невербальные знаки, которые ассоциируются с устоявшимися в сознании каждого американского избирателя историческими вехами становления американской государственности и представлены артефактами: а) историческими документами (Декларация независимости, Конституция США, Билль о правах и т.д.; б) архитектурными памятниками (статуя Свободы, Капитолий, Белый дом и т.д.);

2) семиотизаторы моралъно-ценностно-го характера (вербальные знаки, определяющие своеобразие американского общества и его граждан, — liberty (свобода), equality (равенство), prosperity (процветание), religion (религия);

3) семиотизаторы личностного характера [вербальные знаки — имена американских президентов, вошедших в историю США как знаковые личности, например: George Washington (единогласно избранный первый президент, принимавший участие в создании Конституции США), John Adams (второй президент США, при котором было завершено строительство Белого дома), Thomas Jefferson (автор проекта Декларации независимости США), Andrew Jackson (основатель демократической партии США), Abraham Lincoln (основатель республиканской партии США) и др.].

Признаки риторической коммуникации предвыборного дискурса манифестируются в риторических структурах, базирующихся на лингвостилистических средствах и приемах, воздействующих на эмоции, разум и мораль-но-этические установки избирателей.

Предвыборное выступление отличается своеобразным коммуникативным (риторическим) воздействием, под которым понимают трехаспектное воздействие, осуществляемое адресантом (кандидатом) на сознание адресата (избирателя) через обращение к эмоциональной сфере (пафос), путем выстраивания рациональной аргументации (логос) и посредством апелляции к этической сфере (этос)2.

Анализ предвыборных речей кандидатов на пост президента США (Дж. Буша и Ал. Гора) показал, что апелляция к чувствам и эмоциям избирателей реализуется через стратегии и тактики манипулятивного воздействия (стратегии дискредитации оппонента и саморекламы) посредством эмоционально-оценочной лексики, а также нейтральных лексических единиц, приобретающих коннотативное значение в ситуации предвыборного выступления. Под стратегиями воздействия понимают способы выбора, структурирования и подачи в речи информации, подчиненной целям риторического воздействия, а избираемые для реализации таких способов приемы и средства определяются как тактики 3. Приведем ряд примеров из предвыборных выступлений, для которых характерна реализация стратегии дискредитации оппонента.

Наиболее ярко эта стратегия проявляется посредством тактик критики и компрометации действий оппонента, «навешивания ярлыков», предоставления «самостоятельного» выбора американским избирателям. Первый пример получен из предвыборного выступления Дж. Буша, посвященного теме американской армии. Выбор этой темы речи не случаен, так как, заявляя о низком уровне подготовки американских военных, кандидат указывает прежде всего на уязвимость Соединенных Штатов как военной державы. Воздействие на эмоциональную сферу электората в этом выступлении осуществляется при помощи эмотивной и оценочной лексики, например «squander» (расточать, безрассудно тратить); средства морфологического уровня, слова с префиксом un- и over- (например, underpaid, undersupplied, overdeployed) усиливают количество негативных семантических сигналов и создают отрицательную оценку бедственного положения армии США:

The Clinton/Gore administration has squandered America’s strength and purpose in the world, causing low morale in a military that is underpaid, undersupplied and overdeployed (George Bush. South Carolina. Primary Night Remarks, Columbia, South Carolina Saturday. February 19. 2000).

Второй отрывок взят из предвыборного выступления Ал. Гора, посвященного темам налогообложения и медицинского страхования, которым этот кандидат в своей избирательной кампании уделял первостепенное значение. Отличительной чертой этого примера является тактика «навешивания

128

Т.Н. Астафурова, О.В. Гайкова. Риторика предвыборного выступления

ярлыков», под которой понимается речевое действие, направленное на подрыв доверия избирателей к кандидату-сопернику посредством использования рада эпитетов, характеризующих его с негативной стороны. Апелляция к эмоциональной сфере американских избирателей осуществляется на уровне отбора лексических единиц, обладающих контекстуально-обусловленными коннота-тивными компонентами значения, например, «risky, $2,1 trillion tax scheme», «no new money», «no reduction». Для усиления эффекта воздействия на сознание американских избирателей Ал. Гор использует в своей речи эпитеты, созданные на основе общей фамилии Дж. Буша и его отца, бывшего президента США в 1988—1992 годах. Называя в целом правление Дж. Буша-старшего «политикой обмана» («politics of illusion»), Ал. Гор напоминает американским избирателям о том, что Соединенные Штаты пережили то время, когда в стране наблюдались дефицит и устойчивое снижение роста экономики (the Bush-Quayle deficits and recessions), и как бы определяет будущее государства, прогнозирует повторение подобной ситуации в случае, если к власти придет Дж. Буш-младший («а George W. Bush deficit and a George W. Bush recession»):

My opponent, George W. Bush, has proposed a risky, $2,1 trillion tax scheme. George W. Bush does not say how he will pay for his proposals. He provides no new money to keep Medicare solvent. He provides for no reduction in the debt—and no reduction in interest on the debt. And he calls for privatizing a portion of the Social Security trust fund—without even examining the implications of his proposal on the soundness of the fund. Should we really go back to the politics of illusion? After emerging from the Bush-Quayle deficits and recessions, should we really risk a George W. Bush deficit and a George W. Bush recession? (Remarks As Prepared For Delivery By Vice President AI Gore. ABNY Breakfast Tuesday. April 25. 2000).

Анализ предвыборных выступлений кандидатов показал, что апелляция к рациональной сфере электората (логосу) представляет собой аргументацию и реализуется через стратегии и тактики аргументативно-го воздействия — стратегии рационального аргументирования и стратегии эмоционального аргументирования. Под рациональной аргументацией понимается речевой акт, состоящий из тезиса и ряда аргументов, при котором обязательным является наличие фактического (статистического и иллюстративного) материала. Стратегия рациональ-

ного аргументирования выражается посредством тактик убеждения, призыва, обещания, приведения примера, убеждения.

В приведенном ниже примере из предвыборного выступления Дж. Буша реализуется стратегия рационального аргументирования, которая выражена тактикой приведения примера:

Т — At the beginning of the 1990s, so many of our nation’s problems, from education to crime to welfare, seemed intractable.

Al — But something unexpected happened on the way to cultural decline.

A1 — In New York, Mayor Giulliani brought order and civility to the streets — cutting crime rates by 50 percent.

A2 — In Wisconsin, Governor Tommy Thompson proved that welfare dependence could be reversed — reducing his rolls by 91 percent.

A3 — Innovative mayors and governors followed their lead — cutting national welfare rolls by nearly half since 1994, and reducing the murder rate to the lowest point since 1967 (George Bush. A Culture Of Achievements. New York. Tuesday. October 5. 1999).

Нередко тезис рациональной аргументации представляет собой речевой акт, непосредственно затрагивающий процесс принятия решений: приказ, повеление, желание и т. д. Аргументы могут быть маркированы такими языковыми показателями, как «first», «second», «third» и т. д., а также модальными глаголами «must», «should», «ought to» и др. Проиллюстрируем пример из предвыборного выступления Дж. Буша, посвященного теме американского школьного образования. В этом примере ярко раскрывается тактика призыва:

Т — In places all around our country, governors and parents and teachers must embrace reforms and call for excellence.

Al — First, schools must have a few clear, measurable goals, focused on basic skills and essential knowledge.

A2 — Second, we must measure to make sure standards are met.

A3 — Third, effective reform requires accountability.

A4 — Fourth, accountability is empty without local control of schools.

A5 — Finally, we must recognize the essential role of competition in achieving our goals — competition from charters and parental choice and home schooling (George Bush. No Child Left Behind Los Angeles. California. Thursday. September 2. 1999).

Под эмоциональной аргументацией понимается речевой акт, состоящий из тезиса и ряда аргументов, основанных на эмоциональных домыслах и предположениях

кандидатов при отсутствии фактического материала. Стратегия эмоционального аргументирования выражается посредством тактик обвинения, призыва, скрытой угрозы. Тезис аргументации в этом случае выражается через речевые акты предположения, выражения мнения и др.

В приведенном примере из предвыборного выступления Ал. Гора реализуется стратегия эмоционального аргументирования, реализуемая через тактику обвинения оппонента:

Т1 — I believe Governor Bush has the wrong approach.

A1 — He has no serious plan to hire the new teachers we need to meet surging enrollments and to reduce class size.

A2 — He has no plan to raise teacher salaries.

A3 — He has no serious plan to ensure that all new teachers are well-trained teachers.

A4 — And instead of giving teachers and students the resources they need to teach and learn, he supports private school vouchers—which would drain precious public dollars away from our teachers and schools (Remarks As Prepared For Delivery By Vice President Al. Gore. Lansing. MI Friday. May 5. 2000).

Проанализированный материал всего корпуса текстов предвыборных выступлений кандидатов Дж. Буша и Ал. Гора позволил выделить две структуры аргументативной модели: радиальную и смешанную. В радиальной структуре тезис поддерживается равноценными аргументами, в смешанной структуре значимость аргументов неравноценна, и основные аргументы поддерживаются дополнительными.

Апелляция кандидатов к морально-эти-ческим устоям электората (этосу) реализуется через топосы, или «общие места», отражающие универсальные, государственные и групповые ценности4, разделяемые кандидатом и его избирателями. На языковом уровне топосы представлены тематически релевантной лексикой. Проведенный лингвостилистический анализ позволил выделить ряд наиболее частотных топосов кандидатов Дж. Буша и Ал. Гора, в число которых, например, вошли топосы: 1) созданные на основе универсальных ценностей — топосы ответственности, духовности, свободы и демократии, религии и др.; 2) созданные на основе национальных ценностей — топосы американской нации, американского общества, американского правительства, превосходства США и др.; 3) созданные на основе групповых ценностей — топосы американцев старшего поколения, американцев среднего поколения, американцев среднего класса и др.

Так, например, топос американской нации в предвыборных выступлениях Дж. Буша формируется лексемами «nation», «country», «community», «Americans»:

We are a nation of ragged individuals. But we are also the country of the second chance — tied together by bonds of friendship and community and solidarity. We are a nation of high purpose and restless reform — of child labor laws and emancipation and suffrage and civil rights. We Americans defeated fascism, elevated millions of the elderly out of poverty and humbled an evil empire (George Bush. Duty Of Hope. Indianapolis. Indiana Thursday. July 22. 1999).

Топос религии в предвыборных выступлениях Ал. Гора реализуется через лексемы «decent people», «religious belief», «observance», «service and selflessness»:

Americans are still the most decent people on earth — and are actually growing in service and in selflessness. America has the highest level of religious belief and observance of any advanced nation (Remarks as Prepared For Delivery by Vice President Al. Gore. The Role of Faith-Based Organizations Monday. May 24. 1999).

В ходе проведенного анализа предвыборных выступлений кандидатов были выявлены наиболее частотные стилистические приемы фонетического, лексического, синтаксического и лексико-синтаксического уровней.

Наиболее частотным приемом фонетического уровня в выступлениях Дж. Буша и Ад. Гора является аллитерация, способствующая привлечению внимания аудитории к наиболее значимым положениям выступления:

I will work to restore standards, discipline and decency to our public schools (George Bush. The Washington Post. March 6. 2000).

Today, in more and more parts of the world, corruption is seen as it should be seen: as serious crime with devastating consequences — as a cold, vicious, often violent sacrifice of citizen security, for a narrow, greedy, private, personal profit on the part of a crooked official (Keynote Address By Al. Gore. Global Forum on Fighting Corruption. Washington. DC. Wednesday. February 24. 1999).

Наиболее частотным приемом лексического уровня в предвыборных выступлениях является метафора. В политической коммуникации роль метафоры заключается в воздействии на сознание аудитории через косвенную номинацию, в расширении границ интерпретации выступления:

There is a contest of light and shadow in every nation, in every generation. Intolerance is not merely a problem of the past. Racism finds new targets, and reopens old wounds (George Bush. Remarks At The

130

Т.Н. Астафурова, O.B. Гайкова. Риторика предвыборного выступления

Simon Wiesenthal Center Los Angeles. California Monday. March 6. 2000).

We will be prosperous if we reduce taxes. I will have a plan that reduces marginal rates to create jobs, but a plan that also helps struggling families on the outskirts of poverty (Remarks As Prepared For Delivery By Vice President Al. Gore. Prosperity and Progress For America Tuesday. June 13. 2000).

К частотным стилистическим приемам синтаксического и лексико-синтаксического уровней относятся:

1. Антитеза:

Instead of finding barriers, we have crossed boundaries. Instead of decline, we have seen economic growth beyond all expectation (Remarks by George Bush At The Simon Wiesenthal Center Los Angeles. California Monday. March 6. 2000).

2. Контраст и противопоставление:

Two months from today, the people of this country will choose not just a new President, but a new future (Remarks As Prepared For Delivery By Vice President Al. Gore Al Gore’s Economic Plan — Prosperity For America’s Families Wednesday. September 6. 2000).

3. Анафорический повтор:

It is an old, timid way of thinking to accept the inevitability of dirty power plants, or electricity generators where most of the energy is wasted — and consumers have to foot the bill. It is a new, bold way of thinking to invest in cleaner, more reliable power which safeguards our air as it saves on monthly utility bills. It is an old, timid way of thinking to build our lives and livelihoods around a fuel source that is distant, uncertain, and easily manipulated; it is a new,bold way of thinking to demand and develop new technologies to free ourselves from gas-tank price-gouging (Remarks As Prepared For Delivery By Al. Gore. Energy Security And Environment Trust Tuesday. June 27. 2000).

4. Параллельные конструкции:

Failed schools are creating two societies: «one that reads and one that can ’t\ one that dreams and one that doesn 4» (George Bush. Our Debt Of Honor. Manchester. New Hampshire Wednesday. November 10. 1999).

5. Риторический вопрос:

Today, I want to focus on a single choice that is fundamental to our promise as a nation: ‘ Will we

stand up for the people, or serve the powerful? Will we rise up and demand that America’s leaders put the American people first? Or will we allow entrenched interests to dig in their heels even deeper; to put their own interests ahead of the public good; to take over the Presidency as well as the Congress? (Remarks by Vice President Al. Gore. Progress Now for the American People Monday. July 10. 2000) —

и другие.

Комплексный анализ политических текстов предвыборных выступлений кандидатов на пост президента Дж. Буша и Ал. Гора позволил прийти к выводу, что «гибрид-ность» предвыборного выступления проявляется в пересечении институциональной, ритуальной и риторической коммуникации. При этом характеристики риторической коммуникации являются преобладающими, поскольку цель кандидата заключается в преднамеренном воздействии на избирателей посредством целого арсенала лингвориторических средств: стратегий и тактик ма-нипулятивного и аргументативного воздействия, апелляции к морально-этической сфере электората, риторических топосов, стилистических приемов фонетического, лексического, синтаксического и лексикосинтаксического уровней.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Ковалева Е.И. Преемственность традиций классической риторики в американском публичном выступлении (на материале выступлений общественно-политических деятелей США): Дис.... канд. филол. наук. М., 2000; Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. Волгоград: Перемена, 2000.

1 Пирогова Ю.К. Стратегии коммуникативного воздействия в рекламе: опыт типологиза-ции // http://www.dialog-21.ru/archive_article. asp?param=6778&y = 2001&vol=6077.

3 Иссерс О.С. Что говорят политики, чтобы нравиться своему народу // Вестник Омского университета. 1996. Вып. 1. С. 71—74.

4 Анисимова Т.В., Гимпельсон Е.Г. Современная деловая риторика. Ч. 2. Волгоград: Волгоградский юридический институт МВД России, 1998.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.