Научная статья на тему 'Риторический анализ торжественных речей современных ораторов на примере телепроекта «Имя России»'

Риторический анализ торжественных речей современных ораторов на примере телепроекта «Имя России» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2492
670
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТОРЖЕСТВЕННОЕ КРАСНОРЕЧИЕ / КОМПОЗИЦИЯ / ЖАНР / КОММУНИКАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / CEREMONIAL ORATORY / SONG / GENRE / COMMUNICATIVE ACTIVITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ильичёва Валерия Владимировна

В статье рассматривается история возникновения телепроекта «Имя России», исследуются его особенности, цели, задачи; проводится риторический анализ торжественных речей участников проекта, занявших в рейтинге три лидирующих места.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Rhetorical analysis orations speakers on the example of modern teleproekta Name of Russia

This article discusses the history of television project Name of Russia, explores its features, goals, objectives, conducted a rhetorical analysis of the orations of the project participants, who took three in the ranking of the leading places.

Текст научной работы на тему «Риторический анализ торжественных речей современных ораторов на примере телепроекта «Имя России»»

РИТОРИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТОРЖЕСТВЕННЫХ РЕЧЕЙ СОВРЕМЕННЫХ ОРАТОРОВ НА ПРИМЕРЕ ТЕЛЕПРОЕКТА «ИМЯ РОССИИ»

В.В. Ильичёва

Кафедра массовых коммуникаций Филологический факультет Российский университет дружбы народов ул. Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198

В статье рассматривается история возникновения телепроекта «Имя России», исследуются его особенности, цели, задачи; проводится риторический анализ торжественных речей участников проекта, занявших в рейтинге три лидирующих места.

Ключевые слова: торжественное красноречие, композиция, жанр, коммуникативная деятельность.

Торжественное красноречие широко используется в социально-бытовой коммуникативной деятельности современного общества. Развитие торжественного красноречия на протяжении веков привело к увеличению числа жанровых разновидностей, оно воспринимается не только как искусство публичной речи, но и как искусство письма. Жанрово-стилистические параметры официальных торжественных речей с течением времени претерпели изменения. В начале XXI в. меняется композиционное построение, риторические средства выражения авторского намерения.

В 2008 г. на телеканале «Россия» был осуществлен проект «Имя Россия», направленный на исторический выбор личностей — символов российской нации. Ученые Института российской истории и Российской академии наук составили список, включающий 500 великих людей России — политических деятелей, писателей, ученых. Затем уже из полусотни великих имен к началу телевизионного этапа проекта был сформирован итоговый «список двенадцати». Заместитель генерального директора канала «Россия» Александр Любимов объявил имена двенадцати финалистов, которые определились в результате открытого интернет-голосования на сайте проекта: Александр Невский, Иосиф Сталин, Дмитрий Менделеев, Александр II, Петр Столыпин, Александр Суворов, Екатерина II, Иван Грозный, Фёдор Достоевский, Петр I, Владимир Ленин, Александр Пушкин [9. С. 6].

Формат проекта был придуман BBC, в оригинале назывался Great Britons («Великие Британцы») и стал не просто новым телешоу, а громкой общенациональной акцией, которую реализовало телевидение. Успешность проекта обеспечила большое любопытство к нему других стран, таких как Франция, Германия, США, Канада, Финляндия, Нидерланды, Португалия, Чехия, Болгария, Южная Африка и др. В каждой стране проект так или иначе продемонстрировал определенные особенности общества и мышления нации. И в России программа должна была стать резонансным событием общенационального масштаба и вызвать не-

мало острых дискуссий по поводу того, кого именно нужно считать «Именем России» [3].

Организаторы телепроекта «Имя Россия» решили выбрать свой, отличный от прототипа, формат. Особенностью проекта «Имя Россия» является тот факт, что исторический выбор 2008 г. предстояло сделать из числа величайших россиян прошлого, в общий список номинантов не вошли ныне живущие люди (что наблюдалось в зарубежных проектах). Александр Любимов, ведущий телешоу «Имя Россия», в своем интервью сообщил: «Нам пришлось изменить многие параметры проекта: критерии выбора героев, название (не „великие россияне", чтобы не завязнуть в дискуссиях, кого из списка надо исключить), порядок обсуждения в дебатах (не „все присяжные против всех героев", а „все присяжные про одного героя"). Финальная дюжина (не „десятка", как в английском варианте) родилась из идеи фильма Никиты Михалкова „12", всего героев было не 100 (как у англичан, нам показалось маловато), а 500» [6. С. 26].

Цель проекта — привлечь внимание аудитории к отечественной истории, поставить мощнейших персонажей прошлого в позицию конкуренции с героями современного гламура [6. С. 26].

Организаторы позиционировали проект как социально-развлекательное шоу, вместе с тем считая, что проект носит еще и просветительский характер. Однако, по мнению эксперта, социолога медийного пространства Любови Брусяк, цель проекта гораздо большая, нежели просто шоу или игра. «Цели были идеологические и телевизионные. Идеологические цели: более 20 лет мы живем без четко оформленной и сформулированной идеологии. В советское время идеологическая система была очень сильная, она включала все институты. Сейчас большинство институтов находятся в плачевном состоянии. Пожалуй, самый сильный институт — это СМИ, это телевидение. Поэтому если надо что-то сказать более или менее четко, то это лучше все-таки сделать с помощью телевидения» [1. С. 58].

В состав «избирательного штаба» каждого участника вошли виднейшие политики, ученые, культурные и религиозные деятели современной России. Не случаен выбор именно 12 финальных претендентов. Цифра 12 прослеживается во всем. Всего вышло 12 выпусков ток-шоу. Каждый из них был посвящен одному герою. У каждого из 12 героев истории был свой представитель из числа известных деятелей современной России, выступивших с речью в «защиту» великого россиянина, достойного стать личностью-символом нации [6. С. 26].

Специфика телепроекта «Имя Россия» позволяет исследовать не только модели построения речей ораторов, композицию текста, риторические средства выражения авторского намерения, индивидуальную тональность, но и визуально оценить эмоциональность исполнения.

Проанализируем тексты официальных речей: митрополита Смоленского и Ка-линиградского Кирилла (ныне Патриарха Московского и всея Руси) в защиту Святого благоверного князя Александра Невского, речь кинорежиссера Никиты Михалкова в защиту видного русского государственного и политического деятеля, премьер-министра Российской империи Петра Аркадьевича Столыпина и речь ге-

нерала армии Валентина Варенникова в защиту советского политического, государственного и партийного деятеля Иосифа Виссарионовича Сталина, занявших три первые позиции в общем рейтинге претендентов на телепроекте «Имя России», и попытаемся охарактеризовать особенности каждого выступления с точки зрения торжественного красноречия.

Отметим, что Александр Невский получил наибольшее количество голосов и занял лидирующее положение в общем рейтинге проекта «Имя Россия». Митрополит Кирилл выступил с яркой 10-минутной речью, в которой попытался раскрыть образ Святого благоверного князя Александра Невского так, чтобы он стал доступен широкой зрительской аудитории.

Успех публичного выступления во многом зависит от того, как оратор начинает говорить, насколько ему удается заинтересовать аудиторию. Речь митрополита Кирилла началась нестандартно. Выступая как адвокат, целью которого является «защита» имени Александра Невского, он начал таким образом: «Александр Невский не нуждается в реабилитациях, он не нуждается в защите, потому что вся история его защищает. А вот о чем мне хотелось бы сказать. Есть определенный риск, когда такой герой, как Александр Невский, живший в 13 веке, выдвигается кандидатом в „Имя России". Кто избирать-то будет? Современные люди, вот мы с вами, которые ходим по улицам, ездим на современных машинах...» [7].

В данном вступлении есть все: неожиданное начало — интрига для аудитории, экспрессивный вопрос и последующее за ним обращение к аудитории; это способствует установлению двусторонних связей оратора и слушателей.

Композиция речи митрополита по своему построению ориентирована на классическую модель, в ней выдержана логическая взаимосвязь всех составляющих ее частей. Основа речи митрополита — обращение к национальному сознанию, освещение событий, связанных с темой национального достоинства, одновременно прославление и воспитание примером. В хорошо структурированной главной части раскрывается образ Александра Невского. По словам митрополита Кирилла, это собирательный образ: это провидец, правитель, мыслитель, тонкий философ, опытный полководец, герой [7].

Для усиления речи митрополит использует весомый аргумент к молодежной аудитории, стараясь привлечь ее внимание к следующим историческим фактам: «Ему было 20 лет, когда он шведов разгромил, 22 года, когда он ливонцев потопил на Чудском озере... Молодой, красивый парень!.. Смелый... главное — это то, что, будучи политиком, стратегом, полководцем, Александр Невский стал святым. Даже его внешний облик является „лицом России"» [7].

Существенным достоинством речи митрополита является ее образность, оригинальность, уход от речевых стандартов, шаблонов. Уместно используя художественные сравнения для характеристики Александра Невского: «...умом как Соломон, сильный как Самсон», — оратор усиливает воздействие эффекта речи. Применяя анафору «Он боролся не с конкретными врагами, не с Востоком или Западом. Он боролся за национальную идентичность, за национальное самопонимание», автор подчеркивает значимость исторических фактов. В речи митропо-

лита продумана система логических и психологических доводов, используемых для утверждения выдвинутых положений. Логические выводы обращены к разуму слушателей, психологические — к чувствам: «Если бы не скопили силы? Если бы не замирили Орду? Если бы не остановили Ливонское нашествие? Где была бы Россия? Ее бы не было! Мы бы с вами сегодня не обсуждали тему „Имя России"...» [7].

Речь митрополита отличалась от речей других участников почтительностью тона, искренностью, простотой, индивидуальной сдержанностью и минимумом жестов. Митрополит Кирилл не использовал механических жестов, которые отвлекают внимание слушателей от содержания речи, мешают ее восприятию.

В заключение своей речи митрополит Кирилл повторяет основную мысль, ради которой произносится речь: «Отдадим же не только голоса, свои сердца святому благоверному и великому князю Александру Невскому!» [7].

Однако речь оратора эффективна лишь в том случае, если она достигает своей цели и ответной реакции, которые соответствуют его замыслу. О резонансе на признание в проекте «Имя Россия» Александра Невского как символа нации свидетельствуют материалы Межрегиональной конференции «Александр Невский — Имя России. Социальное партнерство Церкви и Государства в духовно-нравственном и патриотическом воспитании молодежи», прошедшей 10 июня 2009 г. в Санкт-Петербурге. В резолюции конференции говорится: «Участники считают, что телепроект „Имя России", реализованный на телеканале «Россия» в 2008 году, в результате которого Святой благоверный князь Александр Невский был выбран символом современной России, имеет огромную социальную значимость, выходящую далеко за пределы рядового телешоу» [10].

Участники конференции приняли решение о реализации долгосрочной международной программы «Александр Невский — имя России» на 2010—2020 годы, направленной на консолидацию усилий лучших представителей государства, Церкви, армии, общественности в деле воспитания личности на основе подражания образу Святого благоверного князя Александра Невского важной и своевременной» [10].

Анализируя выступление митрополита Кирилла, можно сделать вывод, что в своей речи он использует концентрический метод преподнесения материала — расположение материала вокруг главной проблемы. Митрополит Кирилл переходит от общего рассмотрения центрального вопроса к более конкретному и углубленному его анализу. Речь митрополита доказательна, суждения и положения убедительны, его выступление можно рассматривать как явление современного духовного красноречия.

Речь кинорежиссера, народного артиста России Никиты Михалкова в защиту видного русского государственного и политического деятеля, премьер-министра Российской империи Петра Аркадьевича Столыпина отличалась большой эмоциональностью.

Во вступлении Н. Михалков зачитал отрывок из 6-й главы поэмы Максимилиана Волошина «Россия», яркий текст которой проиллюстрировал ситуацию в России в тот период, когда П. Столыпин занимал пост премьер-министра.

Композицию своей речи оратор создавал по классическим канонам. Отметим принцип последовательности в речи Н. Михалкова, когда одна мысль вытекала из предыдущей. В жанре официальной публичной речи необходимо наличие конкретного материала, в котором бы отразилась индивидуальность персоны. Для усиления значимости фактов оратор анализирует ситуацию, сложившуюся в России во время назначения Столыпина на пост премьер-министра: «...падение авторитета власти, отток капитала за границу, коррупция. Вот с какой Россией остался Столыпин один на один!», а затем проводит аналогию: «Очень похоже на нашу сегодняшнюю ситуацию!»

В своей речи Н. Михалков использует аргумент, апеллируя к авторитету выдающихся писателей и царствующих особ: «Пушкин, Достоевский могли предвидеть ситуацию, но не могли ее исправить. Цари могли поправить, но не могли предвидеть. Столыпин мог предвидеть и поправить!» [8. С. 9].

Раскрывая содержание Столыпинских реформ, Н. Михалков приводит аргументы по существу дела: факты и конкретные цифры, которые ярко иллюстрируют основные тезисы речи, например: «Экспорт пищевых продуктов и скота в тот период дал стране 672,7 млн. рублей, что сегодня приблизительно составляет 31 миллиард 157 миллионов долларов США». Подводя итог сказанному, оратор использует аргумент, адресованный здравому смыслу: «Вы только вдумайтесь в эти цифры!»

Завершает свою речь Н. Михалков вопросом: «Кто же, — спросите вы, — „Имя России"? Петр Столыпин, — отвечаю я!» [8. С. 9].

Какой резонанс вызвало выступление Н. Михалкова в защиту П. Столыпина? Со слов специального корреспондента, политического обозревателя и телеведущего программы «Вести» телеканала «Россия» Игоря Кожевина, «после дискуссии о Столыпине книжные магазины зафиксировали значительное увеличение спроса на литературу о премьере-реформаторе Столыпине. Участники телепроекта оценили это как заслугу Михалкова, который рассказывал не только о Столыпине — государственном деятеле, но и о Столыпине — человеке» [4].

Выступление генерала армии, героя Советского Союза Валентина Ивановича Варенникова больше напоминает не защитительную речь, а доклад о личности Сталина, о чем свидетельствует начало выступления: «Дорогие товарищи! (обращение, как правило, не употребляемое сегодня — Авт.). Я докладываю о государственном деятеле Сталине — личности, равной которой по размаху деятельности, масштабности выполненных задач в интересах народа, открытию горизонтов дальнейшего развития государства, не было в нашей стране» [3].

Композиция текста речи не отличается логической взаимосвязанностью всех частей. Раскрывая роль Сталина как Верховного Главнокомандующего в Великой Отечественной войне, оратор переходил на эмоциональное воспроизведение собственных воспоминаний, что приводило к несоответствию тезисам: «Мне довелось пройти от Сталинграда до Берлина, я видел наше Знамя Победы над поверженным рейхстагом... Я был участником парада Победы на Красной площади» [3].

В речи Варенников использовал анафору в начале предложений, усиливая значимость речи: «Мы за это время, провели культурную революцию. Мы за это

время создавали гиганты... Мы были самой читающей страной в мире, имели лучшую систему образования и здравоохранения». И это снова несоответствие тезисам.

Закончил свое выступление Валентин Иванович на яркой эмоциональной ноте: «Страна стала Великой Державой потому, что ею руководил Сталин! Все!» [3].

Несмотря на то, что Сталин по результатам голосования занял в рейтинге третье место, резонанс речи Варенникова был негативным даже со стороны единомышленников: «К сожалению, защищать Сталина взялся генерал армии Валентин Варенников, который хотя и является участником ВОВ, героем Советского Союза, но выступил он бездарно и позорно, даже без элементарной предварительной подготовки. И зачем нужно было браться за защиту такой крупной исторической личности, как Сталин, будучи совсем не способным справиться с такой задачей» [2. С. 3].

Таким образом, можно сделать вывод о том, что публичные выступления в телепроекте «Имя России» как жанр торжественного красноречия относятся к большой форме, речи участников имеют общий повод — выбор личности-символа нации, общую цель — объединение аудитории в решении конкретных общественно-социальных и нравственных задач, общий адресат. Анализ текста речей участников проекта в защиту исторических героев показал многообразие использования композиционных и языковых средств в публичном выступлении, общие характерные черты, но в то же время индивидуальность стиля. Они увлекают нас содержанием и большой эмоциональностью. Сравнивая их выступления, мы полнее осознаем своеобразие системы социально-политической речи.

Современные официальные торжественные речи характеризуются общностью внешних признаков: торжественной ситуацией, этикетным тоном, общей композиционной моделью. Вместе с тем эти речи отличаются друг от друга персональными характеристиками.

Торжественная речь всегда была достаточно востребованным типом речи, таковой остается и сегодня. Жанровая разработанность дает возможность оратору — политику, ученому, общественному или религиозному деятелю — быть успешным в торжественных ситуациях, добиваясь тем самым нужного коммуникативного результата.

ЛИТЕРАТУРА

[1] Брусяк Л. Проект Имя Россия как новый учебник истории // Вестник общественного мнения. — 2008. — № 5. — С. 58—66.

[2] Денисюк А.В. Имя России — Сталин! // Серп и молот. — 2008. — № 12. — С. 3.

[3] Имя России [Электронный ресурс]: проект. — URL: http://www.nameofrussia.ru

[4] Кожевин И. Александр Невский стал символом страны [Электронный ресурс]. — URL: http://www.spas-news.ru

[5] Легайда В. Постижение России или открытый урок гражданственности // Фома. — 2009. — № 1. — С. 69.

[6] Любимов А. Такая история // Российская газета. — 2008. — 8 мая — С. 26.

[7] Митрополит Кирилл об Александре Невском — имени России [Электронный ресурс]. — URL: http://www.svhram.ru

[8] Михалков Н. Россия Столыпина: вчера и сегодня // Российская газета. — 2011. — № 165. — 29 июля. — С. 9.

[9] Нараленкова О. Их осталось двенадцать: стали известны финалисты проекта «Имя России» // Российская газета. — 2008. — № 201. — 25 сентября. — С. 6.

[10] Александр Невский — имя России: резолюция Межрегиональной конференции [Электронный ресурс]. — URL: http://www.anbratstvo.ru/documenty

RHETORICAL ANALYSIS ORATIONS SPEAKERS ON THE EXAMPLE OF MODERN TELEPRROEKTA "NAME OF RUSSIA"

V.V. Il'icheva

Mass communication subdepartment Philological department Peoples Friendship University of Russia Miklucho-Maklaya str., 6, Moscow, Russia, 117198

This article discusses the history of television project "Name of Russia", explores its features, goals, objectives, conducted a rhetorical analysis of the orations of the project participants, who took three in the ranking of the leading places.

Ke ywords: ceremonial oratory, song, genre, communicative activity.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.