Научная статья на тему 'Рецензия на монографию Т. В. Махрачевой «Народный календарь тамбовской области (этнолингвистический аспект)»: монография. Тамбов, 2008. 196 с'

Рецензия на монографию Т. В. Махрачевой «Народный календарь тамбовской области (этнолингвистический аспект)»: монография. Тамбов, 2008. 196 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
87
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Толстая Светлана Михайловна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Рецензия на монографию Т. В. Махрачевой «Народный календарь тамбовской области (этнолингвистический аспект)»: монография. Тамбов, 2008. 196 с»

Рецензия на монографию Т.В. Махрачевой «Народный календарь Тамбовской области.

135

РЕЦЕНЗИЯ

С.М. Толстая

РЕЦЕНЗИЯ НА МОНОГРАФИЮ Т.В. МАХРАЧЕВОЙ «НАРОДНЫЙ КАЛЕНДАРЬ ТАМБОВСКОЙ ОБЛАСТИ (ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)»: монография. Тамбов, 2008. 196 с.

Книга Т.В. Махрачевой посвящена русскому народному календарю (в его региональном южнорусском тамбовском варианте), который исследуется ею комплексным этнолингвистическим методом, т.е. в совокупности его языковых (хро-нонимы, обрядовая терминология, фразеология, паремиология), этнографических (ритуальное содержание праздников, запреты и предписания, обрядовая пища, одежда, символика, поверья и т.д.) и фольклорных (предания и легенды, песни, приговоры и т.д.) аспектов. Именно такое объемное и разностороннее рассмотрение материала дает возможность автору, во-первых, включить тамбовские данные в широкий общерусский и общеславянский контекст календарных исследований, а, во-вторых, реконструировать его смысловое содержание - основные темы и мотивы, получающие отражение («разработку») как в языке, так и в обрядовых действиях и фольклорных текстах в тамбовской традиции. Актуальность такой работы определяется двумя обстоятельствами: недостаточной изученностью именно южнорусского народного календаря (по сравнению с севернорусским, уральским, сибирским, белорусским, украинским и др.) и характерным для сегодняшней гуманитарной науки новым уровнем изучения традиционной народной культуры и, в частности, народного календаря как его важнейшей составляющей, заданным такими фундаментальными исследованиями, как книга Т.А. Агап-киной «Мифопоэтические основы славянского народного календаря: весенне-летний цикл» (М., 2002).

Отличительной чертой книги Т.В. Махраче-вой, ярко выделяющей ее среди многочисленных появившихся в последние десятилетия полупопулярных сводок по народному календарю разных славянских народов, является новизна и аутентичность представленного в ней материала, основу которого составляют собственные полевые записи автора, дополненные некоторыми полевыми

материалами его коллег и учеников, а также свидетельствами литературных источников. Хотя, как всем известно, традиционная культура в наши дни сохраняется в весьма неполном, значительно редуцированном и трансформированном виде, тем не менее собранные в наше время данные не просто дополняют то, что было добыто собирателями и исследователями прошлого и позапрошлого века, но и во многом превосходят опубликованные (нередко даже и архивные) сведения по полноте и систематичности, поскольку современные собиратели, как правило, используют в полевой работе специальные программы-вопросники, способствующие систематическому сбору материала, и записывают массовый материал по относительно густой сетке населенных пунктов изучаемого региона. Ценность содержащегося в рецензируемой книге и впервые вводимого в научный оборот эмпирического материала несомненна и она в первую очередь определит интерес специалистов (но также и широкого читателя) к этому труду. Лингвисты-диалектологи и лексикологи найдут в книге новые слова, интересные контексты их употребления, новые словообразовательные варианты общерусских хрононимов (например, Загованье, Заговынь, Заговны, Ярилы как название петровского заговенья), новые данные о географии слов и форм (например, Навский вторник, Навские родители как название Радуницы), но главное - о культурной семантике и символике календарной терминологии и ее внутренних связей с обрядовой реальностью и фольклорными текстами (например, название участников троицкого обряда обливания русалки, единичное название троицкого понедельника Огненный день). Этнографы будут благодарны Т.В. Махрачевой за подробно записанные и интересно истолкованные обряды, запреты и т.п. (ср. например, ритуал «обстукивания» плодовых деревьев освященной вербой веткой в Вербное воскресенье, чаще известный в контексте рождественской обрядности).

№ 1 (018) 2009 г.

136

С.М. Толстая

Для фольклористов большую ценность представят приведенные в книге этиологические легенды, предания, песни и т.д. Книга снабжена рисунками, обширной библиографией и несколькими чрезвычайно полезными для читателя предложениями, включающими подробную программу-вопросник, использованную автором в полевых исследованиях (128 вопросов), подборку обрядовых песен (овсени - 29 текстов, рождественские тропари - 34 текста, пасхальные тропари - 5 текстов, многочисленные веснянки, приговоры), духовных стихов (об Алексее Божьем человеке -5 текстов, о Богородице - 3 текста), легенд (о рождественском и крещенском чуде - 11 текстов, о сорока мучениках - 5 текстов и еще несколько десятков сюжетов), записи календарных игр (35 записей), поверий и др., а также нотные записи, карты распространения хрононимов и других элементов календарной традиции с комментариями, список обследованных населенных пунктов (111 сел) и имен информаторов (несколько сот!), наконец, исключительно важный для такого сводного труда предметно-тематический указатель.

Таким образом, оценивая книгу в целом, нельзя не признать, что автором проделана огромная работа, как собирательская, так и собственно исследовательская - по систематизации и интерпретации собранного материала в свете и на

уровне современных научных требований. Народный календарь Тамбовщины предстал в работе во всем своем богатстве (несмотря на позднее время записей) и во всем своем своеобразии. Конечно, нельзя сказать, что Т.В. Махрачева исчерпала и закрыла эту область исследований. Наоборот, только сейчас, на базе того, что сделано в этой книге, возможны углубленные и более детальные разработки темы как на собственно тамбовском материале, так и в сравнительном плане. Можно предъявлять автору какие-то замечания и вопросы, можно не соглашаться с той или иной предлагаемой в книге трактовкой, но все это несоизмеримо с тем, какую ценность для науки представляет собранный и обработанный Т. В. Мах-рачевой «уходящий» материал.

Мои главные претензии к автору касаются не содержания, не структуры, даже не интерпретации фактов (в большинстве случаев она убедительна), а стиля изложения. Текст нуждается в основательном (не научном, а чисто литературном) редактировании. Я думаю, что это можно будет сделать в процессе редакционной подготовки совместными усилиями автора и редактора. Тогда книга Т.В. Махрачевой будет по достоинству оценена и станет настоящим вкладом в изучение русской духовной культуры.

Вопросы когнитивной лингвистики

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.