УДК 930
Губарев В. К.
РЕЦЕНЗИЯ НА: Копелев Д. Н. Раздел океана в XVI-XVIII веках: истоки и эволюция пиратства. СПб.: «КРИГА», 2013. 736 с.
ISBN 978-5-901805-45-9
В рецензии на книгу Д. Н. Копелева «Раздел океана в XVI — XVIII веках: Истоки и эволюция пиратства» даётся представление о её содержании, основных положениях и выводах автора. Делается заключение о высокой научной ценности труда, несмотря на отдельные неточности, встречающиеся в тексте работы.
Ключевые слова: Д. Н. Копелев, пиратство, Великие географические открытия, морская экспансия.
Без преувеличения можно сказать, что книга петербургского историка, доктора исторических наук Д. Н. Копелева «Раздел океана в XVI-XVIII веках: Истоки и эволюция пиратства»1, выпущенная в свет издательством «Крига», стала знаковым событием в российской историографии. Никогда ранее на русском языке не издавались столь объёмные, насыщенные разнообразной информацией монографии, посвящённые зарождению и развитию морского разбоя в эпоху Великих географических открытий и ранних колониальных захватов. Пора-
1 Копелев Д. Н. Раздел океана в XVI-XVIII веках: Истоки и эволюция пиратства. СПб., 2013.
424
жает воображение широкая эрудиция автора и его стремление познакомить российского читателя с различными видами и проявлениями пиратского промысла, характерными чертами повседневной жизни джентльменов удачи и неординарными судьбами наиболее известных капитанов.
Для решения поставленных задач Д. Н. Копелев привлек множество источников, включая архивные, и разнообразную научную, научно-популярную и справочную литературу на русском, английском, французском и некоторых других европейских языках.
Книга имеет довольно оригинальную структуру, включая пролог, четыре больших главы с множеством подразделов, постскриптум и три приложения. Пролог, призванный втянуть любознательного читателя в пиратскую проблематику, посвящён, главным образом, прототипам романа Р. Л. Стивенсона «Остров сокровищ», в том числе — капитану пиратов Эдварду Тичу по кличке Чёрная Борода, а также связанным с его именем мифам и легендам.
Первая глава — «Европа выходит в океан» — включает в себя четыре подраздела, разбитых, в свою очередь, на отдельные параграфы. В них автор акцентирует внимание на понятии «морская революция» раннемодерного периода; показывает, как Западная Европа «захватывала морское пространство и одновременно попадала в зависимость от него» (стр. 70); объясняет специфику топонимов, появившихся на географических картах в связи с открытиями новых земель и морей; дает характеристику военно-техническим, судостроительным и навигационным преобразованиям, обусловившим доминирование европейцев на океанских просторах в раннее Новое время.
Вторая глава — «В лабиринтах терминологии» — содержит два подраздела и ряд более мелких параграфов. В этой части своего исследования Д. Н. Копелев доходчиво объясняет читателям этимологию и специфику таких терминов, как «пират», «форбан», «буканьер», «флибустьер», «капер», «приватир», «корсар», «приз», «репрессалия» и т. п., а также затрагивает вопросы правового регулирования морской войны, в частности — регулирования каперства. Автор справедливо отмечает определённую размытость таких понятий, как «корсар» и «пират», указывает на тонкую грань, проходившую между ними, ибо «слишком много нюансов появлялось в практике морского разбоя и
425
слишком разными были тона, в которые он окрашивался» (стр. 186). Глава завершается описанием французских корсарских экспедиций на города Картахена (1697) и Рио-де-Жанейро (1711) в Южной Америке.
В третьей главе, озаглавленной «Морскими трассами» и состоящей из двух подразделов, детально рассматривается система морских коммуникаций, связывавших метрополии с колониями и колонии между собой, и описываются главные опорные пункты пиратов, корсаров и флибустьеров, оперировавших на указанных коммуникациях. Автор проанализировал зарождение и развитие испанских трансатлантических и транстихоокеанских связей, монополизированных севильской Торговой палатой, а также важнейшие торговые пути в Индийском океане, борьбу за которые вели межу собой арабские, португальские, голландские, английские и французские негоцианты. Особый акцент сделан на характеристике португальских морских перевозок и на охоте европейских пиратов за так называемым «Флотом паломников», курсировавшим между Красным морем и Индией. Во втором подразделе данной главы Д. Н. Копелев приводит описание нескольких пиратских убежищ: антильского острова Ваш (в испанской традиции — Ла-Вака, но в книге он ошибочно именуется Ваку), тихоокеанских Галапагосов, острова Мас-а-Тьерра в архипелаге Хуан-Фернандес, Жемчужных островов в Панамском заливе, островов Мадагаскар и Сент-Мари в Индийском океане. Далее, вернувшись на просторы Карибского моря, автор даёт беглый очерк истории английской и французской колонизации Малых и Больших Антильских островов (прежде всего Сент-Кристофера, Санта-Каталины и Тортуги), опустив при этом описание главной базы английских флибустьеров — города Порт-Ройял на Ямайке, и последнего убежища французских флибустьеров — гавани Пти-Гоав на Гаити, куда после 1675 г. переехали пираты с Тортуги. С нашей точки зрения, данный раздел книги — для полноты картины — можно было бы дополнить информацией о голландской морской экспансии в Карибском регионе и Бразилии, которая активно протекала в период испано-голландской войны 1621-1648 гг. (особенно с учётом того, что указанная война сопровождалась крупномасштабными голландскими каперскими операциями и захватом части Антильского архипелага и побережья Бразилии).
426
Пиратским кораблям, командам и повседневной жизни морских разбойников «золотой эпохи» посвящена четвёртая глава книги — «Республика пиратов», имеющая четыре подраздела и целый ряд более мелких параграфов. Д. Н. Копелев дает весьма удачный «общий слепок моряцкого социума», который он рассматривает как чрезвычайно мобильную социальную структуру «в контексте истории каперства и пиратства» (стр. 344). Интересны наблюдения автора относительно «анонимности» пиратского сообщества и тяги его представителей к характерным прозвищам. Также заслуживают самой высокой оценки анализ социального происхождения, национальной и расовой принадлежности пиратов «золотой эпохи», их отношения к религии, религиозному культу и морским суевериям. Читатель имеет прекрасную возможность узнать о пиратской символике и её смысловом содержании, о морских традициях, ритуалах, праздниках, особенностях пиратского быта, моде, кухне и иных структурах повседневности. Отдельной похвалы заслуживает описание пиратских обычаев, иерархии, способов разрешения конфликтов, особенностей правосудия, соглашений касательно правил дележа добычи, компенсаций за увечья и поощрительных премий, развлечений, а также характеристика «демократической» организации пиратских команд с её выборностью командиров и принятием коллективных решений по важнейшим вопросам жизнедеятельности на общих советах («сходах»).
В заключительную часть книги — Postscriptum — Д. Н. Копелев ввёл главу «Пётр I и пираты Индийского океана». С точки зрения истории морских войн и пиратства, эпизод со снаряжением и отправкой провальной российской экспедиции к «королю Мадагаскарскому» является не более чем курьёзом, но российского читателя он, несомненно, должен привлечь своей экстраординарностью.
Довольно большой блок занимают в книге приложения. Первое из них — «Галерея пиратских судеб» — содержит биографические очерки. Открывает галерею исторических портретов биография французского арматора Жана Анго. Далее следуют жизнеописания французского корсара эпохи Людовика XIV Жана Бара, его соотечественника флибустьера Жана де Граммо-на (автор, следуя легендарной традиции, именует его Мишелем де Граммоном), английского приватира сэра Ричарда Гренвилла, флибустьера Уильяма Дампира, «королевского пирата» сэра
427
Фрэнсиса Дрейка, ещё одного французского корсара эпохи Людовика XIV Рене Дюге-Труена, английского «лорда удачи» графа Камберленда, французского корсара Жака Кассара, шотландского пирата Уильяма Кидда, мифического французского флибустьера шевалье де Монбара по кличке Истребитель, английского «короля флибустьеров» Генри Моргана, французского флибустьера Франсуа Олоне, голландского флибустьера Геррита Гер-ритсзоона по прозвищу Рок Бразилец, английского приватира и царедворца сэра Уолтера Рэли, французского корсара Клода де Форбена, английского приватира Мартина Фробишера, а также плимутских приватиров из семейства Хоукинсов. Хорошая подборка, хотя логичнее, видимо, было бы разместить все биографии в хронологической последовательности, сгруппировав отдельных представителей «рыцарей наживы» по национальному признаку, географии деятельности или специфике «профессиональной» принадлежности (например, «морских псов» королевы Елизаветы свести в одну группу, флибустьеров Вест-Индии — в другую, корсаров Людовика XIV — в третью).
Второе приложение представляет собой хронологическую таблицу важнейших событий, связанных с заморской экспансией европейцев и каперско-пиратскими экспедициями XVI — XVIII вв., а в третьем помещён словарь с краткими данными о торговых центрах и пиратских базах рассматриваемой эпохи.
Как видим, книга Д. Н. Копелева представляет собой фундаментальный труд, в котором впервые на ниве российской историографии предпринята попытка научного осмысления различных аспектов такого сложного и неординарного исторического явления, как морской разбой (на примере событий эпохи Великих географических открытий и ранней колониальной экспансии). К сильным сторонам рецензируемого исследования следует также добавить нетривиальный, увлекательный стиль изложения материала и дополнение текстовой информации многочисленными иллюстрациями — репродукциями старинных географических карт, гравюр, портретов и пр.
Конечно, было бы странно, если бы в книгу такого большого объёма не вкрались досадные неточности, опечатки и иные шероховатости, связанные, как правило, с недостаточно глубокой проработкой деталей, «замыленностью ока» при вычитке материала или излишней доверчивостью к доступным источникам информации. Например, ошибочным является утверждение о
428
том, что захват французского невольничьего корабля «Конкорд» в ноябре 1717 г. капитан Эдвард Тич (Чёрная Борода) совершил в компании с Бенджамином Хорниголдом (стр. 14). В действительности к тому времени Хорниголд уже не плавал в консорте с Ти-чем. В 1689 г. к экспедиции графа де Бленака присоединились не 120 каперов, «пришедших под командованием Жана-Батиста Дюкасса» (стр. 204), а 120 флибустьеров под командованием капитана Жана Фантэна; при этом можно было уточнить, что сам Фантэн подчинялся непосредственно королевскому офицеру Дюкассу. На стр. 579 сообщается, что Фрэнсис Дрейк захватил испанский галеон «Какафуэго» в водах Панамы, тогда как в действительности — в водах нынешнего Эквадора. И, конечно, явными опечатками выглядят сообщение на стр. 165 о захвате Ямайки англичанами в 1656 г. (правильно — в 1655 г.), упомянутая на стр. 235 дата взятия Картахены бароном де Пуанти — 1689 г. (правильно — 1697 г.) или указанная на стр. 237 дата захвата Гаваны капитаном Жаком де Сором — 1553 г. (правильно — 1555 г.). Это очевидно, если сопоставить указанные в тексте неточные даты с хронологическими материалами, помещенными в Приложении 2, в котором все они указаны верно.
Иногда в книге приводятся данные из одних источников без сравнения их с другими: так, говоря о силах испанской флотилии близ Панамы в 1685 г., автор сообщает об артиллерийском вооружении и численности команд испанских судов лишь со слов флибустьера Уильяма Дампира (стр. 121), хотя более корректным было бы сослаться на данные самих испанцев (из них ясно видно, что Дампир завысил численность противника в два раза).
В тексте встречаются также неточности в написаниях имён (например, на стр. 332 голландский флибустьер Ян Виллемс по прозвищу Янки назван Жонке, а на стр. 472 упомянут капитан Джордж Рейснор, хотя экс-пират Адам Балдридж именует его Джорджем Рейнором, а настоящее имя капитана было Джесайя Рейнер), прозвищ (на стр. 483 капитан Джон Рэкхем назван Коленкоровым Джеком, а на стр. 501 — Малиновым Джеком; правильный — первый вариант), названий кораблей (к примеру, фрегат-галера «Вида» или «Уайда», захваченный Сэмюэлом Беллами в 1717 г., в книге везде именуется «Уидью», а на стр. 261 и 264 названия двух индийских судов, «Фате Мохаммед» и «Ганг-и-Савай», слились в название одного корабля), топонимов (залив
429
Топсейл на стр. 16 именуется Тонсейл; архипелаг Бокас-дель-Торо на стр. 430 дважды назван Бокко-дель-Торро) и т. д.
Хотелось бы внести ясность и в распространённый термин «буканьер» (франц. boucanier). Применительно к флибустьеру его следовало передать в англоизированной форме «буканир» (англ. buccaneer), поскольку французское слово «буканьер» на островах Антильского архипелага всегда относилось к сухопутному охотнику, а не к морскому пирату-флибустьеру.
Указанные неточности и опечатки, естественно, не снижают общей положительной оценки фундаментальной работы Д. Н. Копелева, которая может стать хорошей основой для дальнейших, более основательных и скрупулезных исследований такого многогранного, интересного и всё ещё малоизученного явления всемирной истории, как морской разбой.
Литература
Копелев Д. Н. Раздел океана в XVI-XVIII веках: Истоки и эволюция пиратства. СПб., 2013.
Губарев Виктор Кимович, доцент кафедры истории и права, кандидат исторических наук, доцент (Донецкий национальный технический университет, г. Донецк, Украина); e-mail: [email protected]
Book Review: Kopelev D. N. Division of Ocean in XVI-XVIII Centuries: Origins and Evolution of Piracy. St. Petersburg: "KRIGA", 2013. 736 p. ISBN 978-5-901805-45-9
A review of the book by D. N. Kopelev "Division of Ocean in XVI-XVIII Centuries: Origins and Evolution of Piracy" provides an insight into its content and main ideas. The author makes a conclusion that the work of D. N. Kopelev has high scientific value despite some inaccuracies in the text.
Key words: D. N. Kopelev, piracy, Age of Discovery, maritime expansion.
Viktor Gubarev, Associate Professor of the Department of History and Low, Candidate of Historical Sciences, Docent (Donetsk National Technical University, Donetsk, Ukraine); e-mail: [email protected]
430