УДК 655.552:94(47).03/031 DOI: 10.22378/2313-6197.2021-9-2.438-450
РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ: ЗЛЫГОСТЕВ В.А. ГЕРОИ «СОКРОВЕННОГО СКАЗАНИЯ»
И.В. Антонов
Институт этнологических исследований им. Р.Г. Кузеева Уфимского федерального исследовательского центра Российской академии наук Уфа, Российская Федерация igan [email protected]
Цель исследования: в статье анализируется новая книга независимого историка Валерия Злыгостева, написанная в историко-биографическом жанре. Она посвящена выдающимся деятелям средневековой истории монголов, их союзников и противников, чьи имена донесли до нас письменные источники. Книга охватывает хронологический период УШ-ХШ веков, ее географические рамки ограничены территорией Монгольской империи от Средиземного моря до Тихого океана. Прослежен процесс становления монгольской государственности, образования Монгольской империи и расширения ее границ (до окончания эпохи завоеваний в 1270-х годах).
На основе монгольской хроники 1240 года, традиционно называемой «Сокровенным сказанием», и других источников автор реконструирует биографии всех персонажей, действовавших в обозначенных пространственно-временных рамках.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые в российской историографии написаны биографии Героев монгольской истории второго и третьего плана, показана их роль в различных военно-политических событиях, завершившихся созданием величайшей мировой империи. Особое внимание уделено так называемому «темному» периоду истории монголов до середины XII века, то есть появления на свет Чингизхана. Этот период, до сих пор недостаточно разработанный в историографии, очень важен в плане выявления предпосылок последующего объединения Монголии, а также завоеваний Чингизхана и его преемников в Азии и Европе.
Автором проделана огромная работа, проведен сравнительный анализ всех доступных источников, выявлены все возможные, даже самые незначительные, детали биографии того или иного героя. Книга рекомендуется всем, интересующимся средневековой историей Евразии.
Ключевые слова: герои «Сокровенного сказания», история монголов, эпоха средневековья
Для цитирования: Антонов И.В. Рецензия на книгу: Злыгостев В.А. Герои «Сокровенного сказания» // Золотоордынское обозрение. 2021. Т. 9, № 2. С. 438-450. DOI: 10.22378/2313-6197.2021-9-2.438-450
© Антонов И.В., 2021
BOOK REVIEW: ZLYGOSTEV V.A. GEROI "SOKROVENNOGO SKAZANIYA" [HEROES OF THE "SECRET HISTORY"]
I.V. Antonov
Institute of Ethnological Studies named after R.G. Kuzeev of the Ufa Federal Research Center of Russian Academy of Sciences Ufa, Russian Federation [email protected]
Abstract: Research objectives: This article analyzes a new book by independent historian, Valery Zlygostev, written in the historical, biographical genre. The book is dedicated to outstanding figures in the medieval history of the Mongols, their allies, and opponents, as have been preserved in written sources. It discusses the territories eventually covered by the Mongol Empire, stretching from the Mediterranean Sea to the Pacific Ocean, during the period from the eighth to thirteenth century. Zlygostev traced the process of the establishment of Mongolian statehood, the formation of the Mongol Empire, and the expansion of its borders until the end of the era of conquests in the 1270s. The author reconstructs the biographies of all the characters of this period on the basis of the Mongol chronicle of c. 1240, traditionally called the "Secret History," alongside other sources.
The scholarly novelty of the research lies in the presentation of the secondary and tertiary heroes of Mongolian history and their role in various military and political events that culminated in the creation of the greatest world empire in history. Particular attention is paid to the so-called "dark" period in the history of the Mongols stretching until the middle of the twelfth century, that is, the period of Chinggis Khan's birth. This period is still insufficiently analyzed in historiography and yet is very important for clarifying the prerequisite conditions which brought about the subsequent unification of Mongolia and the conquests of Chinggis Khan and his successors in Asia and Europe.
The author has done a tremendous job of analyzing all available sources and identifying all possible details of the biography of certain heroes. The book is recommended for everyone interested in the medieval history of Eurasia.
Keywords: heroes of the "Secret History", history of the Mongols, Middle Ages
For citation: Antonov I.V. Book Review: Zlygostev V.A. Geroi "Sokrovennogo skazaniya" [Heroes of the "Secret History"]. Zolotoordynskoe obozrenie=Golden Horde Review. 2021, vol. 9, no. 2, pp. 438-450. DOI: 10.22378/2313-6197.2021-9-2.438-450
Независимый уфимский историк Валерий Анатольевич Злыгостев уже известен в научном сообществе как автор и соавтор целого ряда монографий по истории Монгольской империи и Улуса Джучи [1; 2; 4; 3; 5]. Особенно плодотворно автор работает в историко-биографическом жанре. Его монографии о Субэдэе и Токтамыше, по нашему мнению, достойны публикации в серии биографий «Жизнь замечательных людей». В том же жанре написана и рецензируемая книга (Злыгостев В.А. Герои «Сокровенного сказания». Уфа: Альфа-реклама, 2018. 806 с.). Поскольку это не монография, я бы назвал ее научной энциклопедией. Эту книгу нельзя отнести к числу научно-популярных, она написана непосредственно по источникам и поэтому рассчитана не на массового читателя, а на исследователя, работающего с источниками. Энциклопедией она является по широте охвата материала, любому, даже самому незначительному, персонажу «Сокровенного сказания» посвящена отдельная статья. Безусловно, первое, что необходимо отметить, это
грандиозность проделанной работы. Над энциклопедией обычно работает целый коллектив, энциклопедии принято считать справочными изданиями, поскольку в научном плане в них нет ничего нового. Эта энциклопедия -исключение. Она написана одним человеком и носит научно-исследовательский характер. Сама тема, за которую взялся автор, не является в историографии настолько разработанной, чтобы на материале широко известных работ можно было подготовить справочное издание. Многие, до сих пор никем не поставленные вопросы, автор поднимает впервые, рассматривает никем не замеченные обстоятельства, в чем, несомненно, заключается научная новизна рецензируемой работы. В отечественной историографии подобного рода работ не имеется. Рецензируемую книгу можно сравнить только с «Энциклопедией Монголии и Монгольской империи», изданной Кристофером Атвудом в США [15].
Спектр биографий поистине разнообразен. Прежде всего, необходимо обратить внимание на «многонациональный» состав участников коллективного действа. Это и сами монголы, одноплеменники Чингизхана, и представители других монгольских племен (татары, кераиты, найманы, джелаиры, меркиты и все прочие), и представители других стран и народов (цзиньские императоры, тангутские цари, уйгурские идикуты, кыпчакские ханы, хорезмские шахи, багдадские халифы, их приближенные, чиновники и полководцы). Разнообразен и социальный состав Героев: это представители не только потомственной знати, но и самых низших слоев общества - воины, слуги, пастухи. Таковы табунщики Бадай (С. 66-67) и Кишлик (С. 330), находившиеся в рабской зависимости у Еке-Церена, внука Хабул-хагана. Таков Сорган-Шира - рядовой арат, находившийся в «крепостной» зависимости от тайчиутского нойона Тодоге (С. 470-472), его сыновья Чилаун (С. 722-724) и Чимбай (С. 726) и дочь Хадаан (С. 618). Конечно, прославившись, эти люди были наделены Чингизханом высокими должностями и титулами, но так и остались выдвиженцами из низов. Хоахчин, служанка в семействе покойного Есугея, прославилась спасением Тэмуджина и преданной службой Борте, захваченной меркитами, но Чингизхан о ее заслугах даже не вспомнил, а ее имя после освобождения из плена исчезает со страниц «Сокровенного сказания» (С. 641-642). Но вот одинокий бродяга из племени татар Харгил-Шира прославился только тем, что попытался убить сына Чингизхана Толуя и был тут же прикончен (С. 627-628), хотя и успел войти в историю. Материал условно можно разделить на несколько групп по этнической и социально-профессиональной принадлежности Героев, месту и времени действия, конечно, определенная последовательность изложения была бы более удобной для читателя. Однако огромное количество Героев, исчисляемых сотнями, задает единственно возможный в таких условиях алфавитный принцип изложения. При упоминании других Героев даются ссылки на статьи с соответствующими названиями, что позволяет читателю сразу же «переключиться» на иных участников рассматриваемых событий. Естественно, объем статей неодинаков. Наряду с обширными биографиями сыновей и внуков Чингизхана некоторым его тысячникам уделено всего лишь по одному предложению. Ко всем своим Героям автор одинаково объективен - использует все доступные сведения, подвергая их критическому анализу.
Правда, отсутствует биография самого главного Героя «Сокровенного сказания» - Чингизхана, кроме упоминания о нем (С. 727). Биографии Чин-гизхана в отечественной и зарубежной историографии давно уже написаны, и автор, как он сам признался в предисловии (С. 7), не счел нужным повторяться. Его задачей являлось написание биографий Героев второго и третьего плана. Что касается Чингизхана, то очерк о нем в 20-30, пусть даже 50 страниц, не сможет заменить специального монографического исследования. Тем не менее, главным Героем книги, бесспорно, остается Чингизхан.
В связи с тем, что самому знаменитому полководцу Чингизхана - Субэ-дэю - посвящена отдельная монография, его биография в книге дана обзорно (С. 484-495).
Все статьи написаны по строго определенным правилам. Вначале дается имя Героя во всех вариантах его написания на русском языке со ссылками на источники. Далее указывается племенная принадлежность. Затем следуют даты рождения и смерти. В тех случаях, когда эти даты в источниках не указаны, они рассчитываются предположительно, но с большой долей вероятности, исходя из дат первого и последнего упоминаний в источниках. Далее следуют сведения о родных и близких: родителях, братьях и сестрах, женах (мужьях), детях. Основная часть статьи представляет собой анализ всех дошедших до нас сведений о жизнедеятельности данного Героя, излагаемых в хронологическом порядке. При работе с источниками используется сравнительный метод, помогающий отделить достоверную информацию от сомнительной. Во многих случаях автор сталкивается с проблемой недостаточности имеющихся сведений, их отрывочности и противоречивости, что не помешало ему создать полноценные биографии всех вынесенных в заглавие Героев. Установив отдельные факты в жизни того или иного Героя, автор пытается восполнить образовавшиеся лакуны, хотя бы в предположительной форме определить, где находился и чем занимался его Герой, когда о нем нет никаких упоминаний в источниках. Таким образом, автор выстраивает собственную версию биографии каждого Героя. Это кропотливый, но необходимый труд, заслуживающий признания со стороны научной общественности.
Автором использованы все три издания памятника на русском языке [11; 7; 10]. Поскольку перевод П.И. Кафарова устарел, ссылки на него имеют характер уточнений. В основу книги положен академический перевод С.А. Козина, который выполнен по всем правилам современного языкознания, но, к сожалению, не сопровождается характеристикой памятника как исторического источника, комментариями и указателями. Новейший перевод А.В. Мелехина и Г.Б. Яро-славцева использован в сравнительном плане. Этот перевод не заменяет собой перевода С.А. Козина (хотя в ряде случаев с ним расходится), но сопровождается характеристикой источника и историческими комментариями. Комментарии, однако, посвящены не всем изложенным событиям и носят далеко не полный характер. К сожалению, автор не использовал английский перевод с обширными историческими и филологическими комментариями Игоря де Рахевильца [16; 17]. Тем не менее, В.А. Злыгостев взял на себя смелость восполнить сложившуюся в отечественной историографии лакуну и написать полноценный комментарий, многократно превышающий объем самого памятника.
Из других источников использованы монгольские («Алтан тобчи» Лубсан Данзана), арабские и персидские (ан-Насави, ал-Асир, ал-Айни, Джузджани,
Джувейни, Рашид ад-Дин, Вассаф, Хамдаллах Казвини, Гаффари, «Родословие тюрков», «Дополнительные сведения»), китайские («Юань ши», «Хэй-да ши-люэ», «Мэн-да бэй-лу», «Шэн-у цинь-чжэн лу»), западноевропейские (Юлиан, Фома Сплитский, Иоанн де Плано Карпини, Гильом де Рубрук, Марко Поло, Клавихо), тюркские (Утемиш-хаджи, Абу-л-Гази, шеджере и предания), а также армянские и русские источники. Как видно, в распоряжении автора имелся полный набор сведений по истории Монгольской империи.
В списке литературы цитируемые издания расположены в порядке первого упоминания, что неудобно для больших работ. Источники не отделены от работ современных историков. Историография использована автором далеко не полностью. Автор избрал слишком широкую тему исследования. Изучить огромное количество литературы по этой теме никому не под силу. И все же избирательный подход автора вызывает удивление. Наряду с многочисленными ссылками на статьи из сборника «Татаро-монголы в Азии и Европе» [12] слабо использованы сборники научных трудов последних лет. Автор почему-то не использовал одну из последних монографий Р.Ю. Почекаева [9], имеющую самое непосредственное отношение к заявленной теме, несмотря на то, что эта монография вышла в свет за два года до окончания работы над книгой и продавалась в книжных магазинах г. Уфы. Это тем более странно, что многие другие монографии Р.Ю. Почекаева использованы, автор ссылается на них довольно часто, и даже сама книга, как мне показалось, написана стилем жизнеописаний, характерным для работ Р.Ю. Почекаева. Нет в списке литературы и книги А.Ю. Карпова, вышедшей уже вторым изданием [6]. Из работ иностранных авторов использованы только переведенные на русский язык, а это в основном научно-популярные работы. Знание иностранной литературы, безусловно, необходимо современному исследователю. В то же время не стоит предъявлять невыполнимых требований. Практически все источники по теме переведены на русский язык, новейшие переводы выполнены с учетом современных требований, имеется даже возможность сравнить разные варианты переводов для уточнения отдельных нюансов и деталей, что и сделано автором. Таким образом, источниковая база достаточно обширна и в полной мере доступна русскоязычному исследователю. Требование читать источники на языке оригинала представляется не только излишним, но и абсолютно нереальным. Другое дело - историография. Нельзя игнорировать работы на европейских языках по истории Монгольской империи. Имеются очень важные исследования на английском языке, непосредственно посвященные Героям «Сокровенного сказания». Например, в монографии Томаса Оллсена рассматривается период правления великого хана Мункэ [14], которому посвящен едва ли не самый крупный очерк книги (С. 390-419). Впрочем, выбор литературы -дело автора. Книга написана главным образом на материале источников, а имеющиеся пробелы в историографии можно объяснить ограниченностью объема. Объем книги и без того составляет восемьсот страниц, набранных мелким шрифтом. Если расширить содержание книги за счет историографии, получился бы не один, а два или даже три тома.
Издание сопровождается авторским предисловием, вынесенными в приложения генеалогической и хронологической таблицами, глоссарием, а также указателем географических названий и списком литературы. Эпоха Героев «Сокровенного сказания», как видно из хронологического перечня дат и со-
бытий, охватывает период с середины VIII века (упоминание в источнике о предках всех монголов Борте-Чино и Гоа-Марал) до 1276 года (падение державы Сун и конец эпохи монгольских завоеваний, о чем известно уже из других источников). Доведя повествование до 1270-х годов, автор, таким образом, прослеживает судьбы последнего поколения Героев «Сокровенного сказания». Необходимо отметить, что датировки событий ранней истории монголов в большинстве своем имеют условный характер. Таковы, например, даты рождения сыновей Чингизхана: Джучи - 1184 год, Чагатая - 1185 год, Угэдэя - 1186 год, Толуя - 1193 год. Даже дата рождения самого Тэмуджина - 1155 год - признается не всеми исследователями. Заслуга автора, конечно, не в том, что он рассчитал эти даты (точно их рассчитать невозможно из-за отсутствия прямых указаний в источниках), а в том, что он предложил собственную непротиворечивую версию хронологии событий, постоянно используемую в ходе изложения материала. Географические рамки исследования обозначены картами на форзацах книги, где показаны походы Чингизхана с 1184 года и монгольские завоевания до 1275 года. Это практически вся территория Евразии, включая Центральную и Восточную Европу, Сибирь и Дальний Восток (северная граница монгольских завоеваний условна), Ближний Восток, Индию и Вьетнам.
Трудно рецензировать работу, состоящую из отдельных очерков, каждый из которых имеет самостоятельный сюжет. В такой ситуации можно остановиться только на некоторых примерах, из которых видно, что автор выступает не просто как «статист», а как исследователь рассматриваемых событий. В.А. Злыгостев ставит «вопрос о поражении, которое поздней осенью 1223 года якобы понесли монголы от волжских булгар где-то в пределах среднего Итиля. Единственным источником, повествующим о поражении монголов, а по факту отступлении перед многократно превышавшем их численно противником, является сочинение Ибн ал-Асира». Ибн ал-Асир являлся современником описываемых событий, проживавшим в практически «прифронтовом» Мосуле, в непосредственной близости которого действовали тумены Джэбэ и Субэдэя. Жители города, избежавшие гибели, сами желали монголам смерти. «Поэтому информация о якобы неудачных действиях монголов в Среднем Поволжье в 1223 году, оказавшаяся через определенное время в руках Ибн ал-Асира, получила в его летописи должную оценку. Оценку побежденного. Разве не хотелось даже такому скрупулезному в своих сочинениях историку, как Инб ал-Асир, увидеть безжалостных злодеев-завоевателей поверженными? Ему захотелось, и он увидел» (Джэбэ. С. 269-270). Ибн ал-Асир пишет, что татары (монголы), разбив русских на Калке, «направились в Булгар в конце 620 года [4. II. 1223 - 23. I. 1224]. Когда жители Булгара услышали о приближении их к ним, они в нескольких местах устроили им засады, выступили против них (татар), встретились с ними и, заманив их до тех пор, пока они зашли за место засад, напали на них с тыла, так что они (татары) остались в середине; поял их меч со всех сторон, перебито их множество и уцелели из них только немногие. Говорят, что их было до 4000 человек» [13, с. 27-28]. Допустим, эти сведения Ибн ал-Асир получил непосредственно от волжских булгар. Они могли сосчитать количество погибших монголов, но не могли определить количество оставшихся в живых. У Ибн ал-Асира все получилось наоборот. Невольно возникает вопрос: а не поменял ли автор местами победителей и побеж-
денных? Ведь он описал типично монгольскую тактику ведения боя с той лишь разницей, что применил ее по отношению не к монголам, а к их противникам. Даже если булгары тоже использовали подобную тактику, как ее могли не распознать такие испытанные полководцы, как Джэбэ и Субэдэй? Неужели они могли допустить такую досадную оплошность, пренебречь разведкой и зайти за место засад? Вопрос о том, кто победил в этой битве, остается открытым, но количество потерь среди монголов, несомненно, сильно завышено.
Много внимания справедливо уделено событиям Великого западного похода монгольских царевичей во главе с Бату. Как показал анализ событий, «фигура Бату в 1238-1240 годах исчезает из сводок военных действий». Как ни странно, именно в эти годы Бату вплотную занялся устройством своего улуса. Бури, Гуюк и Аргасун, возмущенные самоустранением Бату от текущих дел, выступили против него, собравшись на победный пир зимой 1239/40 года. Бату пожаловался Угэдэю, который отозвал зарвавшихся царевичей в Монголию (Бури. С. 132-133). Бату не упустил случая обвинить своих соперников в оскорблении и требовать их наказания по законам военного времени. Но кто же из них был прав: Бату, фактически отказавшийся исполнять свои прямые обязанности, или его соперники, «усердствовавшие» на ратном поприще? Ответ на этот вопрос автор оставляет открытым.
Автор отмечает: «В среде выходцев из "золотого рода" появилось крыло недовольных действиями (точнее, бездействием. - И.А.) Бату, и крыло это возглавил Гуюк». В донесении Бату Угэдэю о случившемся, «по-видимому, помимо основного текста, приведенного в "Сокровенном сказании", присутствовал и откровенный наговор: вот, де, Гуюк плохо воевал...». Гуюк же, страхуясь от наговоров, отправил в Каракорум свой отчет о проделанных трудах, о чем записано в «Юань ши». По мнению В.А. Злыгостева, Гуюк «хотел преувеличить свои заслуги и смягчить гнев великого каана» (Гуюк. С. 187-188). Но надо ли было Гуюку преувеличивать свои заслуги: даже если он плохо воевал, то Бату вообще не воевал. Очевидно, за неимением достаточных аргументов для дискредитации Гуюка в глазах каана, Бату и состряпал свой наговор, т.е. использовал недопустимый прием фальсификации событий. Кстати, в книге постоянно используется не совсем корректное выражение «великий каан». Но каан - глава «золотого рода» - был один, единственный в своем роде, поэтому его нет необходимости называть еще и великим. В таком случае логичнее сказать «великий хан», если ханами могли титуловаться правители улусов.
По мнению В.А. Злыгостева, «Гуюк уже летом - осенью 1241 года прибыл ко двору Угэдэя, где его ожидал тяжелый разговор, чуть было не стоивший ему дальнейшей политической карьеры» (С. 189). Однако «Сокровенное сказание», сохранившее подробности этого тяжелого разговора, написано в 1240 году, поэтому Сказитель никак не мог описать события следующего года. Автор пишет, что «после унизительного для самолюбивого царевича приема в Каракоруме ему оставалось разве что удалиться в свой удел и ожидать позорного судилища» (С. 189), но, как сказано в источнике, Угэдэй отправил Гуюка не в свой удел, а отослал его обратно на Западный фронт.
Рассказывая о государе меркитов Тохтоа-беки, автор обращает внимание на то, что, согласно «Сокровенному сказанию», «Чиледу, первый муж Оэлун,
и Чильгир-Боко, которому Борте была "передана на волю", являлись братьями Тохтоа-беки. В последнем случае сомнения в правдивости информации излишни, так как Тохтоа не ввязался бы в войну с грозным триумвиратом (Ван-хан, Джамуха, Тэмуджин) из-за людей, далеких ему...» (С. 546). Очень краткий очерк посвящен младшему сыну Тохтоа-беки - Култукан-мэргэну. Рашид ад-Дин пишет, что Джучи просил Чингизхана сохранить жизнь Култу-кана, попавшего к нему в плен. Но Чингизхан это не одобрил, и Джучи пришлось казнить Култукана (С. 356-357). Не потому ли Джучи благоволил к Култукану, что тот мог быть его двоюродным братом? Однако появление на свет Джучи, не связанное в «Сокровенном сказании» с освобождением Борте из меркитского плена, не было для Чингизхана чем-то неожиданным; не приходится сомневаться в том, что он признал в нем родного сына. Автор показал, что официальная чингизидская идеология не допускает никаких сомнений относительно происхождения Джучи (Джучи. С. 242-243). Чего же еще можно ожидать от официальной идеологии?
Чингизхан не знал, чьим сыном был Джучи, но знал ли Чингизхан, чьим сыном был он сам? «Учитывая обстоятельства "умыкания" Есугеем Оэлун у ее законного мужа (Чиледу. - И.А.), невозможно не задаться вопросом: а был ли Есугей отцом Тэмуджина?» (Оэлун. С. 454, прим. 1). Правда, Чингизхана никто не подозревал в меркитском происхождении, хотя врагов у него было предостаточно, а враги могли пустить в ход любые средства, не только военные, но и пропагандистские. Неужели все недоброжелатели Чингизхана забыли использовать свой главный козырь? Автор смело ставит новые вопросы, не вписывающие в традиционные стереотипы. Разумеется, такие вопросы не прибавляют нам новых знаний, но заставляют несколько по-иному взглянуть на давно известные события истории монголов.
Разумеется, есть и такие моменты, где с автором можно поспорить. По мнению В.А. Злыгостева, меркиты, нашедшие убежище в Дешт-и Кыпчаке, не представляли никакой опасности для монголов: «нет в источниках и намека на желание Куду (меркитского предводителя. - И.А.) напасть на Чингизхана, располагавшего к тому времени более чем 100 тысячами сабель, зато есть масса фактов, подтверждающих обратное». Однако, как отмечает сам же В.А. Злыгостев, в Дешт-и Кыпчак вслед за меркитами «продолжали бежать все недовольные единовластием Чингизхана, и, кстати, не только единоплеменники Куду, но и представители самых разных родов». Кроме того, меркитов приняли под свое покровительство кыпчаки, отказав монголам в их выдаче (Куду. С. 337-338). Если сложить силы кыпчаков с силами меркитов и всех других монгольских родов, не пожелавших признать власть Чингизхана и бежавших от него в Дешт-и Кыпчак, ситуация получится более сложная. Еще неизвестно, у кого из них - нападавших или оборонявшихся - сабель было больше. В такой ситуации Чингизхан решил начать превентивную войну, не дожидаясь внезапного удара своих объединившихся противников. В источниках и в самом деле нет сведений о намерениях враждующих сторон, там описываются реальные исторические события.
Вряд ли можно считать представителем родовой знати башкир Майкы-бия, который побывал в ставке Чингизхана с выражением полной покорности. Согласно шеджере рода ирякте, Майкы-бий входил в число визирей Чингизхана и ездил с ним на одной арбе, что у В.А. Злыгостева «вызывает улыб-
ку» (С. 375-376). Кроме башкир-табынцев, к Майкы-бию возводят свою генеалогию не только казахские табынцы Младшего Жуза, но и все казахи Старшего Жуза, а также узбеки, каракалпаки и ногайцы. Уйшин Майкы-бий в кара-табынском шеджере - это Байку у Рашид ад-Дина, эмир тысячи в войске Джучи, происходивший из племени уйсун (ушин, хушин). Р.Г. Кузеев считал его собирателем и вождем племенной конфедерации во главе с табынцами в Дешт-и Кыпчаке, с началом монгольского вторжения вставшим на сторону завоевателей [8, с. 252-265]. В то время табынцы представляли собой единое целое и еще не влились в состав башкир и других народов. Поэтому считать Майкы-бия башкиром или казахом в одинаковой степени неправильно. Биография Байку в книге описана отдельно (С. 76). Майкы-бий отличался от него как будто тем, что пришел на службу к монголам после 1217 года (С. 76, прим. 1). Впрочем, дата его прихода на службу по имеющимся источникам не устанавливается.
Трудно согласиться с автором в том, что в новой политической ситуации, сложившейся после смерти Чингизхана, «если разобраться, Темуге (Темуге-отчигин, младший сын Есугея - младший брат Чингизхана. - И.А.), как прямой наследник Есугея, имел все шансы занять великокаанский престол» (С. 521). Есугей не был кааном, а Темуге не был соперником Угэдэя, занявшего престол по завещанию Чингизхана. Поскольку Темуге не принадлежал к царскому роду Чингизхана, его, очевидно, нельзя называть царевичем. Его самовольная попытка захватить престол после смерти Угэдэя не получила поддержки со стороны царевичей.
В книге представлено достаточно много лиц, вовсе не упомянутых в «Сокровенном сказании». Алталун - любимая дочь Чингизхана; Алчжар -полководец Угэдэя; Аньмухай - начальник камнеметной артиллерии; Ариг-Бука, третий сын Толуя; Ачжу - внук Субэдэй-бахадура; Бааритай-курчи -тысячник правого крыла; Байдар - шестой сын Чагатая; Байджу - военачальник; Байку - тысячник Джучи; Барджу - тысячник левого крыла; Барулатай -тысячник Чагатая; Бачман - кыпчакский вождь; Белькеши - третий сын Чага-тая; Берке - третий сын Джучи; Беркечар - четвертый сын Джучи; Би-инь -предполагаемый старший сын Чингизхана; Бувал - седьмой сын Джучи; Бу-кур - тысячник левого крыла; Бурундай - племянник Боорчу. Список можно продолжить. Это личности, безусловно, значимые в монгольской истории, но не являющиеся Героями «Сокровенного сказания».
Стремление автора расширить список Героев за счет привлечения других источников понятно и вполне приемлемо. «Автор "Сокровенного сказания", порой не забывая упомянуть о ничтожнейшем персонаже, хотя бы единожды промелькнувшем на подмостках истории, ни словом не обмолвился о Елюй Чуцае» (С. 301). Так и автором рецензируемого издания во всех подробностях рассмотрены все персонажи «Сокровенного сказания», вплоть до самых «ничтожнейших». Но наряду с ними обширный очерк посвящен «архитектору» Монгольской империи - Елюй Чуцаю, который, возможно, непосредственно участвуя в создании «Сокровенного сказания», «лично о себе и своих свершениях решил скромно умолчать...» (С. 301). Другими предполагаемыми авторами главной книги монголов В.А. Злыгостев (вслед за монгольским исследователем С. Дуламом) считает Героев «Сокровенного сказания» - создателя уйгу-
ро-монгольской письменности Тататунгу (С. 507) и его учеников - первого монгольского грамотея Шиги-Хутуху (С. 745) и нойона-тысячника Аргасуна-хорчи (С. 48). В таком случае допускается возможность коллективного авторства «Сокровенного сказания» (С. 750). Впрочем, все эти гипотезы уже известны в историографии. При современном состоянии источников мы, очевидно, так и не узнаем имя (имена) автора (авторов) «Сокровенного сказания».
К числу неупомянутых в «Сокровенном сказании» Героев относится сын Толуя Хубилай, очерк о котором получил название «Герой иной эпохи». Узнав о смерти Мункэ, его брат Ариг-Бука, остававшийся в Монголии «в качестве наместника, объявил себя регентом и занялся подготовкой съезда, на котором, как он надеялся, его объявят преемником почившего повелителя». Весной 1260 года он в срочном порядке созвал курултай, на котором был официально провозглашен кааном. Другой брат Хубилай, «имевший основания не признавать решение этого собрания в силу малочисленности участников, созвал собственный курултай в подконтрольных ему землях Северного Китая», 4 июня 1260 года он также был официально провозглашен кааном. Но «решение этого курултая тоже являлось незаконным - и из-за недостаточного кворума, и из-за проведения вне Монголии.» (С. 654). Таким образом, автор показал, что оба курултая были незаконными, созывались самими кандидатами, и победил тот из них, кто оказался сильнейшим. Ариг-Бука, хоть и созвал «свой» курултай в Монголии, сам не был заинтересован в соблюдении законности и торопился со своим избранием, пока не прибыли его соперники. Это была уже иная эпоха с иными стереотипами поведения, совсем не характерными для Героев «Сокровенного сказания».
В связи со сказанным могут возникнуть претензии не к содержанию книги, а к ее названию. Рассмотренные в ней персонажи являются Героями не только «Сокровенного сказания», но и «Истории завоевателя мира», «Сборника летописей», «Юань ши» и многих других источников. Суть, конечно, не в том, что они - Герои какого-либо произведения, а в том, что они - Герои монгольской истории. Автор, как уже отмечалось, привлекает все доступные источники, ни одному из них не отдавая предпочтения. Поэтому «Герои «Сокровенного сказания»» - весьма скромное название. Более адекватным названием могло быть такое: «Герои монгольской истории ^П-ХШ веков». Впрочем, это всего лишь мнение рецензента. Автору, как говорится, виднее.
К сожалению, в тексте часто встречаются опечатки, что свидетельствует о невысоком уровне редакторской работы. Например, в очерке о Байдаре: «разорив этот главный опорный пункт поляков на Висле (Сандомир. - И.А.), монголы тогда же (13 февраля [1241 г. - И.А.]) нанесли поражение монгольскому (т. е. польскому. - И.А.) рыцарству в битве под Турском» (С. 68). В биографии Сангума: «Родился ок. 1250-х, погиб в 1203/04» (С. 462). В биографии Таян-хана: «Родился ок. 1260-х, убит летом 1204» (С. 509). Подобного рода опечатки (ясно, что не ошибки), когда вместо XII указан XIII век, встречаются и в других местах. Это, конечно, мелочи, но и мелочи имеют значение. В такой большой книге внимательному читателю нетрудно найти отдельные неточности и недоработки, но все они не умоляют впечатления большой работы, проделанной автором.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Злыгостев В.А. Субэдэй. Всадник, покорявший вселенную. Уфа: ДизайнПоли-графСервис, 2011. 396 с.
2. Злыгостев В.А. Тохтамыш. Уфа: ДизайнПресс, 2012. 472 с.
3. Злыгостев В.А. И нагрянула черная рать... Монгольское завоевание Южного Урала (1205-1245). Уфа: Китап, 2015. 132 с.
4. Иванов В.А., Злыгостев В.А., Антонов И.В. Южный Урал в эпоху средневековья (V-XVI века н. э.). Уфа: Башкирский государственный педагогический университет, 2013. 280 с.
5. Иванов В.А., Злыгостев В.А. Это были башкиры. Уфа: Китап, 2017. 128 с.
6. Карпов А.Ю. Батый. 2-е изд., испр. и доп. М.: Молодая гвардия, 2017. 348 с.
7. Козин С.А. Сокровенное сказание: монгольская хроника 1240 г. под названием Mongyol-un niyuca tobciyan. Юань чао би ши: монгольский обыденный изборник, Т. I: Введение в изучение памятника, перевод, тексты, глоссарии. М.; Л.: Институт востоковедения Академии наук СССР, 1941. 611 с.
8. Кузеев Р.Г. Происхождение башкирского народа: этнический состав, история расселения. М.: Наука, 1974. 571 с.
9. Почекаев Р.Ю. Узурпаторы и самозванцы «степных империй»: история тюр-ко-монгольских государств в переворотах, мятежах и иностранных завоеваниях. СПб.: Евразия, 2016. 378 с.
10. Сокровенное сказание монголов // Чингисиана: свод свидетельств современников / Мелехин А. (пер.). М.: Эксмо, 2009. С. 17-356.
11. Старинное монгольское сказание о Чингисхане / архимандрит Палладий (пер.). // Труды членов Российской духовной миссии в Пекине. СПб., 1866. Т. IV. С. 3-260.
12. Татаро-монголы в Азии и Европе: сборник статей / Тихвинский С.Л. (ред.). Изд. 2-е, перераб. и доп. М.: Наука, 1977. 503 с.
13. Тизенгаузен В. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды, Т. I: Извлечения из сочинений арабских. СПб., 1884. xvi + 564 с.
14. Allsen T.T. Mongol Imperialism: The Policies of the Grand Qan Mongke in China, Russia, and the Islamic lands, 1251-1259. Berkeley; Los Angeles; London: University of California Press, 1987. 278 p.
15. Atwood C.P. Encyclopedia of Mongolia and the Mongol Empire. Bloomington: Indiana University, 2004. 678 p.
16. The Secret History of the Mongols: A Mongolian Epic Chronicle of the thirteenth century / Rachewiltz I. de (tr.). Leiden; Boston: Brill, 2006. Vol. 1-2. cxxvii + 1349 p.
17. The Secret History of the Mongols: A Mongolian Epic Chronicle of the thirteenth century / Rachewiltz I. de (tr.). Leiden; Boston: Brill, 2013. Vol. 3. xvi + 226 p.
Сведения об авторе: Игорь Владимирович Антонов - кандидат исторических наук, старший научный сотрудник отдела археологического наследия Южного Урала Института этнологических исследований им. Р.Г. Кузеева Уфимского федерального исследовательского центра РАН (450077, ул. Карла Маркса, 6, Уфа, Российская Федерация). E-mail: [email protected]
Поступила 16.03.2021 Принята к публикации 28.05.2021
Опубликована 29.06.2021
REFERENCES
1. Zlygostev V.A. Subedey. Vsadnik, pokoryavshiy vselennuyu [Subedei. Rider Who Conquered the Universe]. Ufa: Design Poligraph Service, 2011. 396 p. (In Russian)
2. Zlygostev V.A. Tohtamysh [Toqtami'sh]. Ufa: Design Press, 2012. 472 p. (In Russian)
3. Zlygostev V.A. I nagryanula chernaya rat'... Mongol'skoe zavoevanie Yuzhnogo Urala (1205-1245) ["And black army raided ...". Mongol conquest of the Southern Urals (1205-1245)]. Ufa: Kitap, 2015. 132 p. (In Russian)
4. Ivanov V.A., Zlygostev V.A., Antonov I.V. Yuzhnyy Ural v epokhu srednevekov'ya (V-XVI veka n. e.) [The Southern Urals in the Middle Ages (from the fifth to sixteenth century)]. Ufa: Bashkir State Pedagogical University, 2013. 280 p. (In Russian)
5. Ivanov V.A., Zlygostev V.A. Jeto byli bashkiry... [These Were the Bashkirs]. Ufa: Kitap, 2017. 128 p. (In Russian)
6. Karpov A.Ju. Batyy [Batu]. Second edition. Moscow: Young guard, 2017. 348 p. (In Russian)
7. Kozin S.A. Sokrovennoe skazanie: mongol'skaya khronika 1240 g. pod nazvaniem Mongyol-un niyuca tobciyan. Yuan' chao bi shi: mongol'skiy obydennyy izbornik, Vol. I: Vvedenie v izuchenie pamyatnika, perevod, teksty, glossarii [The Secret History of the Mongols: Mongolian Chronicle of 1240 Titled Mongyol-un niyuca tobciyan, Vol. 1: Introduction to the Study of the Monument, Translation, Texts, Glossaries]. Moscow; Leningrad: Institute of Oriental Studies of the USSR Academy of Sciences, 1941. 611 p. (In Russian)
8. Kuzeev R.G. Proiskhozhdenie bashkirskogo naroda: etnicheskiy sostav, istoriya rasseleniya [Origin of the Bashkir People: Ethnic Composition, History of Resettlement]. Moscow: Nauka, 1974. 571 p. (In Russian)
9. Pochekaev R.Ju. Uzurpatory i samozvantsy "stepnykh imperiy": istoriya tyurko-mongol'skikh gosudarstv v perevorotakh, myatezhakh i inostrannykh zavoevaniyakh [Usurpers and Impostors of the "Steppe Empires": History of the Turkish-Mongol States in the Coups, Riots, and Foreign Conquests]. St. Petersburg: Eurasia, 2016. 378 p. (In Russian)
10. Sokrovennoe skazanie mongolov [The Secret History of the Mongols]. Chingisiana: svod svidetel'stv sovremennikov [Chinggisiana: Compilation of Testimonies of Contemporaries]. Melehin A. (tr.). Moscow: Eksmo, 2009, pp. 17-356. (In Russian)
11. Starinnoe mongol'skoe skazanie o Chingiskhane [Old Mongolian Tale of Chinggis Khan]. Archimandrite Palladij (tr.). Trudy chlenov Rossiyskoy dukhovnoy missii v Pekine [Works of Members of the Russian Spiritual Mission in Beijing]. St. Petersburg, 1866, vol. 4, pp. 3-260. (In Russian)
12. Tataro-mongoly v Azii i Evrope: sbornik statej [The Tatar-Mongols in Asia and Europe: Collected Papers]. Tikhvinskiy S.L. (ed.). Second edition. Moscow: Nauka, 1977. 503 p. (In Russian)
13. Tizengauzen V. Sbornik materialov, otnosyashchikhsya k istorii Zolotoy Ordy, T. 1: Izvlecheniya iz sochineniy arabskikh [Collection of Materials Relating to the Golden Horde's History, Vol. I: Extracts from the Arabic Writings]. St. Petersburg, 1884. xvi + 564 p. (In Russian)
14. Allsen T.T. Mongol Imperialism: The Policies of the Grand Qan Mongke in China, Russia, and the Islamic lands, 1251-1259. Berkeley; Los Angeles; London: University of California Press, 1987. 278 p.
15. Atwood C.P. Encyclopedia of Mongolia and the Mongol Empire. Bloomington: Indiana University, 2004. 678 p.
16. The Secret History of the Mongols: A Mongolian Epic Chronicle of the thirteenth century. Rachewiltz I. de (tr.). Leiden; Boston: Brill, 2006, vol. 1-2. cxxvii + 1349 p.
17. The Secret History of the Mongols: A Mongolian Epic Chronicle of the thirteenth century. Rachewiltz I. de (tr.). Leiden; Boston: Brill, 2013, vol. 3. xvi + 226 p.
About the author: Igor V. Antonov - Cand. Sci. (History), Senior Research Fellow of the Department of the Archaeological Heritage of the Southern Urals, Institute of Ethnological Studies named after R.G. Kuzeev of the Ufa Federal Research Center of Russian Academy of Sciences (6, Karl Marx Str., Ufa 450077, Russian Federation). E-mail: [email protected]
Received March 16, 2021 Accepted for publication May 28, 2021
Published June 29, 2021