РЕЦЕНЗИИ
REVIEW
УДК 811.161.1 РО!: 10.31249/!1пд/2024.03.09
Бушев А.Б.1
РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ: РУССКИЙ ЯЗЫК И РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА В ЦИФРОВУЮ ЭПОХУ: коллективная монография / Московский гос. лингвистический ун-т ; под ред. И.А. Краевой и др. - Казань: Бук, 2022. - 268 с.
Аннотация. Рецензируемая коллективная монография посвящена русскому языку и русской литературе в цифровую эпоху. В главах книги представлены исследования электронной (сетевой) коммуникации, обсуждается ее специфика, ключевые исследовательские вопросы. Часть работ выходит за рамки обсуждения собственно языковых изменений, связанных с коммуникацией в виртуальной реальности, обсуждая специфику языковой личности носителя языка, его когнитивных процессов самопознания и созерцания, сравнению способностей к чтению классических и электронных текстов и т. д. Рецензируемая работа создана в русле актуального научного тренда исследования сетевой коммуникации человека.
Ключевые слова: электронная коммуникация; русский язык; корпусная лингвистика; языковые изменения; когнитивные способности; языковая личность в Сети.
Для цитирования: Бушев А.Б. Рецензия на книгу : Русский язык и русская литература в цифровую эпоху : коллективная монография / Московский гос. лингвистический ун-т ; под ред. И.А. Краевой и др. - Казань : Бук, 2022. - 268 с. // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6. Языкознание. - 2024. - № 3. - С. 122-136. - Ш1: 10.31249Лт^2024.03.09
1 Бушев Александр Борисович - доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела языкознания ИНИОН РАН; [email protected]
BOUSHEV A.B.1 BOOK REVIEW:
RUSSIAN LANGUAGE AND RUSSIAN LITERATURE IN DIGITAL AGE: monograph / Moscow state linguistic university ; ed. by I.A. Kraeva et al. - Kazan: Buk, 2022. - 268 p.
Abstract. The paper reviews the monograph of the collective of authors dedicated to the Russian language and literature in the digital age. The chapters of the book present the research on electronic (net) communication. Discussed are its specifics and key research problems. Some papers in the book present the materials beyond the scope of language changers per se that deal with communication in the net. They concentrate on the specifics of Sprachennpersoenlichket of the speaker, his / her cognitive capabilities, the process of self-exploration (self-reflection) and contemplation, capabilities of reading classical and electronic texts etc. The book under review is in synch with the latest actual scholarly trend of net communication research.
Keywords: electronic communication; Russian language; corpus linguistics; linguistic changes; cognitive capabilities; Sprachenpersoenlichkeit in the Internet.
For citation: Boushev A.B. Book Review : Russian Language and Russian Literature in Digital Age : Monograph / Moscow State Linguistic University ; ed. by I.A. Kraeva et al. - Kazan : Buk, 2022. - 268 p. Social'nye i gumanitarnye nauki. Ote-chestvennaja i zarubezhnaja literatura. Seriya 6. Yazykoznanie [Social Sciences and Humanities. Domestic and foreign literature. Series 6. Linguistics]. 2024. N 3. P. 122-136. DOI: 10.31249/ling/2024.03.09
Количество работ по теме «Русский язык в электронной коммуникации» экспоненциально растет. Это, на наш взгляд, связано с новизной и актуальностью темы, ее социальной значимостью, выраженностью изменений коммуникации и когниции носителя, разнообразием проблематики. Об этом, кстати, можно косвенно судить хотя бы по списку трудов по данной тематике, расположенному в списке литературы после данной рецензии.
Заслуживает внимания конференция Московского государственного лингвистического университета; по результатам конференции 2022 г. издана рецензируемая нами коллективная монография.
Конференция посвящена осмыслению роли русского языка и русской литературы в новых формах социальной коммуникации,
1 Bushev Aleksandr Borisovich - Doctor of Philology, Professor at Tver State University; [email protected]
обсуждению цифровой трансформации филологической науки и филологического образования.
Секции конференции отвечают затрагиваемой проблематике: корпусные исследования русского языка; русский язык и коммуникация в новой реальности; ясный и простой русский язык: перевод с русского на русский; интернет-лингвистика; русскоязычный полимодальный дискурс; русская литература в цифровую эпоху: преподавание, исследование, перевод.
«Конец XX века открыл новую эпоху в истории человечества. Ее называют эрой интернета, эпохой интернета, постгутенберго-вой эпохой, эпохой симбиоза человека и машины, эпохой победившей цифры ... Появление интернета в корне изменило нашу жизнь. Он стал не столько новым технологическим инструментом, сколько новым (новыми) видом (видами) деятельности человека, новым способом его существования. Следом за этим сформировалась и новая сущность - язык интернета, язык Сети», - справедливо отмечает в предисловии к изданию председатель редакционной коллегии издания И. А. Краева [Русский язык, 2022, с. 7].
Уже в программной подглаве «Вместо предисловия. Новейшие технологии и русский язык: перспективы исследований» [Русский язык, 2022, с. 8-16] ее автор И.В. Космарская задает тон обсуждения проблематики.
Автор подчеркивает, что человечество никогда еще не имело такого мощного средства коммуникации с невероятными возможностями. Этот инструмент открыл новую эру, сформировал новую сферу (новые сферы) деятельности человека и вместе с ней (ними) -новую, виртуальную, реальность.
Ключевые моменты, которые акцентируются в связи с этим: 1) постоянный, не требующий практически никаких усилий, бесплатный (или очень дешевый по сравнению с книгой) доступ современного человека к неограниченному объему информации и, следовательно, устранение дефицита информации. Книга как источник информации и способ ее распространения не выдерживает конкуренции. Она, как полагает автор и как склонны полагать и мы, безусловно, сохранит свое культурное значение, но потеряет позиции в распространении информации и управлении ею.
Одновременно, по мнению автора, возникает целый ряд вопросов, связанных с качеством информации в Сети. И действи-
тельно, достоверность ее, подлинность, добросовестность автора не разумеются сами собой. Не случайно в медиакоммуникации особое положение заняли понятия «фактоид» (недостоверное, непроверенное высказывание; вымышленное событие, которое преподносится как настоящее); «фейк» (информационная подделка, ложная информация, намеренно распространяемая как подлинная); «кликбейт» (сенсационные, провокативные заголовки, цель которых получить клик, трафик); «фактчекинг» (не новое направление, но в силу крайней востребованности ставшее в наши дни очень актуальным отдельным форматом журналистики. Это проверка фактов, см. специальные проекты и сервисы наподобие FactChec.org, The Fact Checker и др.).
2) качественное изменение текста и организации текстового пространства. Виртуальный текст, как мы знаем, организован как гипертекст. Это многомерный текст в отличие от линейного, который может предоставить книга. Автор развивает широко популярные идеи гипертекстовости, множественности маршрутов читателя гипертекста и мультимедийности. Текст существенно расширил свои кодовые возможности: в одном пространстве, в одной публикации соединены текст, фотографии, другие изображения, ссылки на аудио- и видеофрагменты, ссылки на другие материалы автора, ссылки на другие материалы по этой теме, ссылки на социальные сети, рекламные объявления, напоминание / предложение подписаться на ресурс и т.д. По мнению автора, такая организация текста расширяет горизонты читателя, но сомнительно, что она способствует концентрации внимания и облегчает восприятие и анализ информации. Здесь нам представляется, что можно поспорить с этим тезисом автора, а, самое главное, ощущается потребность в соответствующих психологических (психолингвистических) исследованиях.
3) новые формы коммуникации (онлайн, посредством мес-сенджеров и т.д.), открывшие новые возможности для общения и самореализации.
И.В. Космарской рассматриваются предпосылки к развитию корпусной лингвистики интернета. Кроме инструмента поиска и хранения информации, платформы для коммуникации, интернет -это мегахранилище текстов, в том числе огромного количества разнообразных речевых произведений, нигде ранее не представ-
ленных. Фактически это все, что было сказано и написано по-русски, в том числе массивы субстандарта. Часто эти собрания текстов называют корпусами. По мнению автора, это неточное наименование. Вернее было бы называть их электронными библиотеками, или е-библиотеками. Корпусом они станут после специальной обработки, так называемой разметки или аннотирования. Электронную библиотеку создают, чтобы искать литературу и/или читать, в то время как лингвистические корпусы создаются для другой цели: для лингвистических исследований. Автор справедливо полагает, что интернет как сверхэффективная техническая и технологическая система снабдил современных лингвистов поисковыми машинами, которые автоматически выполняют работу, на которую уходили недели, месяцы и годы: тексты авторизованы, привязаны к месту и времени создания и т. д. Фактически вместе с текстом исследователь получает и многие его существенные для научного анализа характеристики. Согласимся, что это позволяет формулировать и решать лингвистические задачи, которые в «до-корпусную эпоху» невозможно было поставить исключительно по причине их технической неисполнимости или недоказуемости, за неимением репрезентативного количества примеров и иллюстраций.
Один из широко обсуждаемых сегодня вопросов, фундаментальных для теории языка, - вопрос о языковых изменениях. Лингвистика может констатировать, что язык меняется, что изменения неизбежны, что каждое следующее поколение будет говорить на немного другом языке. Безусловно, и раньше эти проблемы обсуждались, собирался материал, та или иная гипотеза доказывалась. Но только сейчас, получив такие мощные инструменты анализа, можно обнаружить причины этих изменений, проследить их эволюцию на большом хронологическом отрезке и в максимально возможном количестве текстов, что имеет значительно более существенную научную доказательную силу. Автор апеллирует к работам [Маринова, 2022; Русский язык, 2021; Русский язык, 2014; Словарь, 2018; Амзин и др. 2016; Асмус, 2005; Вербальный буллинг, 2018; Казнова, 2011; Калашникова, 2011; Мечковская, 2009; Социально-психологические проблемы, 2021; Социальные сети, 2021б; Язык, 2020; Bühl, 2000; Kroker, Weinstein, 2001; Rheingold, 1993].
Основными направлениями исследований по теме «Русский язык и интернет» являются: 1) русский язык в интернете; 2) русский
язык интернета. Внутри них открыты перспективы для исследования очень большого количества частных тем.
В качестве основных тем И. В. Космарская выделяет следующие:
• Новые формы и средства коммуникации;
• Коммуникация в сети - новая форма речи;
• Неология в Сети;
• Язык в Сети и вне ее: влияние или взаимовлияние?
• Специальная цифровая этика;
• Речевые сигналы особой семантики;
• Новые практики письма;
• Новые способы языковой игры;
• Новые жанры и их специфика;
• Провал нормы?
• Изменит ли новая орфографическая практика основной
принцип русской орфографии?
• Инвентаризация, стандартизация и кодификация новых тер-
минов, связанных с функционированием русского языка в интернете;
• Лингвистические корпусы и корпусная лингвистика;
• Современная лингвистика - это лингвистика корпусов?
• Корпус и перспективы теоретический лингвистики;
• Сеть как корпус;
• Образовательные возможности корпуса;
• Новые краудсорсинг-проекты типа Open Corpora;
• Новые искусственные языки;
• Новые компетенции и новые профессии.
Одним из самых важных вопросов является вопрос о статусе новой формы речи. Ее называют дисплейной, устно-письменной, письменно-устной, гибридной, электронной, компьютерной, письменной разговорной, графической устной и т. д. Здесь принципиально важно отметить, что требуют разграничения интернет-речь через новые каналы коммуникации и письменные тексты, которые сразу создаются для размещения в интернете (контент сайтов, электронные средства массовой информации), дублируют печатные (электронная версия какого-либо СМИ, научного, художественного и т.д. произведения), а также деловые тексты, обеспечивающие электронный документооборот. Причем вторая группа текстов, по мнению И. В. Космарской, не претерпела существенных
изменений, она получила возможность функционировать на новом, более удобном для потребителей носителе.
Таким образом, говоря о новой форме речи, мы имеем в виду речь, осуществляемую по новым технологическим каналам и совмещающую признаки письменной речи (формальность) и устной (спонтанность, ситуативность, неофициальность, эмоциональность). Науке еще предстоит дать этому явлению название, но уже сейчас ясно, что наиболее употребительные рабочие термины «устно-письменная» и «письменно-устная» речь не точны. Новая форма речи приобрела свои собственные черты. Синергия (смешение, соединение, слияние) двух форм приводит / привела к появлению качественно новой формы со своей графикой, с собственным арсеналом средств, передающих жесты, мимику, выражение лица, эмоции (смайлики, эмодзи), со своим этикетом. Переосмысливаются традиционные правила графики.
И.В. Космарская убедительна в регистрации и трактовке новых языковых фактов. Показательно, что, просмотрев более ста различных эпизодов частной переписки, И. В. Космарская пришла к выводам: точка в конце предложения, как правило, не ставится (она однозначно не ставится в переписке детей, подростков, молодых людей). Более того, на вопрос «Почему ее нет?» все давали примерно один и тот же ответ: «Точка придает предложению резкость, категоричность, даже грубость и свидетельствует о нежелании продолжать разговор». Это новая функция точки как знака препинания. «Классическая» функция точки - указание на конец повествовательного предложения и членение текста на отдельные предложения - сохранилась в других типах текстов, но перестала быть единственной. В текстах сетевого формата знак препинания «точка» приобрел способность к указанию на эмоциональный характер высказывания и фактически реализует только ее.
Еще один общеизвестный факт: прописная буква все чаще заменяется строчной: темп общения и ритм жизни в целом настолько высоки, что «жалко» времени на «обслуживание» прописной буквы, переход в верхний регистр. Складывается практика отправления сообщения не целиком, а отдельными предложениями (возможно, это привело к пересмотру функции точки).
Интересным представляется зачеркивание того, к чему автор сообщения хочет привлечь внимание: «Вы теперь инязовцы (а это
не лечится)»; «Наш тг-канал подготовил для вас расписание, в которое можно уместить все пары по языкам и которое можно раскрашивать (когда от пар по языкам начнет ехать кукуха)».
Обновляется лексика и «переосмысливаются смыслы». Как пишут в Сети: «Если вы думаете, что "ниасилил" - это то же самое, что не осилил, значит, вы ничего не знаете о Сети». Особого внимания требует новая орфографическая практика.
Нарушения графического облика слов бесчисленны. Причины разные: от реальной безграмотности до игры. Но одна разновидность этих нарушений прослеживается четко и представляет собой специфическую черту новой формы речи: искажение написания слова с целью максимально сблизить его написание и звучание, как правило, в небрежном разговорном варианте: ящитаю (я считаю), ланлан (ладно-ладно), ниче (ничего), пицот (пятьсот), яж (я же), тыж (ты же), нукароч (ну короче), чет (что-то), и че (и что), скоко (сколько), ниасилил (не осилил) и т. д.
Ни один из предлагаемых в научной литературе терминов, обозначающих новую форму речи, не представляется И. В. Космарской точным. Исследования ведутся, они должны быть продолжены, и термин будет найден. На этом этапе наиболее удачным кажется вариант, предложенный Е.В. Мариновой [Маринова, 2022], - «электронная речь».
Примером работы полидисциплинарной, выходящей за рамки языка, является в рамках рецензируемой коллективной монографии работа О.В. Евтушенко «Детские болезни цифрового роста в языке, коммуникации и когниции» [Русский язык, 2022, с. 24-36].
Автор справедливо выходит за рамки языковой формы в сферу когнитивно-коммуникативных особенностей носителя языка. Состояние современной науки требует междисциплинарного подхода к решению масштабных задач, а доминирующая антропоцентрическая парадигма фокусирует внимание на изменениях прежде всего языковой личности - ее языковых ресурсов, картины мира, менталитета, в том числе национальных и социальных стереотипов коммуникативного поведения, а также когнитивных способностей и когнитивных стилей. В своей работе автор следует этой схеме, имея в виду языковую личность, сформировавшуюся исключительно в цифровую эпоху, в сравнении с теми, чье детство прошло без гаджетов. Но невозможно обойтись и без взгляда с противопо-
ложной стороны: без описания процессов, происходящих в языке и коммуникации под влиянием новых технологий, поскольку они формируют языковую среду, в которой живет изучаемая личность.
При этом, по мнению О.В. Евтушенко, вопрос нормирования языка - один из основных. Нельзя сказать, что норма для этих видов общения нерелевантна. Образованные пользователи электронных средств связи стремятся следовать нормам литературного языка даже в личной переписке, чатах, блогах, однако скорость передачи информации, эргономические недостатки клавиатуры приводят к игнорированию некоторых правил (например, к пропуску знаков препинания, отказу от заглавной буквы) или к опискам. Помимо нормы участники цифровой коммуникации могут следовать антинорме, то есть сознательно, в целях создания экспрессии, нарушать системные принципы русского языка и отдельные нормативные требования, например, ставить несколько вопросительных или восклицательных знаков, искажать графический облик слова, использовать обсценную лексику. Наконец, среди участников цифрового общения немало людей, недостаточно владеющих литературным языком, и тех, для кого русский язык не является родным. Они создают поле «ненормы».
Осмысление принципиальности отличий новой языковой личности автор начинает с постановки междисциплинарных проблем. Важный вопрос, волнующий психологов и педагогов и доступный для изучения филологам, заключается в том, способна ли цифровая среда на фоне новых открывающихся когнитивных возможностей угнетать те или иные когнитивные способности? В частности, внимание ученых привлечено к способностям созерцания и самопознания. Под первым понимается спонтанный, не опосредованный рассуждениями переход от чувственных данных или хранящегося в памяти индивидуального опыта к категориям высшего порядка. Беглые наблюдения показывают, что общение в цифровой среде действительно подталкивает участников к экономии когнитивных усилий, к удалению от обобщений высшего порядка и соскальзыванию на более привычное обсуждение бытового опыта. Боязнь обвинения со стороны случайных посетителей открытой интернет-площадки в «умничаньи», пафосности заставляет тех пользователей, кто способен на обобщения, разыгрывать слабость и инфантильность, например: «Просто ковыряю сейчас во-
просы турбулентности». Вместе с тем было обнаружено, что потребность в созерцании реализуется в блогах, например: «Так бывает. Ждешь, когда мысль-ощущение станет мыслью-фразой, а она становится ещё более чётким ощущением без намёка на осмысленность»; «Никогда и ничего не происходит просто так. Все всегда случается только вовремя»; «Голубь улетел сам, ... наверное, с ним улетела и частичка (пусть мизерная), но моя... И я подумала сейчас - а ведь с каждой секундой кто-то уносит мою частичку к себе ... вбирает капельку моих глаз в свои не поэтому ли мы умираем - потому что нас просто не остается для себя???!!!». Следовательно, нужно говорить не о подавлении способности к созерцанию цифровой средой, а о разной пригодности ее жанров для реализации этой творческой потенции.
Сходным образом решается вопрос о самопознании. Оно предполагает изучение личностью своих психических и физических качеств в диалоге с собой, а не с широкой, не поддающейся селекции, аудиторией интернета. Очень интересное заявление: «Цифровая среда создает условия для моделирования желаемой личности, а не для анализа того, что имеется». Обмен переживаниями, выражение сочувствия, если они осуществляются в группе, не предполагают индивидуализации и погружения в нюансы.
Языковое отражение состояния внутренней сферы сводится к характерным для устной спонтанной речи обозначениям базовых категорий (доминантам синонимических рядов), междометиям, отличающимся семантической размытостью, коммуникативом, клишированным оборотам, например: «уныние и полный матан»; «Скушновато»; «Печаль»; «Огонь! Вот это подарок!»; «Вот это я удачно зашел!!!»; «Боги! арт огонь, а актриса прям ... героичная». Возможность графического обозначения эмоций с помощью смайликов освобождает адресантов от необходимости вербально опосредовать чувства. Ограниченные размеры экрана телефона и скорость передачи информации затрудняют нюансировку с помощью сложных слов или перечислительных рядов.
И все же потребность в самопознании реализуется в жанре блога. Экстимный дневник наследует эту функцию классического интимного дневника. Его стилистическая обработанность в сторону литературности позволяет автору подыскивать индивидуальные образные средства, например: «...в голове кто-то играет в биллиард
свинцовыми шариками». Желание быть цитируемым в референтной группе стимулирует афористичность: «Настроение - простуда, которую нужно переболеть "на ногах"». Для того, чтобы выведенное на основе личного опыта обобщение присваивалось другими, оно должно быть денотативно точным или хотя бы правдоподобным, то есть воплощать успешный акт самопознания.
К тому же автор справедливо замечает, что философские и художественные тексты, по которым можно учиться созерцанию и самопознанию, оцифрованы и стали доступны более широкому читателю, чем в докомпьютерную эпоху.
А.К. Руденко также демонстрирует междисциплинарный подход в подглаве «Цифровое восприятие: развенчание мифов» [Русский язык, 2022, с. 107-126].
По мнению автора, одно понятие «чтение» стало покрывать два разных процесса: традиционный опыт чтения книги, с одной стороны, и новый тип поиска и восприятия информации цифровой, с другой.
Мир сложен и нестабилен, описывается акронимом VUCA-мир: акроним английских слов volatility (нестабильность), uncertainty (неопределенность), complexity (сложность), который характеризует изменчивую и сложную среду современного мира, где не существует гарантированной стабильности. Время неопределенности вызывает новую культуру мышления, действий и общения с книгой. Умберто Эко принадлежит тонкое наблюдение об особенностях чтения и восприятия информации современным читателем: мы читаем книгу не страницу за страницей, а как бы бесконечно развертываем один текст, словно свиток, только через сканирование текста и гипертексты, отсылающие к другим текстам. Читатель уходит в Сеть с щипками по экрану планшета, вебсерфингом и скроллингом веб-страниц, с ежедневным лавированием среди сотен электронных писем и сообщений; с иллюзорным ощущением «вдумчивого» чтения в лонгридах и сноуфолах через пространственное сканирование текста по форме латинской буквы F. Автор приходит к выводу, что на смену искусству чтения приходит понимание культуры онлайн-чтения; вдумчивый диалог с книгой в руках соседствует с эффективным поиском и восприятием онлайн-контента, а человек читающий все чаще воспринимается как эффективный онлайн-читатель (пользователь).
Материалы исследований ведущей компании в области разработки новых подходов чтения в цифровом пространстве Nielsen Norman Group - мирового лидера в области пользовательского опыта, основанного на исследованиях - представлены на официальном сайте NN/g [nngroup.com]. О методике анализа движения глаз и технике сканирования, разработанной NN/g, а также об особенностях восприятия текста в лонгридах и сноуфолах есть работа автора [Руденко, 2022].
Таким образом, в коллективной монографии делается попытка не только констатировать новое нормирование электронной фактуры речи, но, что представляется особенно важным, связать его с особенностями электронной культуры потребления информации, особенностями языковой личности, коммуницирующей прежде всего в электронной среде. Лингвистика тоже может пролить свет на регистрацию когнитивных изменений такой языковой личности. Эта междисциплинарная линия представляется чрезвычайно важной и перспективной.
Увы, недостатки многих текстов монографии вызваны тем, что они лишь условно связаны с заявленной темой. Они написаны, как бы не замечая того, что русский язык меняется из-за цифровой революции, эти работы высказывают суждения о русском языке вне связи с цифровой революцией. В коллективную монографию включено два десятка работ, но мы остановились только на тех, что имеют самое непосредственное отношение к объявленной в заголовке монографии теме. Литературоведческий раздел монографии очень интересен, но выходит за рамки нашей рецензии.
Мы убеждены, что есть большая социальная, культурная и педагогическая значимость в такого рода исследованиях и что эти исследования будут продолжены.
Список литературы
Асмус Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Челяб. гос. ун-т. -Челябинск, 2005. - 23 с. Вербальный буллинг в соцсетях и иноязычном медиадискурсе : материалы Международной заочной научной конференции / отв. ред. О.В. Кравец [Электронный ресурс]. - Ростов-на-Дону : РГЭУ (РИНХ), 2018. - 1 электрон. опт. диск (CD-ROM).
Казнова Н.Н. Трансформация языковой личности в интернет-коммуникации: на примере французской блогосферы : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Перм. гос. нац. исслед. ун-т. - Пермь, 2011. - 238 с.
Как новые медиа изменили журналистику / Амзин А., Галустян А., Гатов В., Кастельс М.,
Кульчицкая Д. и др. - Екатеринбург : Гуманитарный университет, 2016. - 304 с.
Калашникова А.А. Языковая личность в русскоязычном блоге: когнитивно-прагматический аспект : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / ЮФУ. -Ростов-на-Дону, 2011. - 19 с.
Маринова Е.В. Язык Рунета в Сети и за ее пределами: от вербализации ключевых идей интернет-пространства до обновления художественного дискурса. - Москва : URSS, 2022. - 304 с.
Мечковская Н.Б. История языка и история коммуникации: от клинописи до Интернета. - Москва : Флинта : Наука, 2009. - 582 с.
Руденко А.К. Культура чтения в цифровом формате: как мы читаем // Инязовские чтения. Сб. науч. ст. I международной научно-практической конференции Совета молодых ученых МГЛУ. - Москва : МГЛУ, 2022. - С. 97-105.
Русский язык в интернет-коммуникации: лингвокогнитивный и прагматический аспекты / под ред. Л.В. Рацибурской. - Москва : Флинта, 2021. - 328 с.
Русский язык и новые технологии / под ред. М.В. Ахметовой, В.И. Беликова. -Москва : Новое литературное обозрение, 2014. - 247 с.
Русский язык и русская литература в цифровую эпоху : коллективная монография / Московский государственный лингвистический ун-т / под ред. И.А. Краевой и др. - Казань : Бук, 2022. - 268 с.
Словарь языка интернета.ги / под ред. М.А. Кронгауза. - Москва : АСТ-Пресс, 2016. - 287 с.
Социально-психологические проблемы современного общества в условиях цифровиза-ции: личность, организация, управление / под ред. И.А. Бариляк, Е.Д. Короткиной, Е.С. Ребриловой. - Тверь : Тверской государственный ун-т, 2021. - 358 с.
Социальные сети: комплексный лингвистический анализ. - Кемерово : Кемер. гос. ун-т, 2021. - Т. 1. / под науч. ред. Н. Д. Голева; отв. ред. Л.Г. Ким.- 430 с.
Язык и речь в Интернете: личность, общество, коммуникация, культура : сб. ст. IV международной научно-практической конференции (Москва, 29 апреля 2020 г.). - Москва : РУДН, 2020. - Т. 1 / под общ. ред. А.В. Должиковой, В.В. Барабаша. - 391 с.
Bühl A. Die virtuelle Gesellschaft des 21. Jahrhunderts : sozialer Wandel im digitalen Zeitalter. - Wiesbaden : Westdeutscher Verlag, 2000. - 543 S.
FactChec.org - A Project of The Annenberg Public Policy Center. - URL: https:// www.factcheck.org/ (дата обращения: 22.06.2023).
Fact Checker // The Washington Post. - URL: https://www.washingtonpost.com/ news/fact-checker/ (дата обращения: 22.06.2023).
Kroker A., Weinstein M. Data Trash: The Theory of Virtual Class. - Montreal : New World Perspectives, 2001. - 160 p.
Nielsen Norman Group. - URL: https://www.nngroup.com/ (дата обращения: 22.06.2023).
Rheingold H. The Virtual Community: Homesteading on the Electronic Frontier. -Cambridge : The MIT Press, 1993. - 447 p.
References
Asmus N.G. Lingvisticheskie osobennosti virtual'nogo kommunikativnogo prostran-stva: avtoreferat dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.19. [Linguistic specific features of virtual communicative space: PhD work of Philology abstract: 10.02.19]. Chel'abinsk: Chel'ab. State Univ., 2005. 23 p. (In Russian) Verbalnyj bulling v socsetyah i inoyazychnom mediadiskurse: mat-ly Mezhdunarod. zaoch. nauch. konf. [Verbal bullying in social networks and foreign-language media discourse: International issues part-time scientific conf.] / ed. O.V. Kravets. Rostov-on-Don: RSEU (RINH), 2018 - 1 CD-ROM. (In Russian). Kaznova N.N. Transformaciya yazykovoj lichnosti v Internet-kommunikacii (na primere francuzskoj blogosfery) [Transformation of the linguistic personality in Internet communication: on the example of the French blogosphere]: PhD work of Philology: 10.02.19. Perm: Perm State National Research University, 2011. 238 p. (In Russian)
Kak novye media izmenili zhurnalistiku: 2012-2016 / Amzin A., Galustyan A., Gatov V., Kastel's M., Kul'chitskaya D. et al. [How new media have changed journalism: 2012-2016 / Amzin A., Galustyan A., Gatov V. et al.]. Yekaterinburg: Humanities University, 2016. 304 p. (In Russian) Kalashnikova A.A. Yazykovaya lichnost v russko-yazychnom bloge: kognitivno-pragmaticheskij aspekt [Linguistic personality in the Russian-language blog: cognitive-pragmatic aspect]: PhD work of Philology abstract: 10.02.19. Rostov-on-Don: SFU, 2011. 19 p. (In Russian) Marinova E.V. Yazyk Runeta v Seti i za ee predelami: ot verbalizacii klyuchevyh idej internet-prostranstva do obnovleniya hudozhestvennogo diskursa [The language of the Runet on the Web and beyond: from the verbalization of key ideas of the Internet space to the renewal of artistic discourse]. Moscow: URSS, 2022. 304 p. (In Russian) Mechkovskaya N.B. Istoriya yazyka i istoriya kommunikacii: ot klinopisi do Interneta [The history of language and the history of communication: from Cuneiform to the Internet]. Moscow: Flinta: Nauka, 2009. 582 p. (In Russian) Rudenko A.K. Kultura chteniya v cifrovom formate: kak my chitaem [Culture of reading in digital format : how we read] // Inyazovskie chteniya: sb. nauch. st. I mezhdu-narodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii Soveta molodyh uchenyh, MGLU [Foreign languages readings: Collected articles of the First International Scientific and Practical Conference of the Council of Young Scientists of MGLU]. Moscow: MGLU, 2022. P. 97-105. (In Russian) Russkij yazyk v internet-kommunikacii: lingvokognitivnyj i pragmaticheskij aspekty [Russian language in Internet communication: linguocognitive and pragmatic aspects] / ed. by L.V. Ratsiburskaya. Moscow: Flinta, 2021. 328 p. (In Russian) Russkij yazyk i novye tehnologii [Russian language and new technologies] / comp. by G.Ch. Gusejnov; ed. by. M.V. Ahmetova, V.I. Belikova. Moscow: New Literary Review, 2014. 247 p. (In Russian)
Russkij yazyk i russkaya literatura v cifrovuyu epohu: kollektivnaya monografiya [Russian Language and Russian Literature in the Digital Age: coll. monograph] / ed. by I.A. Krajeva et al. Kazan: Buk, 2022. 268 p. (In Russian) Slovaryazyka interneta.ru [Language Dictionary of Russian Internet] / ed. by M.A. Krongauz.
Moscow: AST-Press, 2016. 287 p. (In Russian) Socialno-psihologicheskie problemy sovremennogo obshestva v usloviyah cifrovizacii: lichnost', organizaciya, upravlenie [Socio-psychological problems of modern society in the conditions of digitalization: personality, organization, management] / ed. by I.A. Barilyak, E.D. Korotkina, E.S. Rebrilova. Tver': Tver State University, 2021. 358 p. (In Russian)
Socialnye seti: kompleksnyj lingvisticheskij analiz: T. 1 [Social networks: complex linguistic analysis] / ed. by N.D. Golev, L.G. Kim. Kemerovo: Kemerovo State University, 2021. Vol. 1. 430 p. (In Russian). Yazyk i rech v Internete: lichnost, obshestvo, kommunikaciya, kultura: sb. st. IV mezhdu-narodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii (Moskva, 29 aprelya 2020 g.), T. 1 [Language and speech on the Internet : personality, society, communication, culture: collection of articles of the IV International Scientific and Practical Conference (Moscow, April 29, 2020)] / ed. by A.V. Dolzhikova, V.V. Barabash. Moscow: RUDN, 2020. Vol. 1. 391 p. (In Russian) Bühl A. Die virtuelle Gesellschaft des 21. Jahrhunderts: sozialer Wandel im digitalen Zeitalter [The virtual society of the 21st century: social change in the digital age]. Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, 2000. 543 p. (In German) FactChec.org - A Project of The Annenberg Public Policy Center. URL:
https://www.factcheck.org/ (accessed: 22.06.2023). Fact Checker. The Washington Post. URL: https://www.washingtonpost.com/news/fact-
checker/(accessed: 22.06.2023). Kroker A., Weinstein M. Data Trash: The Theory of Virtual Class. Montreal: New
World Perspectives, 2001. 160 p. Nielsen Norman Group. URL: https://www.nngroup.com/ (accessed: 22.06.2023). Rheingold H. The Virtual Community: Homesteading on the Electronic Frontier. Cambridge: The MIT Press, 1993. 447 p.