Научная статья на тему 'Рецензия на книгу: kucharska-dreiss, elżbieta. Der gepredigte Gott linguistisch gesehen. Gottesbilder im Vergleich. Insingen: Akademische Verlagsoffizin Bauer & Raspe. 2. Auflage 2014. 256 S'

Рецензия на книгу: kucharska-dreiss, elżbieta. Der gepredigte Gott linguistisch gesehen. Gottesbilder im Vergleich. Insingen: Akademische Verlagsoffizin Bauer & Raspe. 2. Auflage 2014. 256 S Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
62
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Рецензия на книгу: kucharska-dreiss, elżbieta. Der gepredigte Gott linguistisch gesehen. Gottesbilder im Vergleich. Insingen: Akademische Verlagsoffizin Bauer & Raspe. 2. Auflage 2014. 256 S»

РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ:

KUCHARSKA-DREISS, ELZBIETA. DER GEPREDIGTE GOTT LINGUISTISCH GESEHEN. GOTTESBILDER IM VERGLEICH. INSINGEN: AKADEMISCHE VERLAGSOFFIZIN BAUER & RASPE. 2. AUFLAGE 2014. 256 S.

Имя Эльжбеты Кухарской-Драйс (Dr. Kucharska-Dreiß), доктора гуманистических наук в области германистики из Вроцлавского университета, Польша (Universität Wroclaw / Breslau) хорошо известно российским лингвистам, в особенности полонистам и германистам, исследования которых тесно связаны с проблемами культурологии и теолингвистики.

Следует напомнить, что Эльжбета Кухарская-Драйс и Альбрехт Гройле из университета Регенсбург (Prof. Dr. Albrecht Greule, Universität Regensburg) являются организаторами международной рабочей группы «Теолингвистика» (Internationaler Arbeitskreis Theolinguistik, или IAK Theolinguistik), основанной в 2006 г. 1 Создание такой группы было вызвано назревшей необходимостью, а именно: религиозный язык и проблемы, связанные с ним, стали предметом исследований и дискуссий среди лингвистов разных стран, в частности - среди ученых-германистов.

Члены IAK Theolinguistik ежегодно в рамках дней лингвистики GeSuS-Linguistik-Tage, проводимых ассоциацией Gesellschaft für Sprache und Sprachen e.V., собираются для обсуждения различных проблем молодой науки - теолингвистики. Кроме того, у них есть возможность один раз в два года выступать с докладами в рамках «Лингвистических встреч в Вроцлаве» («Linguistische Treffen in Wroclaw»). Результатом почти десятилетней деятельности IAK Theolinguistik является продолжающаяся серия книг THEOLINGUISTICA 2. В этой серии печатаются статьи и монографии лингвистов и теологов, которые с научной точки зрения решают проблемы, связанные с вопросами языка и религии. Не случайно слоганом IAK Theolinguistik являются такие слова: Die Schnittstelle, wo Sprache auf Glauben trifft! - Точка пересечения, где язык встречается с верой!

Монография доктора Эльжбеты Кухарской-Драйс является продолжением REIHE THEOLINGUISTICA и включена в шестой том этой серии. Исследование начинается с посвящения ее учителю, известному польскому германисту, профессору Эугениуш Томичек (Prof. Dr. Habil. Eugeniusz Tomiczek). Само название монографии Э. Кухарской-Драйс «Der gepredigte Gott linguistisch gesehen. Gottesbilder im Vergleich» («Бог проповедей: лингвистический аспект. Образы Бога в сравнении») определяет вектор ее исследования, которое имеет междисциплинарный характер, поскольку его объектом является религиозный язык. Этот факт позволяет автору в ходе анализа использовать знания из таких областей, как лингвистика, теология и психология. Предметом исследования Э. Кухарской-Драйс являются образы библейского Бога в проповедях и их рецепция в процессе познания человеком сакрального.

Книга состоит из восьми глав (введения, шести глав, заключения) и списка использованной и справочной литературы. Во введении обосновывается актуальность, научная новизна,

1 См. официальный сайт IAK Theolinguistik - http://www.theolinguistik.net/index.html

2 См. подробнее: REIHE THEOLINGUISTICA - alle Bände: http://www.theolinguistik.net/000000a29fD8d5701/ index.html

Степаненко В. А. Рец. на кн.: Kucharska-Dreiß, Elzbieta. Der gepredigte Gott linguistisch gesehen. Gottesbilder im Vergleich. Insingen: Akademische Verlagsoffizin Bauer & Raspe. 2. Auflage 2014. 256 S. // Вестн. Новосиб. гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2014. Т. 12, вып. 2. С. 95-97.

ISSN 1818-7935

Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2014. Том 12, выпуск 2 © В. А. Степаненко, рец., 2014

96

Рецензии

теоретическая и практическая значимость работы, формулируются цель и задачи исследования, освещаются методика и материал научного анализа.

Первая глава включает в себя мировоззренческую часть, в которой автор описывает теоретическую базу своего исследования. Для построения своей модели Э. Кухарская-Драйс использует теорию уровней развития человеческих биопсихосоциальных систем - «Emergent Cyclical Levels of Existence Theory», известную под названием spiral dynamics, принадлежащую американскому психологу Клеру Уильяму Грейвзу (Clare William Graves) и получившую дальнейшее развитие в работах его учеников, Кристофера Кована и Дона Эдварда Бека (Christopher C. Cowan, Don Edward Beck). Для обозначения восьми уровней Грейвз использовал буквенный код, цветовая же маркировка была придумана позже Крисом Кованом.

В теолингвистике теория Клера У. Грейвза впервые была применена в книге теолога и германиста Марион Кюстенмахер (Marion Küstenmacher), а также протестантских священников Тильманна Хаберера (Tilmann Haberer) и Вернера Тики Кюстенмахера (Werner Tiki Küstenmacher) под названием «Gott 9.0: Wohin unsere Gesellschaft spirituell wachsen wird» («Бог 9.0: В каком направлении будет развиваться духовно наше общество», 2010). Можно сказать, что эта одна из немногих современных междисциплинарных работ. По мнению авторов книги, одно из положений Грейвза, а именно: «Уровни эволюционируют от более низких к более высоким, и каждому из них соответствуют определенные ценности и поведенческие стереотипы» - находит свое подтверждение и в представлениях человека о Боге. Оказывается, что эти представления изменяются по заданным, предсказуемым образцам и соотносятся с определенным уровнем развития сознания.

Обобщая теории своих предшественников, Э. Кухарская-Драйс в основной, пятой главе монографии предлагает стройную систему представлений о Боге в Ветхом и Новом Заветах. Для анализа берутся первые семь уровней (1.0 до 7.0 - от бежевого до желтого). В свою очередь, каждая подглава имеет заданную структуру: сначала анализируется соответствующий определенному уровню образ Бога в Новом и Ветхом Заветах; затем выбирается один из библейских сюжетов и анализируется относительно теории К. У. Грейвза; после этого, в фокусе этой же теории и выбранного библейского сюжета дается анализ проповеди одного из известных теологов; и наконец, на основе выводов строится модель того или иного уровня (с. 101). При этом автором используются концептуальный и интертекстуальный методы и метод семантических полей.

В качестве примера рассмотрим процедуру анализа Э. Кухарской-Драйс уровня 1.0 (бежевый), или Я-уровня. Согласно теории уровней развития человеческих биопсихосоциальных систем К. У. Грейвза, развитие индивидуума на данном уровне соответствует младенческому возрасту. Его главная проблема - выживание. В Библии в Ветхом Завете Бог хранит свое создание - человека: насыщает его (Исх. 16; Мф. 14, 13-21; Лк. 5, 2-10; Мф. S, 2-3) и утоляет жажду (Исх. 17, 3-6). В Новом Завете уровень беж находит свое отражение в ситуации, когда Господь приходит в мир в образе беспомощного младенца, которому требуется не только еда, но и защита (Лк. 2, 7; Мф. 2, 13-15). Впоследствии на протяжении всей своей земной жизни Иисус уже сам спасает людей: насыщает их пятью хлебами и двумя рыбами (Мф. 14, 13-21), помогает рыбакам (Лк. 5, 2-9), лечит больных (Мф. S, 2-3 b lh-) и др. Таким образом, на бежевом уровне Господь предстает как Спаситель жизни (Lebensretter).

Этот уровень Э. Кухарская-Драйс иллюстрирует библейским сюжетом из Евангелия от Иоанна о насыщении пятью хлебами и двумя рыбами более 5 000 человек (Мф. 14, 13-23) и анализирует его согласно теории К.У. Грейвза. Этот прием в небольшом отрывке позволяет увидеть всю палитру представлений об Иисусе у свидетелей этого события. Во-первых, поскольку причиной следования народа в пустыню за Иисусом была надежда на исцеление больных, то Его воспринимают как Целителя (Heiler), что соответствует уровню 1.0. Однако сама ситуация насыщения хлебами была чудом, поэтому народ принимает Господа за чудотворца (Wundertäter), а это на шкале Грейвза соответствует фиолетовому уровню 2.0. Более того, узнав какой силой Он обладает, люди видят в нем своего предводителя (Anführer; красный уровень - 3.0) и даже как своего царя (König, синий уровень - 4.0), поскольку воспринимают Его как пророка, а не Бога. Но земное господство не является Его целью, и Он в одиночестве удаляется на гору. Тем самым Иисус как бы указывает на вертикаль, на то, что Он - Царь Небесный.

ецензии

97

На следующем этапе своего исследования Эльжбет Кухарская-Драйс переносит нас из библейских времен в современную жизнь. В фокусе той же теории Клера Уильяма Грейвза она анализирует проповедь одного из известных теологов современности - Карла Ранера (Karl Rahner, 1904-1984). Его проповедь основывается на том же библейском сюжете, но здесь явно прослеживается «связь времен», о чем красноречиво говорит и сам заголовок проповеди: «Die Brotvermehrung der Technik» («Умножение хлебов в век техники»). Задача современного проповедника - не пересказать отрывок из Библии, но донести Благую Весть до слушателя, постараться «подтянуть» его на уровень выше того, на котором он находится в данный момент. Для достижения этой цели одним из основных инструментов является метафора.

Благодаря своему филигранному анализу Эльжбета Кухарская-Драйс вскрывает лингвистический механизм проповеди Карла Ранера. По ее мнению, проповедь начинается с уровня 1.0, на котором такие концептуальные слова, как Hunger (голод), Brot (хлеб) и Wüste (пустыня) имеют исключительно прямое значение. Но постепенно, переходя от уровня к уровню, эти слова в речи проповедника превращаются в метафоры, которые в той или иной мере способствуют раскрытию метафизического смысла в библейском повествовании об умножении хлебов. Исследователь предлагает следующий алгоритм превращения «земных» смыслов в «небесные»: желая вырваться из пустыни бытия (Wüste ihres Daseins), люди приходят в пустыню [географическую] ([geographische] Wüste / Wüste dieser Erde); жажду Бога (Hunger nach Gott) перебивает земной голод (irdischer Hunger / Brot dieser Zeit / dieses Lebens / Dinge dieser Erde); ищут хлеб духовный (Brot der Ewigkeit) - получают хлеб насущный (irdisches Brot); получив хлеб насущный - забывают о хлебе небесном; чем больше (благодаря развитию техники) получают материального, тем все дальше удаляются от Бога. Проповедь заканчивается предложением, в котором использованные ранее метафоры в совокупности выражают смысл послания, ср.: Und jeder ist aufgefordert, für seinen Teil so in dieser Zeit zu leben <.. .> damit wir in der Wüste dieses Lebens das Brot des ewigen Lebens empfangen für die Ewigkeit (Z 80-84). - И каждый призван так прожить свою жизнь <...> чтобы в пустыне этой жизни получить хлеб вечной жизни, для жизни в вечности (строки 80-84). Благодаря такой интеграции «земных» (Wüste dieses Lebens) и «небесных» (das Brot des ewigen Lebens) метафор, проповедник указывает на более высокий - оранжевый уровень 5.0 понимания библейского сюжета. Само же имя Господа - Brotvermehrer (Умножитель хлебов) - воспринимается на этом уровне уже фигурально.

Логическим завершением данного анализа является построение уровневой модели, которая отражает весь ход размышлений исследователя (с. 101).

Известно, что любая рецензия представляет собой предвзятое прочтение рецензируемого произведения, поскольку нельзя ни пересказать, ни дать полный и глубокий анализ того исследования, над которым ученый трудился годами. Поэтому из большого объема прочитанного материала я выбрала наиболее существенные и интересные моменты. Но еще много интересного осталось «за бортом». Именно поэтому я рекомендую прочесть эту увлекательную работу, которой, по моему мнению, предназначено занять особое место среди существующих языковедческих трудов. Монография Эльжбеты Кухарской-Драйс бесспорно вызовет огромный интерес не только у филологов, но и у специалистов других направлений -теологов, психологов и педагогов.

В. А. Степаненко

доктор филологических наук, профессор кафедры немецкой филологии Евразийского лингвистического института в г. Иркутске -филиал ФГБОУ ВПО «Московский государственный лингвистический университет»

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.