Научная статья на тему 'Ресурсы экспрессии и интерпретация медиатекстов (к проблеме спецкурса по экспрессивной пунктуации)'

Ресурсы экспрессии и интерпретация медиатекстов (к проблеме спецкурса по экспрессивной пунктуации) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
365
63
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕСУРСЫ ЭКСПРЕССИВНОСТИ МЕДИАТЕКСТОВ / ЭКСПРЕССИВНАЯ ПУНКТУАЦИЯ / ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ / ПРАГМАТИКА / ИНТЕРПРЕТАЦИИ И СОЦИАЛЬНЫЕ ОЦЕНКИ ЖУРНАЛИСТА / КОМПЕТЕНЦИИ МЕДИАОБРАЗОВАНИЯ / СПЕЦКУРС

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Будниченко Лариса Александровна, Вакку Григорий Владиславович

В статье обосновывается необходимость преподавания на факультетах журналистики спецкурса, направленного на освоение норм экспрессивной пунктуации, что актуально для современных медиатекстов, как в традиционных, так и on-line изданиях, а также блогах и социальных сетях. Экспрессивная пунктуация выступает в тексте как средство прагматики, которое способствует проявлению позиций самого журналиста (или блогера), его эмоций, интерпретаций и оценок. С другой стороны, обнаруживая речевую стратегию автора, становится одним из средств речевого воздействия на читателя. Развитие умений использования экспрессивной пунктуации в медийных текстах способствует реализации таких компетенций медиаобразования, как формирование навыков в создании медиатекста с точки зрения его выразительности, развитие творческих способностей журналиста и возможных форм его самовыражения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Ресурсы экспрессии и интерпретация медиатекстов (к проблеме спецкурса по экспрессивной пунктуации)»

УДК 070.41 DOI: 10.24411/2070-0695-2019-10402

Л.А. Будниченко

Чувашскийгосударственныйуниверситетим.И.Н. Ульянова, Чебоксары

Г. В. Вакку

Московский государственный гуманитарно-экономическийуниверситет,Москва

РЕСУРСЫ ЭКСПРЕССИИ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ МЕДИАТЕКСТОВ (КПРОБЛЕМЕ СПЕЦКУРСА ПО ЭКСПРЕССИВНОЙПУНКТУАЦИИ)

В статье обосновывается необходимость преподавания на факультетах журналистики спецкурса, направленного на освоение норм экспрессивной пунктуации, что актуально для современных медиатекстов, как в традиционных, так и on-line изданиях, а также блогах и социальных сетях. Экспрессивная пунктуация выступает в тексте как средство прагматики, которое способствует проявлению позиций самого журналиста (или блогера), его эмоций, интерпретаций и оценок. С другой стороны, обнаруживая речевую стратегию автора, становится одним из средств речевого воздействия на читателя. Развитие умений использования экспрессивной пунктуации в медийных текстах способствует реализации таких компетенций медиаобразования, как формирование навыков в создании медиатекста с точки зрения его выразительности, развитие творческих способностей журналиста и возможных форм его самовыражения.

Ключевые слова: ресурсы экспрессивности медиатекстов, экспрессивная пунктуация, эмоциональность, прагматика, интерпретации и социальные оценки журналиста, компетенции медиаобразования, спецкурс.

Стремление достичь максимальной степени эмоционального воздействия становится мотивом поиска журналистом (или блогером) экспрессивных средств языка, способных произвести эмоциональный эффект и вызвать у читателя соответствующую реакцию. Эту задачу автор решает, привлекая, среди других выразительных средств языка, и экспрессивные знаки препинания, создающие графический рисунок медиатекста и его эмоциональность.

Вопросы экспрессивной пунктуации рассматривались в работах Н. С. Валгиной, В. Ф. Ивановой, А. И. Ефимова, И. И. Ковтуновой, Е. В. Дзяковичи др. Из зарубежных авторов можно отметить Ш. Балли (с именем которого связывают выделение двух слагаемых смысловой стороны высказывания), который указывал на возможность участия пунктуационных знаков в формировании как диктальных, так и модусных характеристик высказывания [2]. Изучение данного феномена на материале публицистического текста проводилось В. И. Коньковым [6] и Л. А. Будниченко [3].

Речь идет прежде всего о пунктуации в ее традиционном понимании, тогда как в настоящее время в связи с развитием Интернета и языка рекламы чаще исследуются параграфемные средства, к которым относят (отчасти) и пунктуационные знаки. Работы, отражающие направление параграфемики, нами в данной статье не привлекались, поскольку основополагающим для данного исследования является понимание пунктуационного знака не как параграфемного средства, а как языкового знака (имеющего план выражения и план содержания). В плане выражения пунктуационный знак представляет собою графему, а в плане содержания способен соотносится с определенными значениями, о которых речь и пойдет в данной статье, тогда как параграфемное средство не соотносимо со значением и выполняет лишь функцию выделения на письме отдельного отрезка речи. Не вступая в полемику по данному вопросу, заметим, что любой пунктуационный знак является, прежде всего, системным средством языка, обладающим в том числе и выделительной функцией, что сближает его с параграфемными средствами.

Цель данной статьи - раскрыть содержательную значимость спецкурса по экспрессивной пунктуации для обучающихся журналистскому мастерству, обозначив основные направления изучения этого сложного, но удивительного феномена.

Экспрессивные пунктуационные графемы играют огромную роль в процессе коммуникативного восприятия текста, а потому экспрессивная пунктуация должна быть предметом изучения на

факультативах и спецсеминарах, посвященных основам творческого мастерства. Существует необходимость создания спецкурсов и учебных пособий, раскрывающих тайны магического воздействия экспрессивных знаков препинания.

В качестве иллюстративного материала привлекаются on-line источники: онлайновая периодика («Свободная пресса», «Аргументы и факты», «Комсомольская правда»), новостная («РИА Новости», «Lenta.ru», «News.ru»), популярно-развлекательные каналы (Ridus, 7days.ru), а также комментарии к блогам, постам и форумам. Причина такой направленности в отборе материала - желание убедиться в том, что экспрессивная пунктуация не является уделом лишь традиционных бумажных изданий, но востребована и активно используется в публичной сфере Интернета как профессиональными журналистами, так и пользователями в их откликах и комментариях.

При таком подходе возрастает роль предлагаемого спецкурса как обучающего не только для студентов, но и для школьников, освоение публичной сферы которыми начинается уже со школьной скамьи [8]. Особенно актуален такой спецкурс для профильных классов медийного направления [9]. Понятно, что объем такого спецкурса корректируется в зависимости от уровня развития самой аудитории (студенты или школьники).

Знакомство с экспрессией в области пунктуации необходимо начинать с доказательства того факта, что пунктуационные графемы - это не пустые символы, а знаки, способные передавать определенные значения.

Мысль о семиотической значимости знаков препинания поддерживали многие именитые лингвисты. Еще Л. В. Щерба называл их «идеографическими знаками», или идеографемами, поскольку знаки препинания способны передавать определенную идею, смысл [10. С. 102].

Н. С. Валгина подчеркивала, что «знаки препинания не только членят текст, но и сами несут информацию - смысловую, эмоциональную, модальную» [4. С. 42]. Настаивая на билатеральности пунктуационного знака, А. И. Моисеев отмечал, что «знаки препинания и называются знаками, поскольку они способны передавать смысловые значения» [7. С. 72]. Такое понимание природы пунктуационных знаков заставит журналиста подходить к выбору экспрессивных знаков препинания как к еще одному ресурсу смыслового наполнения медиатекста.

Следующий этап - знакомство обучающихся с экспрессивной системой знаков пунктуации в русском языке. Исходя из способов выражения семантики нами были выделены две группы знаков: структурные (точка, запятая, точка с запятой; двоеточие, тире, вопросительный знак; двойные знаки), выражающие логическое значение законченности/незаконченности высказывания, и эмотивные (восклицательный, многоточие, кавычки), способные кодировать эмоцию [3].

Первые становятся экспрессивными (экспрессемами), если выполняют функцию выделения, акцентации того или иного отрезка высказывания, реализуя при этом дополнительное импликативное значение «степени важности». Источником экспрессии в этом случае является употребление структурных знаков препинания в вариантной для них позиции [3. С. 23-49].

Вторые являются экспрессемами по своей природе, поскольку выражение эмоций является основной функцией эмотивных знаков препинания. Сформировавшись как амбивалентные единицы, эмотивные графемы способны выражать оппозитивные значения (радость/печаль, любовь/ненависть, добро/злоба...). Конкретное значение декодируется: 1) исходя из конситуации, обозначенной пропозициональными знаниями (медиадискурсом); 2) с опорой на дескрипторы -слова, которые в самом тексте указывают на ту или иную эмоцию. Значения, которые реализуют эмотивные графемы, можно рассматривать как коннотативные смысловые приращения [3. С. 4960].

Проиллюстрируем экспрессивную функцию логических знаков препинания на примере из online источника «Комсомольская правда»: Вдумайтесь: полицейские с первой минуты предъявили алиби, смеялись над всем этим бредом -а их не только уволили, но и разрушили карьеру (Следствие ведет Скойбеда, http://www.kp.ru /daily/26917/3963, дата обращения 07.12.2018).

Во-первых, тире реализует основное для структурно-логических знаков значение, указывая на незавершенность высказывания; во-вторых, употребляясь в позиции запятой, выделяет, акцентирует вторую часть высказывания, проявляя характерное для логических знаков препинания импликативное значение «степени важности»; в-третьих, благодаря своему индивидуальному значению противопоставления усиливает аналогичное значение союза «а», создавая, тем самым,

эффект экспрессии, выразительности. И, наконец, усиление значения противопоставления приводит к появлению контекстуального (на фоне широкого социокультурного контекста) имплицитного смысла - несогласия, неприятия автором публикации данной ситуации, иначе говоря, к оценке автором факта (в публицистике это, как правило, социальная оценка), что позволяет говорить о потенциальных возможностях знаков препинания в формировании авторских оценок [3].

Активно используется экспрессия пунктуационных графем и в сетевых коммуникациях, а также публично-развлекательных каналах. Проиллюстрируем это на примере функционирования эмотивных знаков препинания: Ставьте коту по две тарелки с флагом России, в финал выйдем!!! Ну, или кот откажется, есть... (Ридус, http://www.ridus.ru/ news/ 294532, дата обращения 21.07.2018). Восклицательный знак, относящийся к группе эмотивных знаков, выражает в данном случае эмоцию радости, которая декодируется исходя из конситуации (медийного дискурса, включающего знания о чемпионате). При этом эмотивное значение «радость» проявляет себя как феномен коннотативного приращения. Употребление тройного восклицательного знака выражает степень радости, восторга, которую испытали бы болельщики, если бы российская футбольная команда вышла в финал. Другой эмотивный знак - многоточие - реализует двойную функцию: 1) характерную для данного знака экспрессивную функцию умолчания, подтекста, который легко восстанавливается из конситуации (значит, российская команда матч проиграет); 2) функцию кодирования эмоции - в данном случае сожаления, печали по данному поводу (увы...).

Как видим, пунктуационный знак способен кодировать целый комплекс смыслов. Можно говорить о том, что пунктуационные знаки представляют собою визуальные коды экспрессивных смыслов, в том числе в медиатекстах.

Коммуникант, воспринимающий информацию (владеющий данным языком и определенными социокультурными знаниями), декодирует такую информацию как в языковом, так и социальном плане. Этот общий для процесса коммуникации процесс кодирования/декодирования информации реализуется и при распознавании коммуникантом различных экспрессивных эффектов и стилистических приемов. Цель спецкурса - мотивировать студентов-журналистов научиться управлять этим процессом.

Спецкурс дает возможность показать большой прагматический потенциал пунктуационных знаков, способных участвовать в моделировании таких важных для выразительности текста категорий, как эмоциональность, образность, коннотативные и импликативные приращения, подтекст, формирующих экспрессию текста.

Пунктуационные графемы, являясь важным средством экспрессии в письменной коммуникации и организуя выразительный план медиатекста, становятся одним из способов прагматического воздействия на читательскую аудиторию: Магомед тут же открыл по убийцам огонь. Одного из них убил, другого ранил - и рухнул, подкошенный бандитскими пулями («Аргументы и факты», http://www.AIF.RU, дата обращения 07.06.2017). Экспрессивное тире, выполняя функцию логического ударения, акцентирует внимание читателя на образной, разговорной в своей основе единице рухнул. Обозначая большую паузу перед этим словом и последующее эмфатическое его выделение, знак тире усиливает за счет выделенной детали образность контекста. Вместе с тем, акцентируя вносимое им значение «неожиданности и быстрой смены событий», тире создает эмоциональную напряженность контекста, помогая читателю зримо представить ситуацию. Пунктуационная экспрессема (тире), передающая неожиданность поворота событий, выступает как яркое изобразительно-выразительное средство. С прагматической точки зрения тире становится катализатором читательской рефлексии.

Экспрессивную пунктуацию можно обнаружить не только в публицистических, но и аналитических статьях: Конечно, попытка конфисковать (или «заморозить») российский портфель американских облигаций нанесла бы колоссальный ущерб американским финансовым рынкам (Трефилов В. И Спала с глаз пелена.., https://www.ria.ru/ analytics/20180618/1522890823, html, датаобращения 18.06.2018).

Уточняя термин конфисковать другим словом, которое применяет по отношению к данной ситуации американская сторона, автор статьи слово «заморозить» заключает в кавычки, что предполагает, с одной стороны, цитату из американских источников, а с другой - позволяет

кавычкам проявить характерное для них эмотивное значение «иронии», которое возникает в результате конфликта слов заморозить и конфисковать (на самом деле не заморозить, а конфисковать). Ирония в данном случае выступает как авторская социальная оценка существующего положения дел.

Приведенные выше иллюстрации отражают устоявшиеся экспрессивные нормы употребления пунктуационных знаков как в языке литературы, так и медиатекстах. Знакомство с экспрессивными нормами и формирование навыков их применения на практике будет означать овладение журналистами такой профессиональной компетенцией, как способность создания выразительного текста, а также реализацию умений в использовании экспрессивных ресурсов русского языка в медиатекстах.

Если в создании экспрессивных эффектов задействовано не одно языковое средство, а несколько (совокупность знаков препинания; пунктуационная графема и лексическая единица), то говорят о наличии пунктуационных приемов, знакомство с природой которых, их многообразием и классификацией [3. С. 226-242] также должно стать предметом изучения в спецкурсе: Горячие головы тут предлагают вилы. Может, пояснят, как они их собираются практически применять?! В стране, которую весь мир побаивается («Lenta.ru», http:// www.lenta.ru, дата обращения 15.09.2018).

Сейчас же американские журналисты шутят о том, что ОПЕК пора переименовывать в РОПЕК, потому что там теперь рулит Россия, которая (о, ужас!) не реагирует на твиты Трампа, требующего немедленно опустить цены на нефть («РИА Новости», http://www.nasha-strana.info/archives/29507, датаобращения 16.07.2018).

Но ни в тот день, ни через сутки-другие генерал Золотое на обвинения не отреагировал. Возбудился лишь спустя 19(!)дней (Николаева Л. Скандал с генералом Золотовым, http:// www. svpressa.ru/ society, дата обращения 21.08.2018).

Со смысловой точки зрения двойные знаки препинания (скобки, двойное тире, двойная запятая) вносят в текст дополнительное сообщение, с точки зрения стилистической выделяют, акцентируют определенный отрезок текста, а с точки зрения прагматики достаточно часто используются для указания на отношение автора к излагаемым событиям. В медиатекстах это, как правило, социальная оценка журналиста, блогера, пользователя социальных сетей. Создавая иную смысловую плоскость, двойные знаки препинания (в данном случае скобки) проявляют «голос» автора через его отношение и оценки [3]. Знание данного приема и навыки его применения в журналистской практике необходимы.

Достаточно часто встречаются в комментариях к статьям или постам в блогах индивидуальные пунктуационные приемы. Такое употребление отражает, как правило, высокий эмоциональный накал как ответную реакцию комментирующего, не ограничивающего себя в степени оценки.

Например, комментарии к посту Бородиной: Надо же, таким как Бородина знакомо значение слов достоинство и самоуважение?????????? Смешно («7 дней.ру», http://www.7 days.ru, дата обращения 16.06.2018). Риторический вопрос, оформленный десятью вопросительными знаками и содержащий риторически отрицательный ответ, усиленный десятикратно, передает активную социальную оценку автора, отражая тем самым феномен социальной коннотации факта.

Или комментарии к статье о чечено-ингушской территориальной проблеме: И ничего нельзя сделать?????? Солдат никуда не пойдет!!! («Lenta.ru», http://www.lenta.ru, дата обращения 18.09.2018).

Кратность вопросительных и восклицательных знаков не случайна для автора комментария. Шесть раз он задает риторический вопрос, который содержит положительный ответ («можно»), и шесть раз восклицательные знаки, усиливающие отрицательную частицу «не», кодируют решительное «НЕ пойдет!» {Можно решить все иначе, а потому твердое «нега!»). Шесть вопросительных и шесть восклицательных знаков передают накал страстей в регионе, отражая уже не только языковой, но и социальный дискурс.

Индивидуализированный подход к оформлению текста позволяет авторам комментариев включать даже графические эмотиконы, которые, как и знаки препинания (также являющиеся графемами), отражают человеческие эмоции: «Граффити с тренером сборной России Станиславом Черчесовым вновь пострадало...Очередные*****испортили граффити с Черчесовым!!!!! (((Сколько идиотов свет носит ((( », - пишет в своем блоге Сидоров (News.

ru, http://www.news.ru//chempionat-mira-2018, дата обращения 15.07.2018). Целый комплекс графических знаков передает эмоциональное состояние комментирующего: многоточие, которое оформляет эмоцию сожаления; пять восклицательных знаков, передающих эмоцию негодования; и, наконец, графические эмотиконы (тройные скобки), кодирующие (в соответствии с их отрицательным значением) негативное отношение к подобным идиотам. Интересно отметить, что появившаяся в Интернете практика использования скобок (нормативного структурно-логического пунктуационного знака) в роли графического эмотикона, выражающего положительное/отрицательное отношение, свидетельствует о стремлении интернет-сообщества выйти за рамки традиционного употребления, создавая свой интернет-язык. Заметим, что в приведенном выше медиатексте автор достаточно удачно контаминировал нормативное употребление скобок как вставной конструкции с их сетевым назначением (выражение эмоций). Целый комплекс пунктуационных средств (в том числе и нетрадиционных) позволил автору выразить все разнообразие и степень испытываемых им эмоций и поделиться этими эмоциями с другими интернет-пользователями.

Безусловно, объединяющие молодежную среду практики, в том числе в области языка, игнорировать невозможно. Однако студенты и школьники, познающие язык медиа, должны четко представлять, что индивидуальные пунктуационные приемы не являются нормой, они не кодифицированы, а потому употреблять их нужно с достаточной осмотрительностью. Следовательно, понятие экспрессивной нормы (ее отличие от нормы грамматической), вариантное употребление пунктуационных знаков как источник экспрессии, а также их ненормативное употребление в интернет-пространстве должно стать объектом изучения в рамках спецкурса. Речь идет о такой стороне медиаэстетической проблемы, как воспитание определенной письменной культуры будущих журналистов и интернет-пользователей.

Тематика спецкурса «Язык медиа и экспрессивная пунктуация».

Тема 1. Семиотическая значимость пунктуационных знаков. Знаки пунктуации как языковые знаки, способные передавать определенную информацию, образующие свой смысловой код и свой дополнительный канал связи. Понятие графемы. Л. В. Щерба, Н. С. Валгина, А. И. Моисеев о смысловой значимости пунктуационных знаков. Практические иллюстрации данного положения на материале языка медиа.

Тема 2. Понятие экспрессивности. Экспрессивность в качестве кодированного семантического компонента. Знаки препинания как экспрессивные единицы, реализующие определенный языковой код и образующие экспрессивную языковую подсистему. Отличия в механизмах экспрессии структурно-логических и эмотивных знаков препинания. Импликативные и коннотативные значения экспрессем. Экспрессивность как феномен языковой личности и ее субъективных интенций, в том числе авторских установок и социальных оценок в текстах медиа, блогах и комментариях интернет пользователей.

Тема 3. Структурные знаки пунктуации как смысловые актуализаторы коммуникативной структуры высказывания. Вариативность как ведущая тенденция в развитии структурно-логических знаков препинания в русском языке. Варианты структурных экспрессем. Категория акцентности, логическое ударение, эмфатическое ударение, эмфаза. Интенсификация характерного для структурных знаков препинания импликативного значения «степени важности» в экспрессивном аспекте. Анализ медийных текстов в on-line изданиях, блогах и социальных сетях.

Тема 4. Экспрессивные функции эмотивных пунктуационных знаков. Эмотивность как семантическая категория и как важнейший смысловой аспект экспрессивности. Биполярная организация семантического поля эмоций и амбивалентная природаэмотивных знаков препинания. Эмоциональные дескрипторы. Анализ средств и приемов выражения эмоций и тех эмотивных коннотаций (коннотативных значений), которые могут передаваться пунктуационными знаками. Практика употребления эмотивных знаков препинания в медиатекстах.

Тема 5. Экспрессивная пунктуация как выразительно-изобразительное средство в языке медиа. Роль пунктуационных экспрессем в формировании таких стилистических категорий, как интенсивность, эмоциональность, коннотация, образность, подтекст в медийных текстах. Феномен знаков препинания как изобразительно-выразительного средства в процессе творческого отображения журналистами социальной действительности, при обращении к таким категориям публицистической поэтики, как социальный факт, образ, автор-публицист.

Тема б. Виды авторских социальных оценок в языке медиа. Авторское комментирование, авторская вербальная оценка, авторская имиликативная оценка-мнение, авторская оценка по степени «важности», авторская эмотивная оценка. Прагматический потенциал экспрессивной пунктуации в выражении оценок автора в медиатекстах. Прагматика воздействия на аудиторию.

Тема 7. Типология экспрессивных пунктуационных приемов (на материале медийных текстов). Понятие об экспрессивном пунктуационном приеме. Локальные текстовые эффекты (дубитация, контраст, скрытое двуголосие, полифония, подтекст, метатекст и др.). Типы приемов. Конструктивные пунктуационные приемы. Эмотивные пунктуационные приемы. Комбинированные метатекстовые приемы. Контаминированные пунктуационные приемы. Классификация внутри каждого из типов. Индивидуальные пунктуационные приемы.

Как видим, спецкурс основан на семиотическом подходе к интерпретации пунктуационных знаков, которые представляют собою визуальные коды. Задача спецкурса - познакомить студентов и учащихся, с одной стороны, с технологией распознавания и интерпретации пунктуационных кодов, а с другой - привить навыки и умения создания с помощью экспрессивной пунктуации выразительного журналистского текста в соответствии с профессиональными медиакомпетенциями.

К ожидаемым результатам изучения спецкурса можно отнести:

- сформированность навыков анализа и оценки медиатекста, творческих и коммуникативных способностей будущих журналистов, их критического мышления, умений интерпретации и комментирования текстов;

- обучение языковым формам самовыражения;

- сформированность культуры общения с медиаресурсами [1.С. 12].

Успех процесса обучения во многом зависит от использования имеющегося потенциала образовательный технологий. На современном этапе актуальна модель интерактивной модели обучения, воплощенная, например, в концепте BYOL (bring-your-own-device), суть которой в использовании планшетов и ноутбуков, принадлежащих самим студентам, для организации обратной связи во время занятий [5. С. 47]. Данная модель может быть весьма эффективной при проведении рассмотренного спецкурса, когда у каждого студента появляется возможность не только иметь перед глазами медийный текст, интерпретируемый совместно с преподавателем, но и выходить в Интернет для подбора аналогичных медийных примеров по заданию преподавателя, реализуя принцип интерактивности.

Список литературы

1. АбрамовскихТ. А. Организациядеятельностируководителяпо введению медиаобразования как направления развития организации в условиях становления информационного общества // Знак: проблемное поле медиаобразования, 2018. № 2 (28). С. 7-17. URL: http://journals.csu.ru/ index.php/znak/issue/view/38 (датаобращения: 10.07.2019).

2. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. Москва: Либроком, 2003. 398 с.

3. Будниченко Л. А. Экспрессивная пунктуация в публицистическом тексте (на материале языка газет). Санкт-Петербург: Изд-во Санкт-Петербург, ун-та, 2004. 196 с.

4. ВалгинаН. С. Русская пунктуация: принципы и назначении. Москва: Просвещение, 1979. 125 с.

5. Загидуллина М. В. Интерактивные образовательные интернет-технологии в медиаэстетическом аспекте II Медиаобразование: материалы Третьей междунар. науч.-практ. конф. (Челябинск 27-28 ноября 2018 г.). Челяб. гос. ун-т., 2018. С. 47-50.

6. Коньков В. И. Пунктуационное членение публицистического текста: дис. ...канд. фил. наук. Ленинград: Изд-во Ленинград, ун-та, 1983. 165 с.

7. Моисеев А. И. Письмо и язык (К типологии изоморфизма лингвистических явлений) II Вопр. языкознания.1983. № 6. С. 70-75.

8. Морозова А. А. Медиаобразование школьников как способ выхода в публичную сферу II СМИ в публичной сфере. Москва: Изд-во Моск. гос.ун-та, 2011. С. 92-93.

9. Симакова С. И. Формирование медиакомпетентности в системе вузовского образования II Вестн. Челяб. гос. ун-та, 2013. № 22. С. 160-165.

10. Щерба Л. В. Теория русского письма. Ленинград: Наука, 1983. 132 с.

EXPRESSION RESOURCES AND INTERPRETATION OF MEDIA TEXT (SPECIAL COURSE ON EXPRESSIVE PUNCTUATION)

Budnichenko L. A.,I.N. Ulyanov Chuvash state University, Cheboksary, lara8500@mail.ru Vakku G. V,Moscow state University ofHumanitie,Moscow, vakku2006@rambler.ru

The article substantiates the necessity of teaching the specialized course of study for students to master the rules of expressive punctuation which is important for modern publicistic texts. Expressive punctuation in a text is a means of pragmatics that on the one hand, contributes to expressing a journalist's attitude, emotions, interpretation and estimation, and, on the other hand, revealing an author's speech strategy, becomes one of the ways of linguistic persuasion. The specialized course is based on the semiotic approach to the interpretation of punctuation marks that are the 'visual codes by means of1which one can code the categories 'which are significantfor media texts and 'which create the expressiveness of the text. These categories are emotionality, connotation,figurativeness, implication, social author's interpretation. The objective of this specialized course is, on the one hand, to introduce the procedure of revealing and interpretation ofpunctuation codes to students, and, on the other hand, to promote the skills and abilities of creating expressive journalistic texts according to the professional competences when employing expressive graphemes. Those professional competences are theformation of skills of creation of media texts and expressivity, and also the development of a journalist's creativity andforms ofits expression.

Keywords: expression resources of a media text; expressive punctuation, emotions, pragmatika, journalist's interpretation and social estimation, special course of study, competences of media education.

References

1. Abramovskih, T. A. (2018). Organizacija dejatel'nosti rukovoditelja po vvedeniju mediaobrazovanija kak napravlenija razvitija organizacii v uslovijah stanovlenija informacionnogo obshhestva [Organization of the activity of the head of media education introduction as a direction for the development of an organization in the conditions of the formation of the information society]. Znak: problemnoe pole mediaobrazovanija [Sign: problematic field of media education], 2. pp. 7-17, available at: http://journals.csu.ru/index.php/znak/issue/view/38 (accessed: 10.07.2019).

2. Bally, Sh. (2009). Obshhaja lingvistikai i voprosy francuzskogo jazyka [Total linguistics and Franch language questions]. Moscow: Librokom Publ. 398 p.

3. Budnichenko, L. A. (2004). Ekspressivnaya punktuatsiya v publitsisticheskom tekste (na materiale yazyka gazet) [Express punctuation in nonfiction text (based on the language of newspapers)]. St. Petersburg, Publishing house of St. Petersburg State Un-ty. 196p.

4. Valgina, N. S. (1979). Russkaja punctuacija:principy i naznachenije [Russian Punctuation: principles and purpose]. Moscow: Prosveshchenie Publ. 125 p.

5. Zagidullina, M. V. (2018). Interaktivnye obrazovatel'nye internet-tehnologii v mediajesteticheskom aspekte [Interactive educational Internet technologies in the media aesthetic aspect]. Mediaobrazovanie: materialy Tret'ej mezhdunar. nauch.-prakt. konf. (Cheljabinsk, 27-28 nojabrja 2018 g.) [Media Education: materials of the Third International Scientific-Practical Conference. (Chelyabinsk, November 27-28,2018)]. Cheljabinsk, Publishing house of Cheljabinsk State Un-ty. pp. 47-50.

6. Kon'kov, V. I. (1983). Punktuacionnoe chlenenie publicisticheskogo teksta: dis. ...kand. fil. nauk [Punctuation division of nonfiction text: dis. ... Cand. Phil, sciences]. Leningrad, Publishing house ofLeningrad State Un-ty. 165p.

7. Moiseev, A. I. (1983). Pis'mo ijazyk (K tipologii izomorfizma lingvisticheskihjavlenij) [Letter and language (On the typology of isomorphism of linguistic phenomena)]. Vopr. Jazykoznanija [Vopr. Linguistics], 6. pp. 70-75.

8. Morozova, A. A. (2011). Mediaobrazovanie shkol'nikov как sposob vykhoda v publichnuyu sferu [Media education of schoolchildren as a way of entering the public sphere]. SMIv publichnoi sfere [Mass media in the public sphere]. Moscow, Publishing house ofMoscow State Un-ty, pp. 92-93.

9. Simakova, S. I. (2013). Formirovaniye mediakompetentnosti v sisteme vuzovskogo obrazovaniya [The formation of media competence in the system of higher education], Vestn. Chelyab. state. University [Bulletin of ChelGU], Issue 22 (313), pp. 160-165.

10. Shherba, L. V. (1983). Teorija russkogo pis'ma [Theory of Russian letters]. Leningrad: Nauka Publ., 132 p.

Будниченко Лариса Александровна - доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры журналистики Чувашского государственного университета им. И. Н. Ульянова.

Iara8500@mail.ru

Вакку Григорий Владиславович - кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры журналистики и редакционно-издательских технологий Московского государственного гуманитарно-экономического университета.

vakku2006@rambler.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.