Научная статья на тему 'Репрезентация межнациональных отношений в массмедийном дискурсе: социально-конструкционистский подход'

Репрезентация межнациональных отношений в массмедийном дискурсе: социально-конструкционистский подход Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
208
48
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ / РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ / КОНСТРУКЦИЯ / МЕДИА / СОЦИАЛЬНЫЙ КОНСТРУКЦИОНИЗМ / КРИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС-АНАЛИЗ / INTERNATIONAL RELATIONS / REPRESENTATION / CONSTRUCTION / MEDIA / SOCIAL CONSTRUCTIONISM / CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Дубровская Татьяна Викторовна, Кожемякин Евгений Александрович

Статья обращена к проблеме дискурсивного конструирования межнациональных отношений. Подходя к ней с позиций социального конструкционизма и критического дискурс-анализа, авторы утверждают, что межнациональные отношения представляют собой дискурсивный конструкт, причём для каждой институциональной сферы характерны свои способы дискурсивного конструирования. Авторы обобщают философский, социологический и лингвистический опыт изучения межнациональных отношений и масс-медиа, отмечают существующие пробелы, предлагают свою методику анализа медийных репрезентаций и применяют её на примере кейс-стади.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям , автор научной работы — Дубровская Татьяна Викторовна, Кожемякин Евгений Александрович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

REPRESENTATION OF INTERNATIONAL RELATIONS IN MASS MEDIA DISCOURSE: A SOCIAL CONSTRUCTIONIST APPROACH

The paper discusses the issue of discursive construction of international relations. Using the framework that is informed by social constructionism and Critical Discourse Analysis, the authors claim that international relations can be viewed as a discursive construct, and every institutional sphere is a repository of its own specific ways of discursive construction. The authors consolidate philosophical, sociological and linguistic studies into international relations and media, indicate unexplored aspects, put forward their scheme for media analysis and apply it to a case study.

Текст научной работы на тему «Репрезентация межнациональных отношений в массмедийном дискурсе: социально-конструкционистский подход»

В мире науки и искусства:

вопросы филологии, искусствоведения и культурологии № 9 (52), 2015 г___________________________________

С

СибАК

www.sibac.mto

СЕКЦИЯ 4.

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

4.1. ЖУРНАЛИСТИКА

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В МАССМЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ: СОЦИАЛЬНО-КОНСТРУКЦИОНИСТСКИЙ ПОДХОД

Дубровская Татьяна Викторовна

д-р филол. наук, доцент, Пензенский государственный университет,

РФ, г. Пенза Email: gvnergv74@smail.com

Кожемякин Евгений Александрович

д-р филос. наук, доцент, Белгородский государственный национальный исследовательский университет,

РФ, г. Белгород E-mail: kozhemvakin@bsu.edu.ru

REPRESENTATION OF INTERNATIONAL RELATIONS IN MASS MEDIA DISCOURSE:

A SOCIAL CONSTRUCTIONIST APPROACH

Tatiana Dubrovskaya

doctor of Philology, Associate Professor, Penza State University,

Russia, Penza

Evgeniy Kozhemyakin

doctor of Philosophy, Associate Professor, Belgorod State National Research University,

Russia, Belgorod

75

СибАК В мире науки и искусства:

вопросы филологии, искусствоведения и культурологии www.sibacinfo__________________________________________№9 (52). 2015г

Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ в рамках научного проекта № 15-34-14001 «Политический, юридический и масс-медийный дискурс в аспекте конструирования межнациональных отношений Российской Федерации».

АННОТАЦИЯ

Статья обращена к проблеме дискурсивного конструирования межнациональных отношений. Подходя к ней с позиций социального конструкционизма и критического дискурс-анализа, авторы

утверждают, что межнациональные отношения представляют собой дискурсивный конструкт, причём для каждой институциональной сферы характерны свои способы дискурсивного конструирования. Авторы обобщают философский, социологический и лингвистический опыт изучения межнациональных отношений и масс-медиа, отмечают существующие пробелы, предлагают свою методику анализа медийных репрезентаций и применяют её на примере кейс-стади.

ABSTRACT

The paper discusses the issue of discursive construction of international relations. Using the framework that is informed by social constructionism and Critical Discourse Analysis, the authors claim that international relations can be viewed as a discursive construct, and every institutional sphere is a repository of its own specific ways of discursive construction. The authors consolidate philosophical, sociological and linguistic studies into international relations and media, indicate unexplored aspects, put forward their scheme for media analysis and apply it to a case study.

Ключевые слова: межнациональные отношения; репрезентация; конструкция; медиа; социальный конструкционизм; критический дискурс-анализ.

Key words: international relations; representation; construction; media; social constructionism; Critical Discourse Analysis.

Межнациональные отношения, как и любой другой социальный феномен, являются предметом дискурсивных практик — как научных, так и институциональных — и через них могут быть поняты, поскольку их суть, их «семантический капитал» есть результат сложных когнитивно-коммуникативных операций. Межнациональные отношения — специфичный предмет дискурса: он абстрактен, идеологически нагружен и обладает значительным количеством культурных, политических и юридических коннотаций. Понятие «нация» также обладает особой семантической нагрузкой,

76

В мире науки и искусства:

вопросы филологии, искусствоведения и культурологии № 9 (52), 2015 г___________________________________

С

СибАК

www.sibac.mto

подразумевающей его аксиологический и идеологический, а значит — относительный статус. По мнению Й. Остмана, «... нация может быть интерпретирована как «пустой знак», значение которого в высшей степени неоднозначно, поскольку он включен в несколько противостоящих друг другу дискурсов» [12, с. 83].

Представители социального конструкционизма и дискурс -аналитики, работающие в этом русле, утверждают, что нации — это, скорее, коммуникативный, нежели онтологический феномен. В этом контексте одной из наиболее влиятельных позиций является теория «воображаемого сообщества» Б. Андерсона, в которой демонстрируется виртуальный, воображаемый характер нации, существующей не столько «в жизни», сколько в сознании тех, кто причисляет себя к нации [7]. Нация становится реальной лишь в определенных условиях взаимодействия между людьми, которым в некоторый момент становится важным презентовать свою национальную идентичность.

Рассматривая проблему массмедийных репрезентаций межнациональных отошений, мы придерживаемся социально-конструкционист-ского подхода к её решению. Так, С. Холл связывает проблему репрезентации с культурологической и социальной проблематикой, обосновывая конституирующий характер репрезентаций: культурный и социальный мир «конфигурируется» так, как он «изображен», а не в соответствии с присущими ему «внутренними» законами [9]. В наиболее акцентированной форме идеи семиологов представлены в социальном конструкционизме, где репрезентация понимается как продукт конструкции, как способ «производства знания».

В данной работе в качестве одного из продуктов конструирования как социальной практики мы рассматриваем массмедийные репрезентации. Подчеркнем, что конструирование понимается в эпистемологическом ключе, т. е. не как производство чего-либо материального или нематериального в соответствии с замыслом, а как процесс «построения познаваемого мира — предметной онтологии — посредством различных языковых средств». [3, с. 34]. Репрезентации — это высказывания, но не любое высказывание является репрезентирующим. Особенностью репрезентации как результата конструирования является то, что она: а) передает информацию о внешней реальности как существующей до высказывания, б) не сводима к предмету высказывания и в) является конвенциональной, т. е. является следствием «общественного договора» или социокультурного кода. Любая репрезентация межнациональных отношений будет строиться на избирательном подходе к фактам, селекция которых регулируется

77

СибАК В мире науки и искусства:

вопросы филологии, искусствоведения и культурологии www.sibacinfo___________________________________________№9 (52). 2015г

коммуникативным кодом, разделяемым определенным сообществом — в нашем случае, массмедийным.

С точки зрения социального конструкционизма, масс-медиа производят особый тип реальности — массмедийную реальность, которая является не отражённой в масс-медиа объективной действительностью, а самостоятельной реальностью, относительно автономной по отношению к «объективному миру» и сформированной в соответствии с кодом, разделяемым внутри профессиональной среды. В наиболее полном виде эта точка зрения изложена Н. Луманом в известной работе «Реальность массмедиа» [4].

С. Хилгартнер и Ч.Л. Боск в работе, посвящённой конструированию социальных проблем, в том числе средствами массовой коммуникации, объясняют конструирующий характер СМИ их «пропускной способностью» как одной из ключевых черт публичных арен, которая характеризуется возможностями масс-медиа в ограниченный период времени обсуждать некоторое количество проблем [6].

Следствием такого положения дел является то, что медиатизированные и активно ротируемые в масс-медиа вопросы приобретают особую актуальность для других социальных институтов. Как следствие, больший отклик в масс-медиа получат те сюжеты, которые уже встречались на других «публичных аренах» — в юридической системе, кинематографе, науке, а меньший отклик, соответственно, — уникальные, неповторяющиеся сюжеты.

С. Хьярвард обосновывает институциональную роль масс-медиа, которую они выполняют как на микро-, так и на макросоциальном уровнях [10]. Медиа выступают в качестве посредника между социальными агентами, арены для публичных дискуссий, а также «интерпретативной рамки» (термин С. Хьярварда) для социальной картины мира, не просто репрезентируя социально значимые события, но делая социально значимыми те события, которые репрезентированы в масс-медиа [2].

К способам дискурсивного конструирования межнациональных отношений и репрезентациям как продукту конструирования неоднократно обращались как западные, так и отечественные дискурсаналитики. Данное направление исследований имеет свою нишу в рамках критического дискурс-анализа (КДА). Подавляющее количество работ о дискурсивном конструировании межнациональных отношений посвящено анализу миграционных процессов и образа мигранта в СМИ. Р. Водак, работы которой стали классическими, обозначает сформировавшееся направление как «исследовательская

78

В мире науки и искусства:

вопросы филологии, искусствоведения и культурологии № 9 (52), 2015 г___________________________________

С

СибАК

www.sibac.mto

парадигма дискурса расизма и предрассудков» [19, с. 108]. В число обсуждаемых тем входят культурные и умственные отличия, отклонения, угроза, криминальность иммигрантов и ущерб социоэкономическим интересам принимающей страны [19, с. 114].

Другим классиком дискурсивного анализа межнациональных отношений, является Т.А. ван Дейк. Ученый выделяет ряд стратегий обработки информации, применяемых СМИ и приводящих к созданию отрицательного образа этнических меньшинств, в частности мигрантов [17, с. 26—33]. «Поразительное сходство стереотипов, предрассудков и других форм вербального уничижения», выявленное в исследованиях СМИ на предмет конструирования этнического и расового неравенства и отмеченное Т.А. ван Дейком [15, с. 361], подтверждается и в других публикациях зарубежных и отечественных исследователей [8; 13; 11; 1; 16; 5; 18 и др.]. Основным объектом анализа в существующих исследованиях являются репрезентации фигуры мигранта и отношение к ней обычных граждан, принимающее стереотипные формы. Однако за рамками данного анализа остаются репрезентации собственно межнациональных отношений.

Одной из наиболее частотных тем дискурс-аналитических публикаций о межнациональных отношениях является описание дискурсивных способов конструирования групп «мы» и «они». Нередко эти группы представлены государствами. Так, в работе А. Совиньской и Т. Дубровской рассматриваются стратегии конструирования России, Польши и США как политических акторов в российской и польской прессе [14]. Выделяемые стратегии позволяют проследить изменения межгосударственных отношений между основными участниками ситуации вокруг ПРО на разных этапах ее развития.

Итак, вопрос конструирования национальных отношений в СМИ рассматривается главным образом в контексте проблемы миграции, а также с точки зрения создания медийных образов стран-государств. Перенесение акцента с бытовых стереотипов и репрезентаций на дискурсивные способы репрезентации межгосударственных отношений позволит открыть новые функциональные и формальные особенности медийных конструкций.

Модель анализа медийных репрезентаций, предлагаемая в данном исследовании для проведения кейс-стади, включает несколько шагов: 1) анализ репрезентации хронотопа представляемого в СМИ события, определение места хронотопа в структуре статей и языковых способов его выражения; 2) анализ заголовков публикаций с точки зрения их функциональной ценности; 3) определение

79

СибАК В мире науки и искусства:

вопросы филологии, искусствоведения и культурологии www.sibacinfo___________________________________________№9 (52). 2015г

категории актора репрезентируемых событий и выделение основных типов акторов; 4) выявление дискурсивных способов конфигурации акторов, их объединения в группы и разведения по разным группам; 5) выделение в материале отдельных частных характеристик медийных репрезентаций, отмеченных ранее другими исследователями.

Дискурсивные способы конструирования межнациональных отношений рассмотрены на примере текстов, репрезентирующих выступление министра иностранных дел С.В. Лаврова в Братиславе на праздновании 70-летия освобождения Словакии 4 апреля 2015 г. Два текста представляют внешнеполитический дискурс: речь министра иностранных дел мероприятии и короткое интервью с ним (источник: www.mid.ru); два других текста реализуют медийные практики, ретранслируя мероприятие в электронных версиях газет («Известия» от 04.04.2015 и «Российская газета» от 05.04.2015). Речь министра иностранных дел интересует нас не как самостоятельный способ конструирования межнациональных отношений, а как репрезентируемое в медийных дискурсивных практиках речевое событие. Т.А. ван Дейк отмечает, что речевые события обладают значительным потенциалом для дискурсивных трансформаций и новостные дискурсы представляют закодированные версии событий [26, с. 115]. Далее мы покажем, что события помещаются в журналистскую рамку, интерпретируются, а вопрос межнациональных отношений рассматривается в ином ракурсе по сравнению с собственно дипломатической практикой.

Анализ медийного дискурса начнём с формы репрезентации в нём хронотопа события. Если хронотоп события в его репрезентации на сайте МИД изложен в заглавии к речи министра и в нем указаны точные дата, место события и его ключевой «персонаж», то в медийных заголовках хронотоп отсутствует. Заголовки ориентированы не на информирование о факте, а на оценочную интерпретацию. Заголовок в «Известиях» имеет форму цитаты из речи словацкого участника акции в поддержку России и реализует эмоциональную тональность текста:

«Братья-россияне, спасибо, что освободили» (Известия 04.04.2015)

Хронотоп события изложен в первом абзаце текста, но и здесь смысловой акцент сделан на эмоциональной характеристике «гостеприимно», которая образует рему высказывания:

Министра иностранных дел России Сергея Лаврова в Братиславе 4 апреля встречали более чем гостеприимно. Глава внешнеполитического ведомства прибыл в мовацкую столицу

80

В мире науки и искусства:

вопросы филологии, искусствоведения и культурологии № 9 (52), 2015 г___________________________________

С

СибАК

www.sibac.mto

на торжественное возложение венков в честь 70-летия освобождения Словакии от фашистов, происходящее в «Славине» — мемориальном комплексе советским воинам, павшим при освобождении республики. (Известия 04.04.2015)

Интерпретативный подход, характерный для заголовков, далее прослеживается и в текстах статей, особое внимание в которых уделяется категории актора как исполнителя социального события. Состав акторов, вовлеченных в новостное событие и через него в конструирование межнациональных отношений, различен в дипломатической и медийной репрезентациях события. В первом случае круг участников события ограничен и включает самого выступающего и обозначенных в выступлении непосредственных адресатов. В медийных репрезентациях в состав акторов межнациональных отношений входят: 1) непосредственные участники репрезенти-

руемого события; 2) участники более широкого исторического и современного контекста, в который помещается репрезентируемое событие.

Среди непосредственных участников — официальные лица, а также ряд других категорий людей:

В Братиславе впервые за последнюю неделю выглянуло солнце, и сильный ветер развевал словацкие, российские и даже новороссийские флаги, которые держали люди, собравшиеся на Славине. Среди них были просто граждане с георгиевскими ленточками на груди, ветераны, члены компартии Словакии, живущие в Братиславе сирийцы. (Российская Газета 05.04.2015)

Все отмеченные обозначения социальных акторов реализуют категоризацию [18], причём в её основе лежат разнородные признаки: личное участие в празднуемых исторических событиях, участие в политическом объединении, принадлежность к этнической группе и др. В газетных репрезентациях наряду с категоризацией применяется номинация, которая берёт в фокус внимания отдельных представителей коллективного актора, выражающих мнение коллектива (н-р, один из организаторов акции Мирослав). Портретирование таких акторов спускает репрезентацию межнациональных отношений с собственно государственного уровня на уровень наивного восприятия и толкования, который в большей степени соответствует ожиданиям и запросам читательской аудитории.

Вторая группа акторов связана с более широким историческим и современным контекстом, в который помещается репрезентируемое событие. Медийные ссылки на акторов исторических событий (н-р, Красная армия, словацкая бригада партизан, 1-ый чехословаций

81

СибАК В мире науки и искусства:

вопросы филологии, искусствоведения и культурологии www.sibacinfo__________________________________________№9 (52). 2015г

армейский корпус, советские войска) мотивированы соответствующими ссылками в оригинальном дискурсивном событии и представлены в виде прямых цитат из речи российского министра и других непосредственных акторов. Другой разряд участников межнациональных отношений принадлежит широкому контексту современности и включает как акторов самого высокого уровня абстракции, т. е. государства и международные организации (Россия, Словакия, Украина, ЕС, НАТО), так и более частных коллективных акторов (Народ Донбасса; Новороссия; бандеровцы; Крым; Запад; американские войска).

Дискурсивное конструирование российско-словацких отношений происходит с привлечением иных сил, непосредственно не задействованных в репрезентируемых событиях. Их роль становится ясна в результате анализа конфигурации социальных акторов.

В конструировании межнациональных отношений в СМИ выделяются два взаимосвязанных процесса: дискурсивное конструирование

внутригрупповых отношений и дискурсивное конструирование межгрупповых отношений. Поэтому методика, предложенная для определения способов группирования акторов, включает два аспекта: 1) выявление прагмалингвистических средств, объединяющих социальных акторов в группу и конструирующих внутригрупповые отношения; 2) выявление прагмалингвистических средств, конструирующих внешние отношения данной группы с другими социальными акторами (группами) [13]. Прагмалингвистические средства конструирования группы «Россия+Словакия» охватывают:

1. лексику с семантикой единения, принадлежащую к разным частям речи (совместные действия, давний партнер, контактов, вместе);

2. синтаксические конструкции, сигнализирующие об объединении акторов в группы, например, «и-конструкция» с общим предлогом:

Сегодня у России и Словакии есть единая оценка тех событий и убежденность, что мы должны хранить память о них, не допуская искажения исторической правды. (РГ 05.04.2015);

3. лексику со значением положительных эмоций для выражения чувств, испытываемых одним актором по отношению к другому актору, причем в медиа ключевым средством конструирования группы являются указания на положительные эмоции словаков к России, а не России к Словакии, как во внешнеполитическом дискурсе. Цитируются слова официальных лиц Словакии, простых граждан-активистов, надписи с приветственных плакатов. Приводятся и журналистские суждения о межнациональных отношениях:

82

В мире науки и искусства:

вопросы филологии, искусствоведения и культурологии № 9 (52), 2015 г___________________________________

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

С

СибАК

www.sibac.mto

При этом к России у многих осталось хорошее отношение, и представить Москву в роли агрессора они просто не в состоянии. (РГ 05.04.2015)

Межгрупповые отношения (между Россией и ее противниками), изначально не заложенные в характере репрезентируемой ситуации, также дискурсивно конструируются в текстах. Поскольку группы «мы» и «они» являются взаимосвязанными категориями, указание на непринадлежность к группе «других» может рассматриваться как средство конструирования внутригрупповой принадлежности.

—... Флаг Словакии и Новороссии символизирует то, что братский словацкий народ с народом Донбасса. У власти на Украине сейчас находятся бандеровцы, это необходимо прекратить. (Известия 04.04.2015)

В данном контексте формируются группы, в одной из которых оказываются Россия, Словакия и Новороссия, в другой — Украина. Безусловно, для такой интерпретации высказывания необходимо понимание общеполитического контекста и знания о неприятии Россией на государственном уровне действий украинских властей в юго-восточных областях Украины. Другим медийным приемом, связанным с репрезентацией групп «мы» и «они», является озвучивание в тексте мнений и убеждений противоборствующих сторон, что создаёт впечатление объективности текста. Так, «Российская газета» отмечает участие в репрезентируемом событии наряду с про-российскими активистами группы, поддерживающей Украину.

Для более точного понимания механизмов, задействованных в разных типах дискурса, необходимо исследование значительного объема речевого материала, и в этом состоят перспективы исследования.

Список литературы:

1. Викулова Л.Г., Серебренникова Е.Ф. Структуры и способы конструирования социальной реальности в медийном дискурсе (предметная область иммиграция) // Вестник НВГУ. — 2014. — № 4. — С. 10—16.

2. Кожемякин Е.А. Массмедиа и обратная связь: точка зрения социального конструкционизма // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. — 2013. — Т. 20. — № 27 (170). — С. 93—101.

3. Лекторский В.А. Можно ли совместить конструктивизм и реализм в эпистемологии? // Конструктивизм в теории познания / под ред. В.А. Лекторского. — М.: ИФРАН, 2008. — С. 36—37.

4. Луман Н. Реальность массмедиа. — М.: Канон+, 2012. — 240 с.

5. Скребцова Т.Г. Образ мигранта в современных российских СМИ // Политическая лингвистика. — 2007. — № 3(23). — С. 115—118.

83

СибАК В мире науки и искусства:

вопросы филологии, искусствоведения и культурологии

www.sibacinfo________________________________________________________№9 (52). 2015г

6. Хилгартнер С., Боск Ч.Л. Рост и упадок социальных проблем: концепция

публичных арен [Электронный ресурс] // Средства массовой коммуникации и социальные проблемы: Хрестоматия. Пер. с англ.:

И.Г. Ясавеев. — Казань: Издательство Казанского университета, 2000. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://gtmarket.ru/ laboratory/expertize/2008/2704 (дата обращения 27.07.2015).

7. Anderson B. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London, N.Y.: Verso, 1991. — 224 p.

8. Blommaert J., Verschueren J. Debating Diversity: Analysing the Discourse of Tolerance. London, NY: Routledge, 2002. — 233 p.

9. Hall S. The Work of Representation. In: Representation: Cultural Representations and Signifying Practices / ed. by S. Hall. L.: Sage, 2003. — 440 p.

10. Hjarvard S. The Mediatization of Society. A Theory of the Media as Agents of Social and Cultural Change // Nordicom Review. — 2008. — № 29: 2. — Pp. 105—134.

11. Lirola M.M. Approaching the Representation of Sub-Saharan Immigrants in a Sample from the Spanish Press // Critical Discourse Studies. — 2014. — Vol. 11. — № 4. — Pp. 482—499.

12. Ostman J. Border Journalism and the Articulation of National Horizons. In: Ideological horizons in media and citizen discourses: Theoretical and methodological approaches / ed. by Birgitta Hoijer. Gothenburg: Nordicom, 2007. — 168 p.

13. Sowinska A., Dubrovskaya T. Discursive construction and transformation of ‘Us’ and ‘Them’ сategories in the newspaper coverage on the US anti-ballistic missile system: Polish versus Russian view // Discourse & Communication. — 2012. — 6(4). — Pp. 449—468.

14. Sowinska A., Dubrovskaya T. Discursive Strategies in the Media Construction of Poland, Russia and the USA in the Context of the Debate on the US AntiBallistic Missile Defense Shield in Polish and Russian Quality Papers. In: Skrzypczak W., Fojt T. and Wacewicz S. (eds.) Exploring Language through Contrast. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2012. — Pp. 268—287.

15. Van Dijk T.A. Critical Discourse Analysis. In: Deborah Schiffrin, Deborah Tannen, & Heidi E. Hamilton (Eds.) The Handbook of Discourse Analysis. Oxford: Blackwell, 2001. — Pp. 352—371.

16. Van Dijk T.A. News as Discourse. Hove and London: Lawrence Erlbaum, 1988. — 200 p.

17. Van Dijk T.A. Prejudice in Discourse. Amsterdam: John Benjamins, 1984. — 173 p.

18. Van Leeuwen T. The representation of social actors. In: Texts and Practices: Readings in Critical Discourse Analysis. Carmen Rosa Caldas-Coulthard and Malcolm Coulthard (Eds.) London: Routledge, 2003. — Pp. 32—70.

19. Wodak R. The Genesis of Racist Discourse in Austria since 1989 // Texts and Practices: Readings in Critical Discourse Analysis. Carmen Rosa Caldas-Coulthard and Malcolm Coulthard (Eds.) London: Routledge, 2003. — Pp. 107—128.

84

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.