Научная статья на тему 'Репрезентация межкультурного диалога в пространстве дальневосточных произведений киноискусства'

Репрезентация межкультурного диалога в пространстве дальневосточных произведений киноискусства Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

CC BY
257
159
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ ДИАЛОГ / ПРОСТРАНСТВО КИНОПРОИЗВЕДЕНИЯ / КИНЕМАТОГРАФ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА / РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ / КОРРЕЛЯЦИОННЫЙ СПОСОБ МЫШЛЕНИЯ / INTERCULTURAL DIALOGUE / CINEMATOGRAPHIC SPACE / THE CINEMA OF THE FAR EAST / REPRESENTATION / THE CORRELATION METHOD OF THINKING

Аннотация научной статьи по прочим социальным наукам, автор научной работы — Усманова О. С.

В статье выдвигается идея о репрезентации межкультурного диалога в пространстве произведений киноискусства созданных режиссерами стран Дальнего Востока с помощью корреляционного способа мышления, который может выступать методом анализа и интерпретации дальневосточных кинопроизведений. Апробация данного метода осуществляется на примере анализа фильма «Весна, лето, осень, зима... и снова весна» южнокорейского режиссера Ким Ки Дука.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

REPRESENTATION OF INTERCULTURAL DIALOGUE IN THE SPACE OF THE FAR EASTERN FILM WORKS

The paper put forward the idea of intercultural dialogue in the representation space of cinema works created by producers in the Far East with the correlation method of thinking, which may act by the analysis and interpretation of the Far cinematographic. Testing of this method is carried out by analyzing the film "Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring, "a South Korean director Kim Ki-Duk.

Текст научной работы на тему «Репрезентация межкультурного диалога в пространстве дальневосточных произведений киноискусства»

УДК 791.43.04

О. С. Усманова

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ДИАЛОГА В ПРОСТРАНСТВЕ ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ КИНОИСКУССТВА

В статье выдвигается идея о репрезентации межкультурного диалога в пространстве произведений киноискусства созданных режиссерами стран Дальнего Востока с помощью корреляционного способа мышления, который может выступать методом анализа и интерпретации дальневосточных кинопроизведений. Апробация данного метода осуществляется на примере анализа фильма «Весна, лето, осень, зима... и снова весна» южнокорейского режиссера Ким Ки Дука.

Ключевые слова: межкультурный диалог, пространство кинопроизведения, кинематограф Дальнего Востока, репрезентация, корреляционный способ мышления.

O.S.Usmanova representation of intercultural dialogue in the space of the far eastern film

WORKS

The paper put forward the idea of intercultural dialogue in the representation space of cinema works created by producers in the Far East with the correlation method of thinking, which may act by the analysis and interpretation of the Far cinematographic. Testing of this method is carried out by analyzing the film "Spring, Summer, Fall, Winter... and Spring, "a South Korean director Kim Ki-Duk.

Keywords: intercultural dialogue, cinematographic space, the cinema of the Far East, representation, the correlation method of thinking.

В настоящее время наблюдается актуализация проблем межкультурного диалога в связи с особой социокультурной ситуацией, которая заключается в том, что в условиях нарастания процессов глобализации мы наблюдаем все более интенсивное взаимопроникновение различных национальных культур. Пространство современной культуры характеризуется усилением культурного обмена со странами дальневосточного региона - Китаем, Японией и Южной Кореей. Этому способствует не только рост их экономических достижений, но и то, что успехи этих стран во многом обусловлены своеобразием их культуры. Сегодня все более очевидно, что существование общечеловеческой культуры на основе глобальной коммуникации невозможно без взаимодополнительности культурных дискурсов, что, в свою очередь, предполагает эффективность межкультурного диалога, при условии восприятия восточных культур во всей их целостности и неповторимости. Поэтому, углубление теоретического анализа межкультурных исследований связано сегодня с обращением к специфическим особенностям культуры стран Дальнего Востока, воплощенным в произведениях современного искусства, в частности в искусстве кино.

Наше обращение к произведениям киноискусства стран Дальнего Востока обусловлено той возможностью, которую они предоставляют зрителю и исследователю в области межкультурного диалога. Современный авторский кинематограф стран Дальнего Востока может быть представлен как особое диалогическое пространство, в котором происходит встреча различных типов миропонимания. Его уникальной особенностью является то, что он репрезентируют иной, по сравнению с западным, стиль мышления, пропущенный через мироощущение режиссеров принадлежащих к восточной культуре и воплощенный в образах кино. Этот стиль мышления свойственный восточной культурной традиции можно охарактеризовать как корреляционный. В своих рассуждениях о корреляционном мышлении мы опираемся на работы таких известных синологов и ведущих специалистов в области сравнительной философии как Дж.Нидэм [1], М.Гране [2], В.В.Малявин [3], А.И.Кобзев [4], М.Т.Степанянц [5], В.Е.Еремеев [6].

Представление о корреляционном мышлении базируется на исторически сложившейся типологии культур Востока и Запада, которая выделяет два больших потока в истории человеческой мысли и, с известной долей условности, соотносит их с восточным и западным типами философского мышления. Так называемая философская мысль Востока являет собой не что иное, как выражение особого типа жизнепонимания и стиля мышления. Духовная традиция Востока не знает понятия трансцендентности как стремления к запредельному познанию. Она основана на представлении о вечно деятельном текучем сознании, которое спонтанно принимает все «превращения» формы. Такая позиция утверждает не-двойственность, не-различение и не-дуальность явлений мира. Мысль здесь стремится к отысканию и сохранению неисчерпаемо тонких связей между явлениями: она не объясняет и не именует, но движется к пониманию, открывая в уже известном нечто другое. Таким образом, можно описать философскую мысль Востока как одновременную событий-ность различных явлений, открывающих себя посредством диалога.

Это же различие двух типов мышления мы можем проследить и в искусстве кино. Кинематограф -искусство, которое зародилось в границах западной культуры и, которое всю историю своего существования пыталось воплотить искания западной мысли. Но, присущая западному мышлению, дуальность мировосприятия с ее обязательным делением мира на материальный и духовный затрудняет, на наш взгляд, передачу средствами кино духовной стороны как противоположной материальной. Попытки изобразить жизнь духа в киноискусстве остались в рамках художественного эксперимента. Спор о том, возможно или нет изображение духовного с помощью материальных средств, выявил существование глубокого внутреннего противоречия, свойственного западной культуре и искусству. Подобной проблемы не знает искусство Востока, потому что основано на идеи целостности и неделимости мира. Оно не ищет особых средств для выражения не материального, ведь все элементы мира взаимосвязаны, среди них не существует лучших или худших, первичных или вторичных. Сознание всегда пребывает в потоке времени, в теле, поэтому именно тело выявляет горизонт нашего экзистенциального опыта как пространство всякого переживания. Для восточной ментальности весь мир вокруг нас проникнут одухотворённым ритмом живого движения, поэтому невозможно отделить глубину и поверхность нашего опыта. Кинематограф как никакое другое искусство может передать многочисленные превращения элементов мира, сохраняющих свою многозначность в непрерывном потоке жизни. Поэтому, кинематограф как изобретение западной культуры и как транслятор особенностей восточного менталитета становится местом встречи культур Запада и Востока.

На основании исследований китайской модели рефлексии, оказавшей влияние на весь дальневосточный культурный ареал, нами выдвигается идея о репрезентации межкультурного диалога в пространстве произведений киноискусства созданных режиссерами стран Дальнего Востока с помощью корреляционного способа мышления. Корреляционное мышление основано на представлении о том, что вещи могут быть связаны, детерминированы особым, «коррелятивным» образом. Корреляционное мышление, основанное на принципе акаузального резонанса (ганьин), представляет собой познавательную деятельность по выявлению подобных взаимосвязанных явлений в различных процессах [6]. Корреляционная взаимосвязь процессов в кинопроизведении проявляется в одновременности происходящих в них событий, не имеющих, при этом, явных причинно-следственных связей. Поэтому, выявление корреляционных взаимосвязей в пространстве фильма позволяет анализировать межкультурный диалог не изолированно, а через взаимодействие различных уровней кинопроизведения. Таким образом, межкультурный диалог реализуется в дальневосточных произведениях в особом пространстве корреляционной взаимообусловленности, создающем новые возможности для исследования диалогических взаимодействий.

Применение корреляционного способа мышления в качестве метода анализа и интерпретации фильма южнокорейского режиссера Ким Ки Дука «Весна, лето, осень, зима... и снова весна» позволил установить согласованность основных уровней кинопроизведения и исследовать диалогические взаимосвязи явлений и событий в едином пространстве выбранного фильма. В данном произведении мы выделили три основных структурных уровня: сюжетный уровень, визуальный уровень (видеоряд) и музыкально-звуковой уровень (аудиоряд). Корреляция этих уровней заключается в их согласованности: подобные явления на одном уровне соответствуют подобным явлениям на другом уровне, происходящим в те же моменты времени. Подобные явления в данном фильме были проанализированы через «систему лейтмотивов», выделенную на уровне аудиоряда. В кинотексте «Весны» нами были выделены такие ведущие лейтмотивы как лейтмотив «Ворота стражей-хранителей Будды», лейтмотив «Любви-страдания», лейтмотив «Гнева» и лейтмотив «Исцеления». Корреляционная согласованность уровней произведения заключается в том, что ведущий лейтмотив, разворачивая одну музыкальную тему в различных вариациях на уровне аудиоряда, помогает связать различные на первый взгляд визуальные образы и сюжетные действия, выделяя в них общий смысл. Так лейтмотив «Ворота стражей-хранителей Будды», несущий в себе идею рождения из тишины окружающего пространства отдельных чистых звуков и мелодий и периодически повторяясь в вариациях, согласуется с визуальными образами «пустоты» пространств, выраженной в минимальном присутствии людей и предметов в кадре, а также с сюжетной линией «собирания» пространства героя, несущей идею «начала» новой истории. Таким образом, звуковая идея «тишины» в «Весне» коррелирует с визуальной идеей «пустоты» и сюжетной идеей «начала». Корреляция подобных явлений на различных уровнях кинопроизведения дала возможность увидеть многочисленные диалогические связи в пространстве фильма и установить их основную тенденцию. Таким образом, корреляционный способ мышления в качестве метода анализа и интерпретации произведения Ким Ки Дука «Весна, лето, осень, зима... и снова весна» показал, что особенность данного произведения как пространства для межкультурного диалога заключается в развертывании диалогических взаимосвязей между буддисткой и христианской традициями

Литература

1. Joseph Needham. Science and Civilisation in China (1954 - 2004). Cambridge University Press / VOL. II. History of Scientific Thought. Joseph Needham, with the research assistance of Wang Ling (1956).

2. Гране М. Китайская мысль. - М.: Республика, 2004. - 526 с.

3. Малявин В.В. Молния в сердце. Духовное пробуждение в китайской традиции. - М.: Наталис, 1997. - 367 с.: ил. - (Серия «De vita spirituali»).

4. Кобзев А.И. Учение о символах и числах в китайской классической философии. М.: Восточная литература РАН. 1994, 433 стр., илл.

5. Степанянц М.Т. Китайская модель рефлексии. / История философии. Запад-Россия-Восток. Книга первая. Философия древности и средневековья.- М.: Греко-латинский кабинет, 1995. - С.426-429.

6._ Еремеев В.Е. Древнекитайская коррелятивная методология. // Методология в искусстве и науке: Сборник материалов конференции. М., 2010. - С. 201-209.

7.Торчинов Е.А. Сутра сердца Праджня-парамиты. Введение в буддологию. // Курс лекций. СПб.: С-Петерб. философ. общество, 2000. - С. 252-267.

8. Анашкин С. Ким Ки Дук: реванш изгоя. // В сб.: «Чужой» среди «своих». Глобализация и межкультурная диффузия в современном кино (под ред. Караваева Д. Л.) - СПб.: «Алетея» НИИ киноискусства, 2004.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.