Научная статья на тему 'РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КУЛЬТУРНЫХ ПРАКТИК СТРАН ИСХОДА В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ МАЛОГО ГОРОДА (НА ПРИМЕРЕ МИГРАНТОВ Г. ЧИТЫ)'

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КУЛЬТУРНЫХ ПРАКТИК СТРАН ИСХОДА В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ МАЛОГО ГОРОДА (НА ПРИМЕРЕ МИГРАНТОВ Г. ЧИТЫ) Текст научной статьи по специальности «Социологические науки»

CC BY
7
1
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МИГРАНТЫ / КУЛЬТУРНЫЕ ПРАКТИКИ / ПОВЕДЕНЧЕСКИЕ МОДЕЛИ / РЕГИОН-РЕЦИПИЕНТ / РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ / АККУЛЬТУРАЦИЯ / МАЛЫЙ ГОРОД / СТРАНА ИСХОДА

Аннотация научной статьи по социологическим наукам, автор научной работы — Ананьина Дарья Александровна

В рамках настоящей статьи рассматривается специфика воспроизводства мигрантами культурных практик стран исхода в социокультурном пространстве региона-реципиента, представляющего собой отдаленные от центра РФ малонаселенные города Дальнего Востока. Анализируются механизмы репрезентации этих практик, а также их значение в процессе адаптации мигрантов в условиях инокультурной среды. Определяется ведущее значение знаково-символической системы культурной матрицы прибывающих мигрантов, являющейся частью их культурного бэкграунда. Эта знаково-символическая система включает в себя такие элементы, как язык, гастрономические привычки, интернет-коммуникации со странами исхода, которые непосредственно используются переселенцами для воссоздания и поддержания привычного образа жизни, приближенного к домиграционному опыту. На основании проведенного анализа выявляются перспективы аккультурации мигрантов в рамках малонаселенных провинциальных городов России.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по социологическим наукам , автор научной работы — Ананьина Дарья Александровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

REPRESENTATION OF THE CULTURAL PRACTICES OF THE COUNTRIES OF ORIGIN IN THE SMALL TOWN’S SOCIO-CULTURAL SPACE (CASE STUDY OF CHITA’S MIGRANTS)

The article deals with the specifics of migrants' reproduction of the cultural practices of their countries of origin in the socio-cultural space of the recipient region, which is represented by the sparsely populated cities of the Far East remote from the center of the Russian Federation. The mechanisms of representation of these practices as well as their importance in the process of adaptation of migrants in a foreign cultural environment are analyzed. The key importance of the sign-symbolic system of the cultural matrix of the arriving migrants, which is part of their cultural background, is determined. This sign-symbolic system includes such elements as language, gastronomic habits, and Internet communications with the countries of origin, which are directly used by the migrants to recreate and maintain a familiar way of life approximating the pre-migration experience. Based on the analysis, the prospects for the acculturation of migrants within sparsely populated provincial cities of Russia are outlined.

Текст научной работы на тему «РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КУЛЬТУРНЫХ ПРАКТИК СТРАН ИСХОДА В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ МАЛОГО ГОРОДА (НА ПРИМЕРЕ МИГРАНТОВ Г. ЧИТЫ)»

Общество: философия, история, культура. 2022. № 9. С. 69-73. Society: Philosophy, History, Culture. 2022. No. 9. P. 69-73.

Научная статья УДК 304.2-054.72

https://doi.org/10.24158/fik.2022.9.10

Репрезентация культурных практик стран исхода в социокультурном пространстве малого города (на примере мигрантов г. Читы)

Дарья Александровна Ананьина

Забайкальский государственный университет, Чита, Россия, апатпа_1989@mail.ru, https://orcid.org/0000-0003-3509-7036

Аннотация. В рамках настоящей статьи рассматривается специфика воспроизводства мигрантами культурных практик стран исхода в социокультурном пространстве региона-реципиента, представляющего собой отдаленные от центра РФ малонаселенные города Дальнего Востока. Анализируются механизмы репрезентации этих практик, а также их значение в процессе адаптации мигрантов в условиях инокультурной среды. Определяется ведущее значение знаково-символической системы культурной матрицы прибывающих мигрантов, являющейся частью их культурного бэкграунда. Эта знаково-символическая система включает в себя такие элементы, как язык, гастрономические привычки, интернет-коммуникации со странами исхода, которые непосредственно используются переселенцами для воссоздания и поддержания привычного образа жизни, приближенного к домиграционному опыту. На основании проведенного анализа выявляются перспективы аккультурации мигрантов в рамках малонаселенных провинциальных городов России.

Ключевые слова: мигранты, культурные практики, поведенческие модели, регион-реципиент, репрезентация, аккультурация, малый город, страна исхода

Финансирование: статья подготовлена при поддержке гранта Совета по НИиД ЗабГУ № 359-ГР от 09.02.2022 г.

Для цитирования: Ананьина Д.А. Репрезентация культурных практик стран исхода в социокультурном пространстве малого города (на примере мигрантов г. Читы) // Общество: философия, история, культура. 2022. № 9. С. 69-73. https://doi.org/10.24158/fik.2022.9.10.

Original article

Representation of the Cultural Practices of the Countries of Origin in the Small Town's Socio-cultural Space (Case Study of Chita's Migrants)

Daria A. Ananyina

Transbaikal State University, Chita, Russia,

апатпа_1989@mail.ru, https://orcid.org/0000-0003-3509-7036

Abstract. The article deals with the specifics of migrants' reproduction of the cultural practices of their countries of origin in the socio-cultural space of the recipient region, which is represented by the sparsely populated cities of the Far East remote from the center of the Russian Federation. The mechanisms of representation of these practices as well as their importance in the process of adaptation of migrants in a foreign cultural environment are analyzed. The key importance of the sign-symbolic system of the cultural matrix of the arriving migrants, which is part of their cultural background, is determined. This sign-symbolic system includes such elements as language, gastronomic habits, and Internet communications with the countries of origin, which are directly used by the migrants to recreate and maintain a familiar way of life approximating the pre-migration experience. Based on the analysis, the prospects for the acculturation of migrants within sparsely populated provincial cities of Russia are outlined.

Keywords: migrants, cultural practices, behavioral patterns, recipient region, representation, acculturation, small town, country of origin

Funding: the reported study was funded by grant No. 359-GR of the National Research Institute of Additional Education of Transbaikal State University Research and Development Council dated 09.02.2022.

For citation: Ananyina, D.A. (2022) Representation of the Cultural Practices of the Countries of Origin in the Small Town's Socio-cultural Space (Case Study of Chita's Migrants). Society: Philosophy, History, Culture. (9), 69-73. Available from: doi: 10.24158/fik.2022.9.10 (In Russian).

Миграция как социальный феномен, выступающий характерной чертой современности, имеет под собой комплекс причинно-следственных связей. Возникновение ее обусловлено широким спектром обстоятельств - социальных, экономических и политических. На сегодняшний день масштаб миграционных потоков свидетельствует об имеющихся диспропорциях в развитии

© Ананьина Д.А., 2022

отдельных регионов и стран. Показатель активности передвижения людей может также выступать в роли индикатора социальной стабильности: если он низкий - это свидетельство удовлетворительного состояния социального самочувствия населения, которому нет необходимости прибегать к миграции как к единственно доступному средству улучшения своих жизненных условий. Н.А. Эльдяева и Е.С. Кованова обращают внимание на трудовую миграцию, отмечая, что она зачастую является стратегией выживания населения (Эльдяева, Кованова, 2017: 257).

Специфика миграционных процессов на Дальнем Востоке России состоит в смещении количественных и качественных параметров убывающего и прибывающего контингента, что выражается в оттоке коренного населения (как правило, наиболее образованной и трудоспособной ее части) и притоке низкоквалифицированной трудовой силы из центральноазиатских республик. Очевидные культурные различия принимающего сообщества и прибывающих мигрантов актуализируют необходимость осмысления и анализа процессов, сопровождающих интеграцию последних в социокультурную ткань реципиирующего региона.

Проблематика исследования предполагает обращение к символическому интеракцио-низму, использование которого в качестве ведущего методологического принципа позволяет, во-первых, раскрыть феномен репрезентации культурных практик стран исхода в привычной для мигрантов знаково-символической системе. Она включает в себя язык, культурные и религиозные символы и знаки, благодаря которым становится возможным реконструировать привычное жизненное пространство в инокультурной среде. А, во-вторых, на основе символических основ социального поведения мигрантов есть возможность рассмотреть малый город в качестве «лаборатории исследования социальных взаимодействий» (Мжельская, 2015).

Мигранты из центральноазиатских республик, присутствие которых стало для коренного населения Забайкалья привычным фактом повседневности, особым образом вписываются в социокультурное пространство города, воспроизводя культурные практики стран исхода. Эти практики репродуцируются, как правило, благодаря сложившимся экономическим нишам, в рамках которых мигранты не только реализуют трудовую деятельность, укрепляют земляческие контакты, но и поддерживают традиционный образ жизни, воспроизводят устоявшиеся модели поведения и т.д. Наличие так называемого «миграционного бэкграунда» (migration background) определяет относительно компактное расселение мигрантов в пространстве г. Читы, что также свидетельствует о стремлении их к максимальной консолидации друг с другом (Becker, 2019). Таким своеобразным «чайнатауном» в Чите является район Центрального рынка, где внушительное количество квартир продано или отдано в аренду семьям мигрантов.

Бэкграунд мигрантов из Центральной Азии включает в себя такой важнейший компонент, как коллективизм. И. Звягельская в этой связи отмечает, что «хотя широкие общинно-родственные отношения сжимаются, уступая место более индивидуальным семейным и дружественным отношениям, все же присущие традиционным обществам связи, коллективизм остаются важными элементами жизни, своего рода "страховочной сеткой" для мигрантов в трудных обстоятельствах» (Звягельская, 2018). Ориентация на коллективистские ценности центральноазиатских мигрантов выступает как скрепляющая сила, способствующая консолидации земляческих связей за рубежом, что позволяет создать некий «культурный буфер», смягчающий столкновение с чуждой средой. В такой роли выступают этнические диаспоры, которые становятся самой распространенной формой консолидации и взаимодействия с коренным населением. W. Safran выявил следующие определяющие их характеристики:

• рассредоточение по двум или более локациям;

• коллективная мифологизация родины;

• отчуждение от принимающей культуры;

• идеализация возвращения на Родину;

• постоянная связь с Родиной (Safran, 1991).

Перечисленные признаки вполне свойственны и этническим сообществам Забайкалья. Однако следует также отметить тот факт, что диаспора здесь в то же время является актором в официальном взаимодействии с принимающим сообществом в рамках различных культурных, социально значимых, спортивных мероприятий. Узбекская община, кыргызская, таджикская и др. диаспоры входят в состав Ассамблеи народов Забайкальского края, которая выступает площадкой межкультурного взаимодействия и самопрезентации этносов. Важность этих социальных контактов, реализуемых диаспорами, определяется тем, что они являются ключевым посредником во взаимодействии вновь прибывших мигрантов и принимающего сообщества.

Репродуцирование привычного образа жизни мигрантами осуществляется также за счет неограниченного доступа к разнообразным источникам информации на родном языке, что способствует сохранению культурных контактов с Родиной (Линченко, 2020). Информационные технологии создали беспрецедентные возможности для воспроизведения привычного «культурного

пространства» сообществами мигрантов, которое визуально сравнимо с неким куполом, позволяющим сохранить свою «культурную атмосферу» в пространстве чужеродной среды. Физическая близость Родины в этом случае заменяется наличием некой идеальной формы, вполне успешно выполняющей функции транслятора привычных культурных моделей (Parycek et al., 2017: 421). А. Линченко по этому поводу отмечает, что фактически они свою Родину так и не покинули. Ибо Родина присутствует в их повседневной жизни, но не как «материальный», а как «идеальный» фактор (Линченко, 2020).

Информационные сети, по мнению G. Hugo, выполняют важные социальные, психологические, культурные, религиозные и экономические функции, которые редко учитываются при разработке политики в отношении миграции и мигрантов (Hugo, 2005). Искусственное воссоздание Родины в инокультурном пространстве связано также с формированием и активным тиражированием среди переселенцев мифологемы о реальном возвращении на Родину. Большинство мигрантов г. Читы конечную цель своего пребывания в России видят в накоплении достаточного количества средств для комфортной жизни на Родине. Однако зачастую претворение в жизнь этой мифологемы ограничивается ежегодными отпускными поездками, что в некотором роде замещает репатриацию и откладывает ее на неопределенный срок. M. Cakmak, автор исследования мифа возвращения на Родину среди тюркоязычной общины Лондона, отмечает, что многие мигранты сохраняют свои социальные, культурные, экономические и политические связи как с родной, так и с принимающей страной, вместо того чтобы разорвать свою привязанность к одной ради другой (Cakmak, 2021). Некоторые мигранты принимают активное участие в политике, экономике и религиозной жизни на родине, в то время как другие погружены в среду страны поселения. Существуют различные уровни трансграничного взаимодействия и мобильности между государством исхода и принимающей страной. Например, некоторые члены общины активно вовлечены в религиозный ландшафт (духовную жизнь) своей Родины. Другие регулярно путешествуют в страны исхода. Таким образом, они находятся «одной ногой в родной стране, а другой - в принимающей». Все участники исследования подчеркивали важность посещения мест исхода для лучшего понимания родной культуры и передачи ее молодому поколению (Cakmak, 2021).

Еще одной формой репрезентации культурных практик выступает сфера питания. Поддержание мигрантами гастрономических привычек в пространстве города отражается в открытии множества заведений общественного питания центральноазиатской кухни, лавок, торгующих ха-ляльным мясом, фруктами, специями. Консолидирующая функция этнических кафе как центра притяжения мигрантов раскрыта в работе Центра исследований миграции и этничности РАНХиГС и Московской высшей школы социальных и экономических наук. Авторы исследования подчеркивают, что этнические кафе способствуют формированию сообществ мигрантов, которые в свою очередь обеспечивают обмен информацией среди представителей одного этноса, являют собой механизм социального контроля и канала доверия, они поддерживают и создают ценности, нормы и смыслы1. Феномен этнических кафе как средоточия культурных смыслов, транслируемых посещающими их мигрантами, объясняется как раз необходимостью воспроизводства понятных им систем культурных координат. Это становится механизмом психологической защиты, обеспечивающей чувство безопасности в ситуации столкновения с «иным».

Проведенный обзор позволяет сделать вывод о том, что миграция в информационную эпоху не идентична как по форме, так и по содержанию миграции в предыдущие исторические периоды. Достижения в области информационных технологий привели, по замечанию С. Пин-кера, к «дематериализации мира», что позволяет достигать социокультурных целей, расходуя при этом минимум ресурсов (Пинкер, 2021).

Сегодня для того чтобы избежать или минимизировать последствия так называемого акку-льтурационного стресса, мигрантам требуется затратить меньшее количество энергии. Информационные технологии, равно как и тесные земляческие контакты за рубежом, принимающие форму диаспор, обеспечивают необходимую психологическую поддержку и способствуют комфортной интеграции в инокультурном пространстве. Репрезентируемые на новом месте мигрантами культурные практики становятся «гарантом сохранения» ими своей этнокультурной идентичности. В целом в нынешних условиях ставится под сомнение возможность полной ассимиляции принимающим сообществом мигрантов как таковой. В век свободного доступа к любой информации это уже скорее некий анахронизм, пережиток империалистической системы, не вписывающийся в социокультурный ландшафт современности. Интеграция, базирующаяся на принципах интеркультурализма, культурного плюрализма, космополитизма, становится наиболее привлекательной формой межкультурного взаимодействия.

1 Варшавер Е., Рочева А. Этнические кафе являются центром притяжения мигрантов // Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики». Научно-образовательный портал IQ. URL: https://iq.hse.ru/news/177668704.html (дата обращения: 26.08.2022).

Рассматривая возможности формирования новых подходов к инклюзии мигрантов в принимающее сообщество, И. Цапенко отмечает, что в противовес мультикультурализму, сфокусированному на взаимоотношениях между государством и культурными меньшинствами, интер-культурализм акцентирует коммуникации между индивидами и группами (Цапенко, 2018: 137). Интеркультурализм способствует созданию фундамента для налаживания межкультурного диалога, а не вменяет в обязанность его реализацию (Цапенко, 2017: 918). При этом основной площадкой для реализации идеи межкультурной интерактивности призваны стать города. В отличие от ориентации ассимиляционной и мультикультуралистской стратегий на национальный уровень, интеркультурализм сосредоточивается на локальном уровне (Цапенко, 2018: 137). Именно городское пространство, в рамках которого протекает жизнедеятельность мигрантов и представителей принимающего сообщества, имеет возможность стать зоной свободного взаимодействия индивидов - носителей множественных идентичностей и различных культур. Как представляется, отход от традиционных представлений о межкультурном взаимодействии как о процессе, «инициируемом сверху», в сторону его индивидуализации и приоритета частной инициативы является трендом современного глобализирующегося мира. Он распространил свое влияние повсеместно, обнаруживает себя в пространствах малых провинциальных городов России. Столица Забайкальского края г. Чита не является исключением. Культурный плюрализм, традиционно свойственный региону ввиду его трансграничного положения, создает дополнительный ресурс для межкультурного диалога, в том числе в рамках миграционного взаимодействия.

Список источников:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Звягельская И.Д. Ближний Восток и Центральная Азия. Глобальные тренды в региональном исполнении. М., 2018. 224 с.

Линченко А.А. Травмы культурной памяти в миграционном и постмиграционном обществе // Человек и культура. 2020. № 1. С. 1-16. https://doi.Org/10.25136/2409-8744.2020.1.31889

Мжельская А.А. Символический интеракционизм. Роль символов в обществе // Общество, общности, человек: в поисках «вечного мира». Тамбов, 2015. URL: https://clck.ru/wYr5P (дата обращения: 26.08.2022).

Пинкер С. Просвещение продолжается: в защиту разума, науки, гуманизма и прогресса. М., 2021. 626 с.

Цапенко И.П. Интеркультурная парадигма интеграции мигрантов // Вестник Российской академии наук. 2017. Т. 87, № 10. С. 915-926. https://doi.org/10.7868/S0869587317100061

Цапенко И.П. Поиски новых подходов к социокультурной интеграции мигрантов // Демографическое обозрение. 2018. Т. 5, № 4. С. 125-149.

Эльдяева Н.А., Кованова Е.С. Причины и современные особенности внутренней трудовой миграции населения регионов России // Вестник Московского финансово-юридического университета МФЮА. 2017. № 2. С. 252-260.

Becker C. The Influence of a Migration Background on Attitudes Towards Immigration // Social Inclusion. 2019. Vol. 7, iss. 4. Р. 279-292. https://doi.org/10.17645/si.v7i4.2317

Cakmak M. «Take Me Back to My Homeland Dead or Alive!»: The Myth of Return Among London's Turkish-Speaking Community // Frontiers in Sociology. 2021. Vol. 6. Р. 1-11. https://doi.org/10.3389/fsoc.2021.630558.

Hugo G. Migrants in Society: Diversity and Cohesion. Adelaide, 2005. 52 р.

Parycek P., Fourer M., Virkar Sh., Pitoski D., Pereira G.V., Lampoltshammer T. Impact of Information and Communication Technologies and their Application to Challenges of Migration // Migration und Globalisierung in Zeiten des Umbruchs. Festschrift für Gudrun Biffl. Krems, 2017. P. 417-434.

Safran W. Diaspora in Modern Societies: Myths of Homeland and Return // Diaspora : A Journal of Transnational Studies. 1991. Vol. 1, iss. 1. Р. 83-99. https://doi.org/10.1353/dsp.1991.0004

References:

Becker, C. (2019) The Influence of a Migration Background on Attitudes Towards Immigration. Social Inclusion. 7 (4), 279-292.

Cakmak, M. (2021) «Take Me Back to My Homeland Dead or Alive!»: The Myth of Return Among London's Turkish-Speaking Community. Frontiers in Sociology. 6, 1-11. Available from: doi:10.3389/fsoc.2021.630558.

El'dyaeva, N. A. & Kovanova, E. S. (2017) Prichiny i sovremennye osobennosti vnutrennei trudovoi migratsii naseleniya regionov Rossii [Causes and Modern Features of Internal Labor Migration in Russian Regions]. Vestnik Moskovskogo finansovo-yuridicheskogo universiteta MFYuA. (2), 252-260 (in Russian).

Hugo, G. (2005) Migrants in Society: Diversity and Cohesion. Adelaide. 52 р.

Linchenko, A. A. (2020) Traumas of Cultural Memory in Migration and Post-Migration Society. Chelovek i kul'tura. (1), 1-16. Available from: doi:10.25136/2409-8744.2020.1.31889 (in Russian).

Mzhel'skaya, A. A. (2015) Simvolicheskii interaktsionizm. Rol' simvolov v obshchestve [Symbolic Interactionism. The Role of Symbols in Society]. In: Obshchestvo, obshchnosti, chelovek: v poiskakh «vechnogo mira». Tambov, 2015. Available from: https://clck.ru/wYr5P [Accessed 26th August 2022] (in Russian).

Parycek, P., Fourer, M., Virkar, Sh., Pitoski, D., Pereira, G. V. & Lampoltshammer T. Impact of Information and Communication Technologies and their Application to Challenges of Migration. In: Migration und Globalisierung in Zeiten des Umbruchs. Festschrift für Gudrun Biffl. Krems, 2017. P. 417-434.

Pinker, S. (2021 ) Prosveshchenie prodolzhaetsya: v zashchitu razuma, nauki, gumanizma i progressa [Enlightenment Continues: in Defense of Reason, Science, Humanism, and Progress]. Moscow. 626 р. (in Russian).

Safran, W. (1991) Diaspora in Modern Societies: Myths of Homeland and Return. Diaspora : A Journal of Transnational Studies. 1 (1), 83-99. Available from: https://doi.org/10.1353/dsp.1991.0004

Tsapenko, I. P. (2017) Intercultural Paradigm for the Integration of Migrants. Vestnik Rossijskoj Akademii Nauk. 87 (10), 915-926. Available from: doi:10.7868/S0869587317100061 (in Russian).

Tsapenko, I. P. (2018) For Fresh Approaches to the Socio-Cultural Integration of Migrants. Demograficheskoe obozrenie. 5 (4), 125-149 (in Russian)

Zvyagel'skaya, I. D. (2018) Blizhnii Vostok i Tsentral'naya Aziya. Global'nye trendy v regional'nom ispolnenii [The Middle East and Central Asia. Global Trends in Regional Implementation]. Moscow. 224 р. (in Russian)

Информация об авторе Д.А. Ананьина - кандидат философских наук, доцент кафедры философии, доцент кафедры социальной работы Забайкальского государственного университета, Чита, Россия. https://elibrary.ru/author_items.asp?authorid=1007800.

Information about the author D.A. Ananyina - PhD, Associate Professor of Philosophy Department, Associate Professor of Social Work Department, Transbaikal State University, Chita, Russia. https://elibrary.ru/author_items.asp?authorid=1007800.

Статья поступила в редакцию / The article was submitted 04.08.2022; Одобрена после рецензирования / Approved after reviewing 25.08.2022; Принята к публикации / Accepted for publication 13.09.2022.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.