Научная статья на тему 'РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА ВРЕМЯ В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА'

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА ВРЕМЯ В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
712
185
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / ВРЕМЯ / СТРУКТУРА / СЕМАНТИКА / КАРТИНА МИРА / CONCEPT / TIME / STRUCTURE / SEMANTICS / WORLD VIEW

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шестакова Екатерина Владимировна, Исаева Лилия Расиховна

В статье предпринята попытка проанализировать лексикосемантическую структуру концепта ВРЕМЯ в русском языке. Цель заявленной работы заключается в составлении первичной типологии языковых средств - репрезентантов концепта ВРЕМЯ на основе структурно-семантического анализа. Уникальность и научная новизна исследования обусловлена выбранным для анализа корпусом языковых единиц, отражающих процесс формирования первичной картины мира языковой личности, которая не является носителем русского языка. В результате проведенной работы выявлена и описана многомерная и многоаспектная структура и содержательное наполнение исследуемого концепта - репрезентанта языковой картины мира названного выше индивида. Заявленный концепт является базовым компонентом коммуникации на всех языках и в то же время национально-специфичен с точки зрения антропоцентрического подхода к изучению языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

REPRESENTATION OF THE CONCEPT “TIME” IN RUSSIAN LANGUAGE WORLD VIEW

The article tries to analyze lexico-and-semantic structures of the conceptTime” in the Russian language. The aim of the work applied is compilation and typology language means, which represent the conceptTime” based on structure-and-semantic analysis. The uniqueness and specific novelty of the research is determinated by the corpus of language units chosen for analysis and reflecting the process of forming a person's world view, who is not a native speaker. As a result of the conducted analysis, there has been discovered and described multydimentional and multy-aspect structure, as well as the meaningful content of the concept under analysis - the representative of the person's world view. This concept is a basic component of communication in all languages and at the same time has national and cultural peculiarities from the point of view of the anthropocentric approach to language studying.

Текст научной работы на тему «РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА ВРЕМЯ В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА»

Репрезентация концепта время в русской языковой картине мира

Шестакова Екатерина Владимировна,

кандидат филологических наук, доцент 5 кафедры иностранных языков филиала Военного учебно-научного центра Военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина» Министерства обороны РФ E-mail: katja81-07@mail.ru

Исаева Лилия Расиховна,

кандидат филологических наук, доцент 5 кафедры иностранных языков филиала Военного учебно-научного центра Военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина» Министерства обороны РФ E-mail: fatt86@rambler.ru

В статье предпринята попытка проанализировать лексико-семантическую структуру концепта ВРЕМЯ в русском языке. Цель заявленной работы заключается в составлении первичной типологии языковых средств - репрезентантов концепта ВРЕМЯ на основе структурно-семантического анализа. Уникальность и научная новизна исследования обусловлена выбранным для анализа корпусом языковых единиц, отражающих процесс формирования первичной картины мира языковой личности, которая не является носителем русского языка. В результате проведенной работы выявлена и описана многомерная и многоаспектная структура и содержательное наполнение исследуемого концепта - репрезентанта языковой картины мира названного выше индивида.

Заявленный концепт является базовым компонентом коммуникации на всех языках и в то же время национально-специфичен с точки зрения антропоцентрического подхода к изучению языка.

Ключевые слова: концепт; время; структура; семантика; картина мира.

о с

CJ

Современная тенденция к изучению языка в свете антропоцентрической парадигмы привела к повышению интереса к языковому сознанию каждого отдельно взятого этноса. Наше исследование проведено с целью выявления и описания лексического корпуса элементарного уровня владения русским языком как иностранным, репрезентирующего концепт ВРЕМЯ. Заявленный концепт является базовым компонентом коммуникации на всех языках и в то же время национально-специфичен с точки зрения антропоцентрического подхода к изучению языка. Область структурно-семантического анализа концепта ВРЕМЯ языковой личности - не носителя языка - представляется недостаточно разработанной в ряду подобных исследований, что обусловило актуальность данного исследования.

Достижение поставленной цели возможно при условии решения нескольких задач:

- проанализировать основы теоретических изысканий в области языковой картины мира и лексико-семантических полей;

- рассмотреть интерпретации понятия «концепт», его структуры, представленные исследователями когнитивной лингвистики;

- выявить способы репрезентации концепта;

- описать состав и многослойную иерархическую структуру концепта ВРЕМЯ в исследуемом материале.

Практическая значимость работы заключается в представлении авторской интерпретации и описании полевой структуры концепта ВРЕМЯ, на основе которой в дальнейшем могут строиться описания подобного характера. Материалы исследования могут быть использованы в преподавании дисциплин гуманитарного профиля, например, «Лингвокультурология», «Когнитивная лингвистика», «Языкознание», а также при создании учебников, учебных пособий для данных дисциплин или спецкурсов, спецсеминаров лингвистического направления.

Кроме того, рассмотрев основные теоретические положения современной когнитивистики в области языковой картины мира, отраженной изученными лексико-семантическими полями и описанной на примере концепта ВРЕМЯ, считаем возможным предположить типичный состав и структуру концепта. Для работы были выбраны современные методы научного исследования, а именно, описательный, типологический метод, метод компонентного анализа в сочетании с полевым анализом.

Несомненно, что язык является объективным отражением человеческого сознания, а индивидуум как носитель языкового сознания транслиру-

ет культурные, духовные и социальные традиции целого общества. По словам Гумбольта, «язык тесно переплетен с духовным развитием человечества и сопутствует ему на каждой ступени его локального прогресса или регресса, отражая в себе каждую стадию культуры» [1, с. 52], поэтому в современном языкознании укоренилось мнение об отражении в сознании человека всей объективной реальности конкретной личности и целого народа. Изучение и описание языка, его синтагматических, парадигматических связей поможет увидеть языковую картину мира, в целом, и способы её проявления в сознании конкретного носителя языка.

Данный ракурс лингвистических изысканий сформировал во второй половине ХХ века новое направление науки о языке - когнитивную лингвистику, хотя задолго до этого в работах зарубежных исследователей (Й. Трир, В. Порциг и др.) уже зарождались идей «понятийных» и «словесных» полей и отражении мировоззрения в языке.

В дальнейшем эти идеи нашли отражение и в работах таких ученых, как Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, Э.В. Кузнецова, О.А. Леонто-вич, Д.С. Лихачёв, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, В.Н. Телия, А.А. Уфимцева, Л.О. Чернейко и др. Теоретическую базу для проведения исследования репрезентации концепта ВРЕМЯ лексического корпуса элементарного уровня владения русским языком составляют труды названных зарубежных и отечественных лингвистов.

Ключевым понятием когнитивистики считается понятие «концепт». В настоящий момент сформировалось несколько отличающихся друг от друга трактовки этого понятия. На сегодняшний день в научном лингвистическом сообществе существует огромное количество трактовок понятия концепт, способов и средств его репрезентации в языке, его роли в познании языкового сознания этноса. Так, например, в кратком словаре лингвистических терминов концепт определяется как «оперативную содержательную единицу памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга...всей картины мира, отраженной в человеческой психике» [2, с. 90]. По мысли Н.Д. Арутюновой концепты составляют «своего рода культурный слой, посредничающий между человеком и миром» [3, с. 3]. Ю.С. Степанов отмечает, что «концепт - ... это то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт - это то, посредством чего человек сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее» [4, с. 40].

Авторами данного исследования в качестве рабочего определения концепта было выбрано определение З.Д. Поповой и И.А. Стернина, по мнению которых концепт представляет собой «глобальную мыслительную единицу, представляющую собой квант структурированного знания,. идеальную сущность, которая формируется в сознании человека из его непосредственных операций человека

с предметами, из его предметной деятельности, из мыслительных операций человека с другими, уже существующими в его сознании концептами» [5, с. 65].

Исследователь А.В. Свиридова считает, что концепт - это «открытая многомерная ментальная система, выраженная актуальными в данный момент времени для сознания и мышления периферийными языковыми знаками, объективирующими уровни знаний и способы познания человеком действительности. Вербализованный концепт -продукт духовного производства, репрезентирующий научную, этическую, эстетическую, религиозную и другие виды деятельности» [6, с. 23]. Следовательно, вербализация является способом выражения концепта вне сознания.

Концептосфера системна, имеет свою сложную, многоуровневую структуру, но в то же время, не является чем-то конечным, поскольку человеческое мышление, средством которого является концепт, является динамичным, подвижным и постоянно изменяющимся. Имея свою этимологию, историю, концепт отражает современное состояние языковой картины мира, современные реалии и ассоциации.

Семантическая, прагматическая, ценностная, понятийная и образная составляющие концепта нашли отражение в его структуре. Полевая модель структуры концепта представлена в работе З.Д. Поповой и И.А. Стернина «Очерки по когнитивной лингвистике» [7].

По мнению И.А. Стернина, структура концепта состоит из трёх частей: базовый слой, информационное содержание и интерпретационное поле. «Совокупность базового слоя и дополнительных когнитивных признаков и когнитивных слоев составляет объем концепта и определяет его структуру» [7, с. 62].

Полевая структура концепта заключается в наличии ядра, приядерной зоны, которая, в свою очередь, может иметь разветвлённую структуру, и периферии. Ядро концепта представляет про-тотипический слой, наиболее наглядные, образные смыслы, первичные, более конкретные значения, объединенные архисемой. Дифференциация архисемы позволяет разделить зоны: наиболее близкие значения - ближняя периферия, затем различается дальняя периферия.

Архисема в семантической структуре лексического множества выстраивает парадигму лексико-семантического поля концепта. Рассматривая репрезентацию концепта ВРЕМЯ лексемами элементарного уровня владения языком, мы говорим не только о совокупности лексем, но и о их взаимодействии и способности к трансляции языковой картины мира индивида, не являющегося носителем данного языка. Это, на наш взгляд, даёт возможность первичной типологизации лексических единиц в составе концепта ВРЕМЯ.

Материалом для анализа послужил корпус языковых единиц, вербализующих концепт ВРЕМЯ, закрепленных в Государственном стандарте

сз о со -а

А

—I

о

сз т; о m О от

З

ы о со

о с

U

по русскому языку как иностранному [8] и в Лексическом минимуме элементарного уровня. «Каждый уровень владения русским языком базируется на соответствующем лексическом минимуме. На элементарном уровне он составляет 780 единиц» [9, с. 4], необходимых с целью реализации соответствующих коммуникативных задач.

Методом сплошной выборки была составлена картотека единиц, репрезентирующих концепт ВРЕМЯ (порядка 115 единиц), а также первичная типология данных единиц.

Анализ и описание типологических групп базируется на полевой модели концепта. «Когнитивные слои, отражающие развитие концепта, его отношения с другими концептами, дополняют базовый когнитивный слой. Они отражают определенный результат познания внешнего мира, то есть результат когниции. Когнитивные слои образуются концептуальными признаками. Совокупность базового слоя и дополнительных когнитивных признаков и когнитивных слоев составляют объем концепта и определяют его структуру» [5, с. 58-59]. Степень удаленности от ядерной зоны обусловлена возрастающей абстрактностью семантики языковой единицы, однако необходимо отметить, что расположение лексем-вербализаторов заявленного концепта на периферии не носит жестко закрепленный характер, поскольку зависит от различных условий формирования концепта у той или иной языковой личности.

Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова приводит такое определение времени: Время, -мени, мн. -мена, -мен, -менам, ср. 1. Одна из форм (наряду с пространством) существования бесконечно развивающейся материи последовательная смена ее явлений и состояний. 2. Продолжительность, длительность чего-н., измеряемая секундами, минутами, часами. 3. Промежуток той или иной длительности, в который совершается что-н., последовательная смена часов, дней, лет. Отрезок времени. 4. Определенный момент, в который происходит что-н. 5. (мн. в одном знач. с ед.). Период, эпоха. 6. Пора дня, года. 7. Подходящий, удобный срок, благоприятный момент. 8. Период или момент, незанятый чем-н., свободный от чего-н. 9. В грамматике: категория глагола, специальными формами относящая действие в план настоящего, прошлого или будущего [10, с. 103].

Типологические группы лексем-репрезентантов концепта ВРЕМЯ лексического минимума элементарного уровня владения русским языком как иностранным иллюстрируют представленные значения, поскольку данный лексический минимум необходим для решения базовых коммуникативных намерений, например, таких как задавать вопрос, сообщать о факте времени совершения какого-либо события, объяснять некоторые действия, связанные со временем их осуществления. На основе лексического материала нами были составлена следующая типология:

1. Сезоны

2. Месяцы

3. Дни недели

4. Время суток

5. Временной период

6. Однократность / многократность действий

7. Ориентация во времени

8. Лексемы-репрезентанты концепта с дифференциальной семой ВРЕМЯ

Структура концепта ВРЕМЯ, на наш взгляд, выглядит следующим образом: ядро концепта составляют объединения, называющие конкретную дату, временной отрезок, период. Прежде всего, это группы «Сезоны», «Месяцы», «Дни недели», «Время суток», «Временной период». На ближайшей периферии расположены объединения более абстрактной семантики, репрезентирующие однократность или многократность действий и ориентацию во времени. К дальней периферии относим лексемы, которые содержат в своей семантической структуре сему ВРЕМЯ, но она не является архисемой. Представим структуру концепта ВРЕМЯ схематично (см. рис. 1):

ядро концепта: лексемы конкретной семантики с архисемой"время"

ближняя периферия: лексемы абстрактной семантики с архисемой "время"

дальняя периферия: лексемы с дифференциальной семой "время" в структуре

Рис. 1

Поскольку данный концепт относится к универсальным концептам, которые отражают базовые понятия жизни человека, являющиеся едиными для представителей разных народов, ядро концепта составляют лексемы прямого значения, иллюстрирующие общепринятые понятия и ассоциации, то есть представляющие фрагмент общенациональной картины мира. В соответствии с этим положением базовый слой концепта ВРЕМЯ репрезентируют лексические единицы, называющие конкретную дату или отрезок времени. Прежде всего, это лексемы - номинанты месяцев, сезонов, дней недели, времени суток и временных периодов: январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь; зима, весна, лето, осень и частеречные реализации зимой, весной, летом, осенью; понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье; утро, день, вечер, ночь /утром, днем, вечером, ночью; время, век, год, месяц, неделя, час, минута.

Лексемы следующего уровня концепта ВРЕМЯ вербализуют, как отмечено выше, однократность или многократность действий (часто, редко, иногда, вдруг) и ориентацию во времени (сейчас,

теперь, сначала, потом, недавно). Заметим, что слой ближайшей периферии в структуре концепта включает синонимические и антонимические ряды, обусловленные большей степенью абстрактности лексического значения: сейчас - теперь, тогда - раньше, будущий - следующий; сначала -потом, давно - недавно, быстро - долго, рано -поздно, скоро - нескоро.

К зоне дальней периферии концепта ВРЕМЯ, по нашему мнению, относятся лексемы, принадлежащие к различным частям речи, имеющие сложную семантическую структуру, в которой присутствуют семы ВРЕМЯ, «период», но они не являются архисемой, а являются дополнительным когнитивным признаком. Например, это глаголы бежать, ждать, опаздывать; существительные завтрак, обед, ужин; прилагательные старший, младший, молодой, старый.

Если ядро концепта, его базовый слой, носит общенациональный характер и обладает категорией универсальности, то периферийный статус формируется ассоциативными связями конкретной языковой личностью, поэтому характеризуется большей субъективностью, производностью наполнения.

Подводя итог, можно сделать следующие выводы:

- на основе анализа теоретических изысканий в области языковой картины мира и лексико-семантических полей заключаем: несмотря на продолжительное время исследований, посвященных концептосфере, они по-прежнему являются актуальными и перспективными.

- рассмотрены интерпретации понятия «Концепт», его структура, представленная исследователями когнитивной лингвистики. В качестве рабочей модели выбрана полевая структура концепта ВРЕМЯ вслед за И.А. Стерниным.

- анализ материала показал, что наиболее продуктивной является репрезентация концепта ВРЕМЯ лексическими единицами;

- концепт ВРЕМЯ представляет собой сложную многослойную структуру, разработанная типология иллюстрирует полевую модель структуры концепта: при овладении русским языком как иностранным в первую очередь формируется активный лексический запас базового слоя концепта и только потом рождаются новые ассоциации, увеличивается объем концепта, расширяется его когнитивный слой, транслируется языковая картина мира индивида, не являющегося носителем данного языка.

Представленная работа рассматривает лишь один универсальный базовый концепт языковой картины мира не носителя языка, поэтому в качестве перспективы исследования считаем возможным изучение иных универсальных концептов, например, МЕСТО, ПРОСТРАНСТВО, ЭМОЦИИ и др., что позволит составить более полное представление о процессе формирования языковой картины мира субъекта.

Литература

1. Гумбольдт фон В. Избранные труды по языкознанию. Пер. с нем. под ред. Г.В. Рамишви-ли. М., 1984. 397 с.

2. Краткий словарь когнитивных терминов / Под ред. Е. Кубряковой. - М.: Издательство Московского государственного университета, 1996. 245 с.

3. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. 896 с.

4. Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры. - М.: Академический проект, 2001. 990 с.

5. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж: Воронежский гос. ун-т. 2001. С. 58-65.

6. Свиридова А.В. Вербализация концепта знание/познание средствами русской фразеологии в лингвокогнитивном и лингвокультуроло-гическом аспектах (на материале фразеологических единиц с компонентом не): автореф. дис. ... д-ра филол. наук / А.В. Свиридова. -Челябинск: Челябинский государственный университет, 2008. 43 с.

7. Попова З.Д., Стернин И.А., Беляева Е.И. Полевые структуры в системе языка: монография // под ред. З.Д. Поповой. - Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1989. 186 с.

8. Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень / Владимирова Т.Е. и др. 2-е изд., испр. и доп. -М. - СПб., 2001. 28 с.

9. Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень. Общее владение. - Спб.: Златоуст, 2015. 80 с.

10. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е издание, дополненное. -М.: Азбуковник, 2000. 944 с.

REPRESENTATION OF THE CONCEPT "TIME" IN RUSSIAN LANGUAGE WORLD VIEW

Shestakhova E.V., Isaeva L.R.

Air Force Academy named after professor N.E. Zhukovsky and Y.A. Gagarin

The article tries to analyze lexico-and-semantic structures of the concept "Time" in the Russian language. The aim of the work applied is compilation and typology language means, which represent the concept "Time" based on structure-and-semantic analysis. The uniqueness and specific novelty of the research is determinated by the corpus of language units chosen for analysis and reflecting the process of forming a person's world view, who is not a native speaker.

As a result of the conducted analysis, there has been discovered and described multydimentional and multy-aspect structure, as well as the meaningful content of the concept under analysis - the representative of the person's world view.

This concept is a basic component of communication in all languages and at the same time has national and cultural peculiarities from the point of view of the anthropocentric approach to language studying.

Keywords: concept, time, structure, semantics, world view.

C3

о

CO "O

1=1 А

—I

о

C3 t; о m О от

З

ы о со

References

1. Humboldt, V. Selected Works on Linguistics. Translated from German. - M., 1984. 397 p.

2. Brief Dictionary of cognitive term / ed. E.S. Kubryakova. - M.: publishing house of Moscow state University, 1996. 245 p.

3. Arutjunova N.D. Language and human world. - M.: Languages of Russian culture, 1998. 896 p.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4. Stepanov Ju.S. Constants: dictionary of Russian culture. - M.: Academic project, 2001. 990 p.

5. Sternin I.A. Research methods of the concept structure // methodological problems of cognitive linguistics. - Voronezh: Voronezh State University, 2001. P. 58-65.

6. Sviridova A.V. Verbalization of the concept of knowledge / cognition by means of Russian phraseology in linguocognitive and

linguoculturological aspects (based on the material of phraseological units with the component not: synopsis of thesis. Chelyabinsk: Chelyabinsk State University, 2008. 43 p.

7. Popova Z.D., Sternin I.A., Belyaeva E.I. Field structures in the language system: monography // ed. Z.D. Popova. - Voronezh: publishing house of Voronezh University, 1989. 186 p.

8. State Standard for Russian as a Foreign Language. Elementary/ Vladimirova T. Ye. and others. - M. - Saint Petersburg, 2001. 28 p.

9. Lexical minimum in Russian as a foreign language. Elementary. - Saint Petersburg: publishing house «Zlatoust», 2015. 80 p.

10. Ozhegov S.I., Shvedova N. Ju. Explanatory Dictionary of the Russian language. - M.: publishing house «Azbukovnik», 2000. 944 p.

o d

u

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.