Научная статья на тему 'РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «СЧАСТЬЕ» В РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ЮМОРИСТИЧЕСКИХ ЖАНРОВ'

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «СЧАСТЬЕ» В РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ЮМОРИСТИЧЕСКИХ ЖАНРОВ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
81
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
когниция / прецедентный текст / концепт / национальная культура / анекдот / cognition / precedent text / concept / national culture / anecdote

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Е.И. Давыдова, Ю.В. Клюкина, А.А. Шиповская, Н.А. Камнева

Представление о счастье является важным элементом любой культуры. Целью статьи является выявление концептуальных признаков данной ментальной единицы в русскоязычной картине мира. Научная новизна работы определяется тем, что впервые для реконструкции описываемого концепта используются русскоязычные прецедентные тексты юмористических жанров. Особое внимание авторами акцентировано на раскрытии взаимосвязи концептуальных признаков с социальными процессами и верованиями в Российском обществе. Результат исследования – выявленная в ходе проведения лингвистического анализа обширная репрезентация концепта «счастье» в русскоязычных прецедентных текстах юмористических жанров. Обнаружено, что концепт «счастье» раскрывается в четырех основных аспектах: попытки определить, что такое состояние счастья, отношение к нему, как его достичь и гендерный аспект. Особой чертой концепта «счастье» следует считать существование в структуре концепта антонимичных признаков. Причину данного явления авторы видят в процессах трансформации, которые претерпевает концепт в силу масштабных мировоззренческих перемен, происходящих в российской культуре.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Е.И. Давыдова, Ю.В. Клюкина, А.А. Шиповская, Н.А. Камнева

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

REPRESENTATION OF THE CONCEPT “HAPPINESS” IN RUSSIAN PRECEDENT TEXTS OF COMIC GENRES

The concept of happiness is an essential element of any culture. The purpose of the article is to reveal the conceptual characteristics of this mental unit in the Russian-language worldview. Scientific originality of the work lies in the fact that for the first time Russian language precedent texts of comic genres are used for the reconstruction of the above-mentioned concept. The authors focus on the detection of social processes and beliefs in Russian society that serve as a source of conceptual characteristics. In the course of the linguistic research, the authors have found that the concept “happiness” has the extensive representation in the Russian language precedent texts of comic genres. The concept is represented in four main aspects: attempts to define what a state of happiness is, attitudes towards it, how to achieve it, and the gender aspect. Peculiarity of the concept “happiness” is the existence of antonymic characteristics in the structure of the concept. The authors come to the conclusion that the reason for this phenomenon can be explained by the transformation processes, the concept is undergoing, due to large-scale worldview changes taking place in Russian culture.

Текст научной работы на тему «РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «СЧАСТЬЕ» В РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ЮМОРИСТИЧЕСКИХ ЖАНРОВ»

5. Kozhedubov A. Chubajs predlozhil vvesti besplatnoe obrazovanie tol'ko do tret'ego klassa. Moskovskij komsomolec. 2019. Available at: https://www.mk.ru/social/2020/08/13/ chubays-predlozhil-vvesti-besplatnoe-obrazovanie-tolko-do-tretego-klassa.html

6. Mickelyunas A. ES potreboval dobavit' v murtfil'm «Masha i medved'» LGBT-personazhej. Panorama. 2019. Available at: https://panorama.pub/news/es-potreboval-dobavit-v-multfilm-masha-i-medvedMgbt-personazhej

7. Gontermaher B. Tverskaya eparhiya RPC po oshibke pozvala na korporativ gruppu "Ansambl' Hrista Spasitelya i Mat Syra Zemlya". Panorama. 2019. Available at: https:// panorama.pub/3581-tverskaya-eparhiya-rpts.html

8. Tresh-metal-gruppa po oshibke vystupila na korporative RPC. NEWS.RU. 2019. Available at: https://news.ru/culture/tresh-metal-gruppa-po-oshibke-vystupila-na-korporative-rpc/

9. Arhangel'skaya I.B., Arhangel'skaya A.S. Fejk-n'yus v docifrovuyu i cifrovuyu 'epohi. Znak:problemnoepole mediaobrazovaniya. 2020; № 3 (37): 95 - 104.

Статья поступила в редакцию 13.02.22

УДК 81

Davydova E.I., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Derzhavin Tambov State University (Tambov, Russia), E-mail: aleliv@rambler.ru

Klyukina Yu.V., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Derzhavin Tambov State University (Tambov, Russia), E-mail: yuliya_klyukina@hotmail.com

Shipovskaya A.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Tambov State Music and Pedagogical Institute n.a. S.V. Rachmaninov

(Tambov, Russia), E-mail: shelska@narod.ru

Kamneva N.A., Cand. of Sciences (Psychology), senior lecturer, Derzhavin Tambov State University (Tambov, Russia), E-mail: ni_kamneva@mail.ru

REPRESENTATION OF THE CONCEPT "HAPPINESS" IN RUSSIAN PRECEDENT TEXTS OF COMIC GENRES. The concept of happiness is an essential element of any culture. The purpose of the article is to reveal the conceptual characteristics of this mental unit in the Russian-language worldview. Scientific originality of the work lies in the fact that for the first time Russian language precedent texts of comic genres are used for the reconstruction of the above-mentioned concept. The authors focus on the detection of social processes and beliefs in Russian society that serve as a source of conceptual characteristics. In the course of the linguistic research, the authors have found that the concept "happiness" has the extensive representation in the Russian language precedent texts of comic genres. The concept is represented in four main aspects: attempts to define what a state of happiness is, attitudes towards it, how to achieve it, and the gender aspect. Peculiarity of the concept "happiness" is the existence of antonymic characteristics in the structure of the concept. The authors come to the conclusion that the reason for this phenomenon can be explained by the transformation processes, the concept is undergoing, due to large-scale worldview changes taking place in Russian culture.

Key words: cognition, precedent text, concept, national culture, anecdote.

Е.И. Давыдова, канд. филол. наук, доц., Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина, г. Тамбов, Е-mail: aleliv@rambler.ru

Ю.В. Клюкина, канд. филол. наук, доц., Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина, г. Тамбов,

E-mail: yuliya_klyukina@hotmail.com

А.А. Шиповская, канд. филол. наук, доц., Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина, г. Тамбов, E-mail: shelska@narod.ru

Н.А. Камнева, канд. псих. наук, Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина, г. Тамбов, Е-mail: ni_kamneva@mail.ru

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «СЧАСТЬЕ» В РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ЮМОРИСТИЧЕСКИХ ЖАНРОВ

Представление о счастье является важным элементом любой культуры. Целью статьи является выявление концептуальных признаков данной ментальной единицы в русскоязычной картине мира. Научная новизна работы определяется тем, что впервые для реконструкции описываемого концепта используются русскоязычные прецедентные тексты юмористических жанров. Особое внимание авторами акцентировано на раскрытии взаимосвязи концептуальных признаков с социальными процессами и верованиями в Российском обществе. Результат исследования - выявленная в ходе проведения лингвистического анализа обширная репрезентация концепта «счастье» в русскоязычных прецедентных текстах юмористических жанров. Обнаружено, что концепт «счастье» раскрывается в четырех основных аспектах: попытки определить, что такое состояние счастья, отношение к нему, как его достичь и гендерный аспект. Особой чертой концепта «счастье» следует считать существование в структуре концепта антонимичных признаков. Причину данного явления авторы видят в процессах трансформации, которые претерпевает концепт в силу масштабных мировоззренческих перемен, происходящих в российской культуре.

Ключевые слова: когниция, прецедентный текст, концепт, национальная культура, анекдот.

На протяжении веков счастье было элементом чаяний простых людей и в то же время предметом размышлений философов и ученых. Наверное, каждый из нас может дать собственное определение счастья, но очень точное, на наш взгляд, определение предложил психолог Татаркевич В.О. По его словам, «это феномен, связанный с миром ценностных отношений и приоритетов, верований и представлений о высшем и желанном» [цит. по: 1, с. 111].

Целью данной статьи является описание признаков, входящих в концепт «счастье». Реализацию данной цели мы планируем осуществить с помощью решения следующих задач:

- на основе вербализации концепта в русскоязычных прецедентных текстах юмористических жанров выявить признаки, входящие в структуру таких аспектов, как «составляющее счастья», «пути его достижения», «гендерный аспект», «отношение к счастью»;

- раскрыть культурные и психологические причины формирования признаков у концепта «счастье».

В этом исследовании под концептом вслед за А.П. Бабушкиным мы понимаем «любую дискретную содержательную единицу коллективного сознания, отражающую предмет реального или идеального мира, хранимого в национальной памяти носителей языка в виде познанного субстрата» [2, с. 29].

Всем людям свойственно стремление к счастью, о нем слагают поэмы и стихи, тема счастья поднимается в фольклоре разных народов. На этом основании данный концепт следует считать универсальным. В этой связи особый интерес вызывает национальная специфика концепта «счастье».

Актуальность проводимого исследования определяется необходимостью описания значимого концепта русской языковой картины мира в целях оптимизации межкультурной коммуникации.

Концепт «счастье» не раз становился объектом исследования в лингвистике и лингвокультурологии. При этом материалом исследования являлись пословицы, литературные произведения, лексические и фразеологические единицы, фольклор, а также индивидуальные ассоциации.

Новизна нашего исследования состоит в изучении представления о счастье в рамках когнитивной лингвистики на материале современных русскоязычных шуток, анекдотов, баек и афоризмов.

Теоретическая значимость проводимого исследования обусловлена необходимостью выявления и описания наиболее значимых концептов национальной культуры.

Мы солидарны с теми исследователями, которые утверждают, что наиболее ярко культурный концепт раскрывается в прецедентных текстах юмористических жанров [3].

Как отмечают психологи, осмеяние тревожащих идей является одним из способов психологической саморегуляции [4]. В свою очередь, широкая известность произведений и постоянное пополнение фонда шуток на какую-либо тему подтверждает значимость события, идеи или ценности [3, с. 4-5].

Таким образом, произведения юмористических жанров являются благодатным материалом для выявления культурных представлений о ценностях и убеждениях народа и раскрытия составляющего одного из наиболее значимых концептов культуры.

В ходе исследования репрезентации признаков концепта «счастье» в русскоязычных прецедентных произведениях юмористических жанров было обнаружено множество шуток и анекдотов, в которых раскрывается представление о счастье той или иной социальной группы. Обратимся к примерам.

1. «УРА!!! Каникулы!» - кричали учителя и, сбивая учеников, бежали домой! Родители запускали в небо воздушные шарики, пили шампанское, со слезами обнимаясь, не веря своему счастью!!! [5].

2. Разговор автомобилистов:

- У меня в машине на счастье иконка приделана.

- А у меня такой пупсик на присоске на стекле болтается.

- А у меня на счастье тормоза и подушки безопасности [5].

3. Это нечто невидимое, что витает в воздухе и делает нас счастливыми... - Любовь?

- Нет, это бесплатный Wi-Fi.

4. - Много ли надо человеку для счастья?

- Нет, иногда достаточно выходных [5].

5. Для желающих насолить: знайте, что пожелание «Чтоб ты обоср*лся» для страдающего запором просто счастье! [5].

Как следует из примеров, в формуле счастья присутствует множество переменных: для больного - это здоровье, для человека, проводящего много времени за компьютером, - интернет-подключение, для уставших от работы учителей -заслуженный отпуск, для автомобилистов - безопасность на дороге, для много работающего человека - отдых и т.д.

Если посмотреть чуть глубже, можно заметить, что, несмотря на то, что в цитируемых шутках раскрывается представление о благе разных социальных слоев населения, в каждом из примеров слово «счастье» употребляется в отношении неких базовых потребностей: здоровья и безопасности (в примерах про автомобилистов и пациента), комфорта (в анекдотах про человека, не представляющего жизнь без интернета, и трудоголика), удовольствия (в шутке про учителей и учеников). Именно их следует назвать базовыми признаками концепта «счастье».

С другой стороны, учитывая количество произведений на ту или другую тематику, следует отметить, что существуют некие общепризнанные идеи о том, что в русскоязычной картине мира следует считать счастьем.

Одним из таких представлений является ассоциация счастья с наличием

денег.

Чтобы быть счастливым, нужно, чтобы ваш организм вырабатывал специальный гормон - деньги [6].

Как следует из примера, счастье прямо пропорционально финансовому благополучию. Большое количество юмористических произведений, в которых звучит мысль о необходимости денег для счастья, позволяет сделать вывод о существовании признака «зависимость» от наличия денег в структуре исследуемого концепта.

С точки зрения современных психологов, финансовое благополучие играет чрезвычайно важную роль в существующей культуре. Чувство безопасности -элементарная потребность человека. Неудивительно, что когда эта потребность не удовлетворена, человека сопровождает сильный страх и беспокойство. Говорят, что деньги не приносят счастья. Однако реальность показывает, что они способны дать чувство защищенности. Тот, у кого есть деньги, не должен бояться, что ему не на что покупать еду или оплачивать счета. Он может позволить себе удовлетворить свои основные потребности [7].

Одной из наиболее популярных тем о видах счастья следует назвать гедонизм в различных его проявлениях, направленный на получение удовлетворения посредством легкодоступных средств. Например,

- Эй, слышишь, в чужое счастье не лезь!

- Что?

- Говорю, руки от моей шоколадки убрала! [6].

Счастливый брак - это когда вообще бессмысленно заправлять кровать на выходных [8].

В данных примерах репрезентируется такой признак концепта «счастье», как 'достижение состояния блаженства с помощью простых удовольствий, вроде еды и секса'. Так, в первом произведении один из участников диалога проводит прямую ассоциацию между счастьем и шоколадом и готов защищать источник своей радости от посягательств других людей. Во второй шутке эксплицируется идея качественной интимной близости для счастья супругов через намек на возможность не покидать постель все выходные.

Обоснованием тяги людей к вышеперечисленным радостям являются естественные физиологические процессы. Как известно, головной и спинной мозг вырабатывают эндорфин в ситуациях, когда в тело поступают стимулы, связанные с наслаждением, возбуждением или даже удовлетворением аппетита. При повышении уровня эндорфина он присоединяется к опиоидным рецепторам, создавая прилив радости и мотивации. В некоторых ситуациях это может даже уменьшить чувство боли или усталости. Оказывается, уровень эндорфинов увеличивается, когда мы потребляем триптофан - аминокислоту, содержащуюся в пище (не только в сладостях). Однако для того, чтобы организм доставил его в кровь, ему нужно немного сахара. Вот почему мы испытываем эйфорию после употребления мороженого или плитки шоколада - таким образом, «с помощью сахара», содержащегося в сладостях, мы обеспечиваем организм триптофаном. Самый же сильный выброс эндорфинов происходит во время оргазма: считается, что в этом случае уровень гормона в крови удваивается [9].

Таким образом, аспект «составляющее счастья» представлен признаками, ассоциирующимися с примитивными человеческими потребностями, - 'удовлетворение физиологических нужд', 'безопасность' и 'удовольствие'.

Репрезентация гендерного аспекта концепта «счастье» в русскоязычных произведениях юмористических жанров довольно разнообразна и раскрывает стереотипное представление о свойственных мужчинам и женщинам приоритетах, достижение которых является своеобразным мерилом успеха и благополучия.

Для удобства описания данного аспекта мы предлагаем воспользоваться терминами «мужское счастье» и «женское счастье».

Рассмотрим примеры.

Счастье в мужском понятии - это когда ты сидишь на берегу озера с друзьями, а в руках кружка пива и удочка. И все время клюет [8].

Счастье - это когда жена похожа на идеал, дети похожи на тебя, работа похожа на хобби, и при этом теща не похожа на начальника, начальник не похож на идиота, а зарплата не похожа на милостыню [6].

Как следует из примеров, в составляющее аспекта «мужское счастье» входят такие признаки, 'как прочные социальные контакты с представителями своего пола', 'простые удовольствия', 'красивая и верная жена', 'покой в семье', 'работа, приносящая удовольствие', 'хорошие отношения с руководством', стремление иметь деньги', 'дорогая машина'.

Ученые отмечают, что у мужчин счастье очень часто сводится к материальной сфере. Для большинства мужчин счастье имеет особое измерение - они считают себя счастливыми, когда достигают финансовой стабильности, когда быстро и последовательно поднимаются по карьерной лестнице и могут позволить себе покупать дорогие гаджеты и удовлетворять свои материальные потребности, например, купить машину своей мечты. Их чувство счастья неразрывно связано с самооценкой, которая основана на общественном признании и принятии [10].

Особое внимание в русскоязычных прецедентных юмористических текстах фокусируется на восприятии брака. Например:

Чем отличается женское счастье от мужского? Женское счастье после свадьбы начинается, а мужское заканчивается [8].

Основная идея подобного рода шуток заключается в утверждении того, что брак осмысляется мужчинами и женщинами по-разному. С точки зрения мужчин, он имеет негативную оценку и связан с потерей ощущения счастья. Рассмотрим примеры, чтобы разобраться в причинах.

1. Что такое простое мужское счастье? Это когда лежишь на диване, смотришь футбол, потягиваешь пиво - и тут телефонный звонок:

- Ты ребенка из садика забрал? Хлеба купил? В прачечной белье получил?

Да что ты молчишь, Вася?

А ты...

А ты не Вася, а Коля! И на душе праздник [5].

2. Направо пойдешь - счастье найдешь, налево пойдешь - убью!!! Жена [5].

3. Много лет подряд Петров гонялся за своим счастьем. - Теперь счастье гоняется за ним - алименты требует... [5].

Как следует из примеров, состояние душевного комфорта для мужчины нередко связано с отдыхом (лежать на диване, смотреть футбол), удовлетворением влечения к многочисленным представительницам противоположного пола. Согласно цитируемым шуткам, жена является тем, кто нарушает комфортную жизнь мужчины попытками взять под контроль его свободное время, желания и финансы. Так, в первом произведении мужчина испытывает чувство эйфории от того, что женщина ошиблась номером, и не ему придется выполнять бесчисленные домашние дела. Смысл второй шутки заключается в ограничении возможности у женатого мужчины снискать благосклонность женщин по сравнению с холостяками, при этом ограничителем выступают не собственные моральные устои, а жена как карательный орган. В третьем примере демонстрируется опасность брака для мужчины. Соглашаясь вступить в брак, мужчина несет денежные риски раздела имущества и выплаты алиментов после развода.

Подытоживая сделанные наблюдения, можно заключить, что аспект «мужское счастье» представлен такими признаками, как 'возможность полноценного отдыха', 'сексуальная свобода', 'отсутствие домашних обязанностей', 'контроля со стороны жены', 'финансовая безопасность'.

Среди русскоязычных прецедентных произведений юмористических жанров мы встречаем шутки о проявлении детского поведения у мужчин. Например:

Неважно, сколько вашему мужчине лет - 5, 15, 25, 35, 45... Подарите ему радиоуправляемый вертолёт, и он уссытся от счастья [5].

В данном анекдоте репрезентируется признак 'радость от детских забав'. Так, в нем раскрывается идея о том, что мужчина в любом возрасте остается ребенком, способным получать неимоверное удовольствие от всего, что имеет двигатель, катится, вертится и издает рокочущие звуки.

Рассматривая выделенные признаки, сам собой напрашивается вывод о том, что аспект «мужское счастье» содержит еще один признак - психологический инфантилизм. Он проявляется в вербализации желания приятно проводить время с друзьями, женщинами, играть в игрушки и пить алкоголь. Нежелательным же выступает необходимость выполнения роли взрослого и сопутствующая ей ответственность за семью, выполнение домашних дел.

Согласно русскоязычным прецедентным произведениям юмористических жанров, культурное представление о том, что такое счастье для мужчины, отличается от счастья для женщины.

Довольно многочисленной группой анекдотов о женском счастье являются произведения, постулирующие важность брака и материнства.

Женщина будет по-настоящему счастлива, когда у нее будет два счастья. Одно будет говорить: «Любимая», а второе: «Мама» [5].

Как следует из приводимого примера, аспект «женское счастье» представлен признаком 'наличие семьи и детей'.

Однако важно отметить, что в шутках и анекдотах на эту тему акценты часто смещаются в другую область. Обратимся к примерам.

- Люся, вот скажи, что тебе нужно для полного счастья?

- Если коротко: заботливый муж, новая машина, изящные и модные шмотки, и чтобы ты, милая моя подруга, была всегда рядом - поболтать о жизни.

- Ну, а ещё?

- Чтобы ты, родная, весила 100 кг а не 48, и косила на правый глаз [6].

Сделать женщину счастливой очень легко... только дорого [6].

Как можно заметить, во всех примерах красной нитью проходит мысль неразрывности представления о женском счастье и финансовом благополучии, обеспеченном мужчиной.

Считается, что женщины чаще находят счастье в нематериальных сферах. Женщина-жена, женщина-мать, женщина - хранительница домашнего очага до недавнего времени были основными детерминантами ее социальной роли.

Анализ приводимых примеров позволяет выяснить, что гендерный аспект концепта «счастье», содержащий представление о том, что такое счастье для женщин, включает такие признаки, как 'выйти замуж за богатого и щедрого мужа', 'стремление иметь деньги', 'возможность получать в подарок дорогие вещи', 'быть красивой и победить в конкурентной войне за звание первой красавицы в своем окружении'.

Учитывая тот факт, что прецедентные тексты юмористических жанров в шутливой форме освещают пороки общества, можно заключить, что выделенные признаки не противоречат традиционному стереотипу «женского счастья» с приоритетами брака и материнства, а дополняют его с другой стороны.

Среди факторов, влияющих на формирование данных признаков, следует отметить как культурные, так и психологические.

В прошлом жизнь была более размеренной, люди жили в обществе с прописанными правилами, согласно которым приоритетом женщин было создавать домашнюю атмосферу, готовить и следить за тем, чтобы все домашние дела были сделаны до прихода мужа с работы, воспитывать детей. Женщина работала, но о полной преданности профессиональной деятельности не могло быть и речи. Сегодня же изменения в политической, экономической жизни, высокая конкуренция на рынке труда привели к тому, что ситуация в корне изменилась. Многие женщины нацелены на обретение независимости и успешно делают карьеру.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

С другой стороны, некоторая часть женщин не смогла оторваться от сложившихся стереотипов и принять новые вызовы: необходимость постоянно повышать профессиональную компетентность, самообразовываться, самостоятельно принимать решения и нести за них ответственность. Информационная прозрачность и некоторое проседание моральных норм популяризировало образ содержанки в поисках богатого спонсора.

Причиной упоминаемого в шутках о женском счастье желания женщин снискать как можно больше материальных благ от мужчины, будь то муж или любовник, на психологическом уровне может быть обусловлена стремлением вернуться в детское состояние и обрести «папу», который обеспечит комфорт и безопасность.

Таким образом, репрезентация гендерного аспекта концепта «счастье» позволила обнаружить существование разных признаков в содержании исследуемой ментальной единицы в зависимости от пола обсуждаемого объекта. Общими признаком следует назвать стремление к финансовому благополучию и психологический инфантилизм.

Исследование юмористических произведений о счастье позволило обнаружить наличие двух подходов к теме того, как рождается счастье. В большинстве произведений счастье представлено мечтой, которая случается с человеком. В других же, менее многочисленных, счастье является призом за труды и невозможно без усердной работы. Рассмотрим примеры.

- Счастье - это когда ты проснулся к обеду - а обед готов. Ты пообедал, а тарелки мыть не надо. И на работу ходить необязательно. - Так это тебе в санаторий надо [5].

В примерах подобного типа мы наблюдаем «волшебное» свойство счастья. Это нечто приходящее извне, не зависящее от человека, не требующее личной ответственности и усилий. Как нам кажется, в данном примере высмеивается эмоциональная незрелость, связанная с желанием одного из участников диалога ощутить себя ребенком во взрослом возрасте. Возможно, в основе подобного желания лежит психологическая потребность получить ощущение любви, безопасности и заботы о себе и тем самым повторить переживание беззаботного счастья в детстве. Следовательно, логично сделать вывод о наличии в концепте «счастье» признака 'счастье дается как безусловный дар и не требует усилий для достижения'.

Наблюдаемый нами психологический инфантилизм не является единственным фактором, влияющим на веру получить счастье просто так, даром. Анализ произведений юмористических жанров позволил выявить огромный пласт анекдотов, в которых раскрываются различные нюансы мифического мышления в отношении счастья. Обратимся к примерам.

Попал плотник в рай. Встречает там Бога, разговорились. Бог говорит: "Как же я тебе завидую...". Плотник говорит: "Почему?!" - "Потому, что твои табуретки не бегают за тобой и не просят постоянно: дай денег, дай здоровья, дай счастья" [5].

О, щедрая судьба, направь меня, пожалуйста, на путь к счастью моему заветному. Да не средним пальцем, а указательным! [5].

Как следует из приводимых примеров, концепт «счастье» содержит признак 'попытки гарантировать себе счастье через обращение за помощью к высшим силам - Богу, щедрой Судьбе и т.д.'.

Основополагающим фактором наличия данного признака у концепта «счастье» на современном этапе может являться тот факт, что многие религии и верования, сохранившиеся до настоящего времени, используют собственные мифы, наполненные сверхъестественными элементами, в качестве интерпретации реальности.

В противовес данному признаку в концепте «счастье» существует признак 'награда за труды'. Например:

Чтобы подковы приносили счастье, надо прибить их к копытам и пахать, пахать, пахать...[6].

В приводимом примере отсутствует излишний инфантилизм и вера в высшие силы, способные прийти на помощь и исполнить желание. Вместо этого мы сталкиваемся с уже более взрослой позицией. В цитируемой шутке присутствует осознание того, что талисманы, амулеты и прочие мистические атрибуты, такие как, например, подкова, прибитая над дверью, не способны обеспечить желаемые в жизни изменения, и все зависит от действий самого человека. Счастье в данном контексте связано с удовлетворением результатами своей деятельности.

Исходя из этого, концепт «счастье» содержит два противоположных признака: 'счастье дается как безусловный дар' и 'не требует усилий для достижения и награда за труды'.

Как известно, когнитивной системе свойственно стремление к балансу [11], который на концептуальном уровне проявляется в отсутствии признаков, противоречащих друг другу, в содержании одной ментальной единицы. С другой стороны, концептам свойственно развиваться и трансформироваться [12].

В этой связи логично предположить, что в данном случае мы наблюдаем естественный процесс эволюции концепта, который мог быть вызван изменением мировоззрения в обществе.

Многие иностранцы, приезжающие в Россию, отмечают, что россияне мало улыбаются и задаются вопросом о причинах. Им могут разъяснять про наличие сложной финансовой ситуации и множества проблем в стране. Справедливости ради стоит отметить, что существуют страны, где проблем в разы больше, например, Вьетнам, Пакистан и т.д., но люди при этом в целом демонстрируют большую жизнерадостность и дружелюбие. Культурологи скажут, что дело в культуре, и в данном вопросе на основе анализа русскоязычных анекдотов мы склонны с ними согласиться. Именно в русскоязычных произведениях юмористических жанров мы находим мысль о том, что быть перманентно счастливым ненормально. Например:

Чтобы быть постоянно счастливым, нужно быть постоянно сумасшедшим [6].

Как следует из примера, постоянно находиться в состоянии счастья в представлении россиян означает утратить всякую связь с реальностью.

Исследователи коммуникативного поведения различных наций отмечают, что россияне скупы на улыбки. Человек, который демонстрирует счастье случайным незнакомцам, воспринимается настороженно. Объяснение этому феномену можно найти в культурных нормах, согласно которым представители той или иной нации выражают свои эмоции. Считается, что в русскоязычной культуре для проявления радости должен быть понятный окружающим повод [13].

Таким образом, можно заключить, что концепт «счастье» содержит признак 'свойственно людям, страдающим слабоумием'.

В анекдотах и шутках на тему счастья отчетливо прослеживается идея о том, что в счастье есть горчинка.

Если ты нашел на счастье подкову, значит, кто-то другой откинул копыта [6].

Счастье - это хорошее здоровье и плохая память [6].

Как следует из примеров, ценой твоего счастья является чье-то несчастье, не делая выводов из прошлого, велик шанс в погоне за счастьем попасть в неприятную историю.

В демонстрируемых произведениях присутствует мысль о хрупкости счастья и намек на сознательный отказ от его поисков. Избыточная тревожность, провоцируемая мыслями о возможной быстротечности, стороннем негативном вмешательстве, высокой ценой, которую придется заплатить за счастье, также заставляет быть постоянно начеку. Данные наблюдения позволяют сделать вывод о наличии признака 'подвох' у концепта «счастье».

Интересной особенностью русскоязычных анекдотов на тему счастья является цикл произведений, декларирующих беспомощность и отказ от поисков счастья. Рассмотрим примеры.

Наивным еще хочется счастья. Опытные уже согласны на стабильность [5].

Самый большой источник счастья - это способность к самообману [5].

Как можно заметить, в первой шутке отказ от поисков «счастья» обосновывается жизненным опытом, и само желание стать счастливым принижается с помощью ассоциации с наивностью. Заменой счастья выступает стабильность как единственно возможный компромисс между желанием и суровой реальностью, препятствующей человеку обрести мечту. Во втором примере постулируется идея о том, что счастье есть не что иное, как иллюзия.

Исходя из этого, можно утверждать о наличии признака 'неверие в возможность обретения счастья' в структуре описываемого концепта.

Стремление быть лучше (красивее, умнее, богаче), иметь больше ресурсов - вполне понятное человеческое желание. Однако, согласно русскоязычным прецедентным произведениям юмористических жанров, не все члены общества способны порадоваться за своих собратьев. Рассмотрим примеры.

Счастье - это когда тебе так хорошо, что соседу от этого плохо [6].

Не демонстрируйте людям свое счастье - не отравляйте им жизнь! [6].

В данных примерах звучит мысль о том, что благополучие отдельных индивидов способно вызвать у других чувство зависти (соседу от этого плохо; не отравляйте им жизнь!). Как мы видим, во втором примере репрезентируется предписание на запрет проявления радости на публике и желания хвалиться (Не демонстрируйте людям свое счастье), т. к. существует опасность вызвать у людей недобрые чувства (не отравляйте им жизнь).

Хотя обычно зависть воспринимается негативно, для человека она вполне естественна. Исследователи считают, что в некоторой степени это чувство обеспечивает эволюцию всего вида. Желая быть лучше своих конкурентов, люди делают открытия, производят позитивные изменения в жизни. Однако проблема возникает, когда зависть становится разрушительным чувством и провоцирует чувство обиды и ненависти [14].

Таким образом, логично заключить, что в приводимых произведениях вербализуется признак 'чужое счастье провоцирует зависть'.

Суммируя сделанные в ходе исследования выводы и наблюдения, можно заключить, что «счастье» представляет собой важный культурный концепт.

В ходе исследования были в полной мере решены поставленные задачи и достигнута его цель.

Анализ репрезентации концепта «счастье» в русскоязычных произведениях юмористических жанров показал, что данная ментальная единица обладает обширным набором признаков.

Признаки, которые можно считать ответом на вопрос о том, что такое счастье, включают: здоровье, безопасность, комфорт, наличие денег, достижение состояния блаженства с помощью простых удовольствий (еды и секса).

Недоверие к состоянию счастья эксплицируется наличием у концепта таких признаков, как 'свойственно людям страдающим слабоумием', 'подвох', 'счастье провоцирует зависть', 'неверие в возможность обретения счастья'.

Аспект «достижение счастья» представлен следующими признаками: 'счастье от человека не зависит' и 'награда за труды'.

Гендерная составляющая концепта содержит признаки, раскрывающие представление о том, что есть счастье для мужчины и женщины. Для мужчины счастье - это прочные социальные контакты с представителями своего пола, простые удовольствия, красивая и верная жена, покой в семье, работа, приносящая

Библиографический список

удовольствие, хорошие отношения с руководством, достойный доход, дорогая машина, возможность полноценного отдыха, сексуальная свобода, отсутствие домашних обязанностей, контроля со стороны жены, финансовая безопасность, радость от детских забав, психологический инфантилизм; для женщины - наличие семьи и детей, достатка и всего того, что способно сделать женщину красивой, победить в конкурентной войне за звание первой красавицы в своем окружении, стремление к финансовому благополучию, психологический инфантилизм.

Было обнаружено, что концепт «счастье», вербализуемый в русскоязычных прецедентных произведениях юмористических жанров, является эмоционально «заряженной» единицей картины мира. В нем много страхов, тревог и желанности.

Предпосылками формирования концептуальных признаков следует считать как культурные, так и психологические факторы.

К числу психологических относятся детские желания; из-за этого при репрезентации концепта мы часто наблюдаем сказочные сценарии, т.е. счастье выступает в виде любви достойного человека, денег и т.п., которые волшебным образом вдруг случаются с человеком. За этими сценариями кроется стремление к безопасности, комфорту, общественному признанию, которые получают овнеш-нение в культурно приемлемых и часто одобряемых проявлениях (желание иметь деньги, вкусно кушать и хорошо проводить время с партнером и друзьями, получить одобрение со стороны общества).

Особенностью репрезентации аспекта «достижение счастья» является вариативность, проявляющаяся в существовании у ментальной единицы анто-нимичных признаков - 'счастье от человека не зависит' и 'награда за труды'. Данный фактор позволяет сделать вывод о том, что концепт находится в процессе трансформации, источником которой являются изменения ценностной картины мира в российском обществе.

Подводя итог исследованию репрезентации концепта «счастье» в русскоязычных прецедентных текстах юмористических жанров, следует отметить, что исследование вносит вклад в развитие концепции когнитивной организации языковой системы.

В перспективе исследования вербализации ключевых концептов культуры будет способствовать раскрытию основных элементов российской ментальности и пониманию основных движущих тенденций в современном обществе.

Практическая значимость данной работы определяется тем, что полученные результаты могут использоваться в преподавании теоретических и практических курсов лексикологии, общего языкознания, при разработке спецкурсов по когнитивной лингвистике, а также при обучении практическому владению русским языком как иностранным.

1. Баймуханова Б.К. Понятие «счастье» и его психологические особенности. Вестник науки и образования. 2018; № 1У-1 (53): 111 - 113.

2. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: монография. Воронеж: Издательство ВГУ 199б.

3. Слышкин Г Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. Москва: Academia, 2000.

4. Прохоров А.О. Функциональные структуры и средства саморегуляции психических состояний. Психологический журнал. 2005; № 2: б8 - 80.

5. Анекдоты про счастье - Анекдоты.ру. Available at: https://anekdoty.ru>pro-schaste

6. Все шуточки! Available at: https://vse-shutochki.ru>anekdot

У. Полухина О.П. Психология денег как объект психологических исследований. Финансы России в условиях глобализации: материалы IV Международной научно-практической конференции, приуроченной ко «Дню финансиста - 2019». 2019: 2б - 31.

8. Юмор, анекдоты, приколы о счастье. Available at: https://millionstatusov.ru> ...>

9. Красовская У. А. Представление о счастье в философии, химии и биохимии. Правовые, социально-экономические, психологические аспекты обеспечения национальной безопасности: материалы IV Всероссийской с международным участием студенческой научно-практической конференции. 2019: 431 - 4ЗУ.

10. Семенова Т.В. Ценностно-смысловые характеристики представлений о мужском и женском счастье. Фундаментальные исследования. 2014; № б-5: 10бУ - 10УЗ.

11. Фестингер Л. Теория когнитивного диссонанса. Санкт-Петербург: Речь, 2000.

12. Бабина Л.В. Когнитивные основы вторичных явлений в языке и речи: монография. Тамбов - Москва: Издательство ТГУ им. Г.Р Державина, 2003.

13. Стернин И.А. Почему русские мало улыбаются? Практика. 199б; № 2: 5 - б.

14. Цыплакова М.С. Зависть как способ развития финансово-экономической сферы. Приоритетные направления развития науки: сборник статей Международной научно-практической конференции. 2015: 82 - 83.

References

1. Bajmuhanova B.K. Ponyatie "schast'e" i ego psihologicheskie osobennosti. Vestniknaukiiobrazovaniya. 2018; № 1У-1 (53): 111 - 113.

2. Babushkin A.P. Tipy konceptov v leksiko-frazeologicheskoj semantike yazyka, ih lichnostnaya inacional'naya specifika: monografiya. Voronezh: Izdatel'stvo VGU, 199б.

3. Slyshkin G.G. Ot teksta k simvolu: lingvokul'turnye koncepty precedentnyh tekstov v soznaniii diskurse. Moskva: Academia, 2000.

4. Prohorov A.O. Funkcional'nye struktury i sredstva samoregulyacii psihicheskih sostoyanij. Psihologicheskijzhurnal. 2005; № 2: б8 - 80.

5. Anekdoty pro schast'e - Anekdoty.ru. Available at: https://anekdoty.ru>pro-schaste

6. Vse shutochki! Available at: https://vse-shutochki.ru>anekdot

У. Poluhina O.P. Psihologiya deneg kak ob'ekt psihologicheskih issledovanij. FinansyRossiivusloviyahglobalizacii: materialy IV Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii, priurochennoj ko "Dnyu finansista - 2019". 2019: 2б - 31.

8. Yumor, anekdoty, prikoly o schast'e. Available at: https://millionstatusov.ru> ...>

9. Krasovskaya U.A. Predstavlenie o schast'e v filosofii, himii i biohimii. Pravovye, social'no-'ekonomicheskie, psihologicheskie aspekty obespecheniya nacional'noj bezopasnosti: materialy IV Vserossijskoj s mezhdunarodnym uchastiem studencheskoj nauchno-prakticheskoj konferencii. 2019: 431 - 4ЗУ.

10. Semenova T.V. Cennostno-smyslovye harakteristiki predstavlenij o muzhskom i zhenskom schast'e. Fundamental'nye issledovaniya. 2014; № б-5: 10бУ - 10УЗ.

11. Festinger L. Teoriya kognitivnogo dissonansa. Sankt-Peterburg: Rech', 2000.

12. Babina L.V. Kognitivnye osnovy vtorichnyh yavlenij vyazyke irechi: monografiya. Tambov - Moskva: Izdatel'stvo TGU im. G.R. Derzhavina, 2003.

13. Sternin I.A. Pochemu russkie malo ulybayutsya? Praktika. 199б; № 2: 5 - б.

14. Cyplakova M.S. Zavist' kak sposob razvitiya finansovo-'ekonomicheskoj sfery. Prioritetnye napravleniya razvitiya nauki: sbornik statej Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. 2015: 82 - 83.

Статья поступила в редакцию 09.03.22

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.