Научная статья на тему 'Репрезентация концепта «Питие» в паремиологическом фонде русского языка как отражение ценностной картины мира русского народа'

Репрезентация концепта «Питие» в паремиологическом фонде русского языка как отражение ценностной картины мира русского народа Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
496
99
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / ЯЗЫК И КУЛЬТУРА / ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА / ПОСЛОВИЦА / CONCEPT / LANGUAGE AND CULTURE / LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD / PROVERB

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бойченко Анна Григорьевна

Статья посвящена репрезентации концепта «Питие» в паремиологическом фонде русского языка как отражению ценностной картины мира русского народа

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Concept "Drinking" Representation in the Russian Language Corpus of Proverbs as Reflection of the Russian People Value Picture of the World

The article is devoted to the concept drinking representation in the Russian language corpus of proverbs as reflection of the Russian people value picture of the world

Текст научной работы на тему «Репрезентация концепта «Питие» в паремиологическом фонде русского языка как отражение ценностной картины мира русского народа»

УДК В11

Бойченко Анна Григорьевна

Boychenko Anna

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «ПИТИЕ» В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОМ ФОНДЕ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ОТРАЖЕНИЕ ЦЕННОСТНОЙ КАРТИНЫ МИРА РУССКОГО НАРОДА

THE CONCEPT "DRINKING" REPRESENTATION IN THE RUSSIAN LANGUAGE CORPUS OF PROVERBS AS REFLECTION OF THE RUSSIAN PEOPLE VALUE PICTURE OF THE WORLD

Статья посвящена репрезентации концепта The article is devoted to the concept "drinking" rep-

«Питие» в паремиологическом фонде русского resentation in the Russian language corpus of proverbs языка как отражению ценностной картины мира as reflection of the Russian people value picture of the русского народа world

Ключевые слова: концепт, язык и культура, языковая картина мира, пословица

Язык выступает как неотъемлемая и важнейшая часть любой национальной культуры, полноценное знакомство с которой обязательно предполагает не только изучение материальной составляющей этой культуры, но и попытку проникновения в образ мышления нации, познания специфики её мировосприятия и мироощущения. С учётом понимания того, что языковая картина мира формируется культурой народа, в настоящее время особую актуальность приобретает анализ языковых явлений, направленный на выявление их национально-культурной специфики. В современной лингвистике в рамках лин-гвострановедения (Верещагин, Костомаров 2005, Стернин, Прохоров 2006), этнолингвистики (Копыленко 1989, Толстой 1997), теории межкультурной коммуникации (Тер-Минасова 2000), лингвокультурологии (Воркачёв 2001,

Key words: concept, language and culture, language picture of the world, proverb

Вежбицкая 1999, Телия 1996, Воробьёв 1997, Маслова 2001, Степанов 2004 и многих др.) изучаются языковые единицы с позиции транслируемости ими культурно значимой информации, зафиксированной в мифах, легендах, ритуалах, обрядах, метафорах, фразеологизмах, символах, паремиях, прецедентных текстах, концептах. Если исходить из аксеоло-гического понимания сущности культуры, разработанного в трудах М. Хайдеггера, М. Вебера, Г. Францева, Н. Чавчавадзе, в концепте -базовой единицы культуры - должна отражаться система ценностей, являющаяся результатом обобщения коллективного сознания/знания и отмеченная этнокультурной спецификой. Именно ценностный компонент В.И. Карасик считает основанием для выделения концепта, показателем которого является наличие оценочных предикатов: «Если о каком-

то феномене культуры носители культуры могут сказать «это хорошо» (плохо, утомительно, интересно и т.д.), этот феномен формирует в данной культуре концепт» [1; С. 77]. Ценностная картина мира народа отражается прежде всего в паремиологическом фонде языка, поэтому выявление культурных доминант концепта путём анализа репрезентующих его паремий является обязательным.

Объектом исследования в настоящей статье выступает обширная концептуализированная область, обозначенная нами как концепт «Питие» и являющаяся, по мнению Ю.С. Степанова, одной из констант русской культуры [2]. Предметом исследования является анализ значений культурных доминант исследуемого концепта в паремиологическом фонде русского языка. Русская паремиологическая лексикография весьма ограниченно представлена тематическими сборниками пословиц и поговорок о вине и пьянстве (например, А.С. Минеев «Народное слово о трезвости и пьянстве» [3]), однако наиболее полным собранием малых фольклорных форм, отражающих алкогольную тематику, на сегодняшний день является сборник Г.Ю. Багриновского «О вине и пьянстве» [4], составленный путём извлечения пословиц и поговорок из других паремиологических сборников (более 200), научной литературы, художественных произведений, журнальногазетной периодики XIX-ХХ вв., а также личного собрания составителя и насчитывающий около 5000 единиц, из которых нами проанализировано 1693 собственно пословицы и по-говороки (остальные единицы представлены валеризмами, тостами, побасенками, рекламными слоганами, литературными цитатами, афоризмами, приметами, поверьями, заговорами, скороговорками, дразнилками и т.п.).

Анализ паремий в данном лексикографическом источнике позволяет выявить следующие основные идеи, выражающие представления русских о процессе употребления алкоголя.

1. Для употребления алкоголя необходим некий повод, в качестве которого могут выступать: праздник: Без горилки не праздник. В

осень и у воробья пиво. Коль на праздник не пить, так зачем жить (около 38); свадьба: Быть на свадьбе да не быть пьяну грешно. Весёлым пирком да за свадебку (около 29); примирение: Кума не бити - пива не пити. Ссорься со всеми, мировую можно выпить (около 6); горе и радость: На радостях выпить, а горе залить (около 17); баня: Год не пей, а после бани укради, но выпей (около 4); получение прибыли: Барыш барышом, а мога-рычи даром. Покупка - копейка, обмывка -рубль (около 25); любой формальный повод: У него сегодня Саввы, а завтра Варвары (около 22).

2. Употребление алкогольных напитков носит всеобщий характер: Вино хоть сурово, а спорится: всяк его лопает. Не пьют только на небеси, а тут - кому ни поднеси (около 56), охватывает все социальные группы: имеет цеховой характер: Монах с Христом собирает, а с дьяволом пропивает. Попал на ярмарку купец - трезвости конец. Что мастер, то пьяница. Портной что курица: что ступит, то клюкнет. Иные художники - пьют водку лучше, чем сапожники (около 52); имеет профессиональную специфику: кучер - насупо-нился; кузнец - настукался; купчик - начокал-ся; лакей - нализался; музыкант - наканифо-лился; мясник - нарезался; рыболов - наклевался; столяр - насандалился (около 65).

3. Алкогольные напитки принято употреблять в большом количестве: Бражку пьёт -как верёвку вьёт. За первой рюмкой штоф тянется, а четверть череды ждёт (около 145).

4. Угощение алкогольными напитками является проявлением гостеприимства, поэтому обделение угощением воспринимается как оскорбление: Люди пировать, а мы горевать. Есть медок да зачислен в ледок. Кому пиво, а нас мимо (около 39).

5. Тяга к употреблению алкоголя носит непреодолимый характер: Пьянице одна отрада - вино. Табатчик к табаку, а пьяница к кабаку. Только и родни, что пивнушки одни (около 70).

6. Состояние алкогольного опьянения невозможно скрыть: И тёмный стаканчик в голову бьёт. Стакан винца обманет молодца (около 34), так как оно проявляется в физиологических реакциях: Видать по очам, что гуляет по ночам (около 27); физических действиях: Голова болтается, потому что с водкой знается. На грош выпьет, а на рубль шатается (около 70); нарушениях сознания и памяти: Пьяным быть, про себя забыть. Бывает и хуже - проснёшься в луже (около 17); искажениях в психике и эмоциях: Не пей вина, так не сойдёшь с ума. В пьяном хмель плачет (около 21); нарушениях речи: Вешний путь не дорога, а пьяного речь не беседа. Того трезвый не ведает, что хмельной говорит. Пьяный, что малый: что на уме, то и на языке (около 40).

7. Человек в состоянии алкогольного опьянения обретает внутреннюю свободу и независимость: Как бражки жбан, так всяк себе пан. Пьяный напьётся - со львом дерётся, а протрезвится - свиньи боится. Пьяному море по колено (около 10).

8. Употребление алкоголя является катализатором веселья, радости: Вино веселит молодость, укрепляет зрелость, согревает старость. Без хлеба не работать, без вина не плясать. Вино старику ноги поднимает. Когда пир, тогда и песни (около 131).

9. Злоупотребление алкоголем приводит к материальному ущербу: употребление алкоголя требует материальных средств: Денег нет

- рубль почнём, вина нет, с браги начнём. Латку на латку сади, а грош на горилку клади (около 38); недостаток материальных средств приводит к попыткам употреблять алкоголь за чужой счёт: На чужие деньги запоем пьём. Чужим вином подноси ведром (около 11); злоупотребление алкоголем наносит тяжёлый материальный ущерб: Запьём, так избу запрём; а что в избе, так в кабак снесём. Не горло пьёт, карман (около 42); приводит к разорению: Водка лучше метёлки дом подметает. Стаканчики да рюмочки доведут до сумочки (около 55); бедности: Пирует до седых волос, а всё наг и бос. Стаканы гранёные - дома

разорённые (около 36).

10. Человек, злоупотребляющий алкоголем, теряет интерес к труду и утрачивает приобретённую квалификацию: Было ремесло, да хмелем заросло. Вино ремеслу не товарищ. Руки золотые, да горло погано (около 50).

11. Состояние алкогольного опьянения приводит к асоциальному поведению и является причиной противоправных действий: Пьяному гуляке недолго до драки. За ковш да за нож. Где пируют, там и бока вздуют. Кто много пьёт вина, за спиной того тюрьма (около 85).

12. Злоупотребление алкоголем является отступлением от божественного начала в человеке, что приводит к гибели души: Допьяна пить - Бога гневить, себя губить. Бутылка да вино вместо душеньки дано (около 10).

13. Лицо, употребляющее алкоголь, находится во власти дьявола: В пьяном бес волен. Мужик лишь пиво заварил, а уж чёрт с ведром. Пьяница - чёртова скляница (около 28).

14. Злоупотребление алкоголем является причиной потери морального облика человека: Хватил винца - не стало молодца. Хмель не вода - человеку беда (около 31); утраты чести и совести: С хмелинкой спознаться, с честью расстаться. У него совесть в бутылке захлебнулась (около 7); репутации и авторитета: Кто за рюмкой тянется, добром не вспоминается. На пьяного поклёп, а трезвый украл (около 11).

15. Употребление алкоголя наносит тяжёлый вред здоровью: снижает интеллектуальные способности: Вино входит - ум проходит. Вино уму не товарищ (около 45); является причиной болезней: Вино да табак курить -здоровье губить. Где пиры, там и немочи (около 13); приводит к смерти: В бакалее больше погибает, чем в море утопает. Кто чарки допивает, тот веку не доживает (около 21); является причиной похмелья: Вино на двое растворено: на веселье и на похмелье. Легко пить, да тяжело похмелье (около 78).

16. Употребление алкоголя является социальным злом: Лучше знаться с дураком,

чем с кабаком. С огнём и вином не шутят (около 50).

17. Употреблять алкогольные напитки следует умеренно: Досыта доедай, а допьяна не допивай. Пей за столом, а не пей за столбом (около 54), не забывая о работе: Пей да дело разумей (около 9) и социальных нормах: Добро тому пить, кто хмель может в себе скрыть. Не пригож, да во хмелю угож (около 18).

18. Дружеские отношения, возникшие в процессе совместного употребления алкоголя, являются непрочными: Есть пиво да пирожки, так есть и дружки. Горевал, когда брагу сливал, а брагу слил, так стал всем мил (около 5). С человеком в состоянии алкогольного опьянения не следует поддерживать никаких отношений: С пьяным спознаться - с честью расстаться (около 10).

19. Алкогольные напитки обладают лечебным эффектом: Человека хлеб живит, а вино крепит. Вино кровь разбивает. Водка -лучшее лекарство (около 13).

20. Состояние алкогольного опьянения в некоторых случаях является предпочтительным: Лучше иметь жену пьяницу, чем упрямую. Пьян да умён - два угодия в нём. Пьяный не мёртвый: когда-нибудь да проспится (около 10).

21. Человек в состоянии алкогольного опьянения пользуется особым покровительством высших сил: Пьяного бог бережёт. Пьяный хоть в тумане, а всё видит бога. Кто пьёт, тому бог на пиво даёт (около 8).

Количественный анализ групп паремий-репрезентантов концепта показывает, что наибольшее количество пословиц и поговорок отражает различные проявления состояния алкогольного опьянения (12,3 %), вторую по значимости группу составляют паремии, указывающие на тяжёлые материальные последствия злоупотребления алкоголем (11,9 %), к третьей группе относятся пословицы и поговорки, подчёркивающие всеобщий характер процесса употребления алкогольных напитков (11,2 %), четвёртая группа пословиц иллюст-

рирует тяжёлые последствия для здоровья, возникающие вследствие злоупотребления алкоголем (9,2 %).

Лингвокультурный анализ паремиологи-ческого фонда русского языка, репрезентующего концепт «Питие», свидетельствует об антиномичности акселогической составляющей исследуемого концепта. Под антиномией мы понимаем «сочетание двух взаимопроти-воречащих суждений об одном и том же объекте, каждое из которых истинно относительно этого объекта и каждое из которых допускает одинаково убедительное логическое обоснование» [5; С. 2]. В исследуемом нами концепте отмечаются такие антиномические составляющие:

- с одной стороны, последствия злоупотребления алкоголем наносят тяжёлый социальный вред, приводят к деградации личности (Зелено вино на пагубу дано); с другой стороны, совместное употребление алкоголя выступает как необходимый социальный ритуал (Не пьют только на небеси, а тут - кому ни поднеси);

- с одной стороны угощать и употреблять алкогольные напитки принято в большом количестве, что является проявлением щедрости и удали (Пьяный и море выпивает); с другой стороны, употребление алкоголя следует ограничивать определённой мерой (Душа меру знает);

- с одной стороны, употребление алкоголя имеет тяжёлые последствия для физического состояния человека, наносит вред здоровью (Кто чарки допивает, тот веку не доживает); с другой стороны, алкогольные напитки могут выступать как лекарственное средство (Водка - лучшее лекарство).

- с одной стороны, злоупотребление алкоголем является грехом, нарушением божественных заповедей (Во сне Бога молит, во хмелю кается); с другой стороны, человек в состоянии алкогольного опьянения пользуется особым покровительством высших сил (Малого да пьяного Бог бережёт);

- с одной стороны, пьянство расценива-

ется как социальное зло (Пьянство до добра не доводит); с другой - как благо (Скляно пить, полно жить).

Таким образом, очевидно, что большинство паремий русского языка, объективирующих концепт «Питие», имеют назидательный, поучительный характер, расценивая пьянство как социально опасное действие. Однако в силу различных исторических, культурологических и социальных причин в мифологизированном сознании русского народа совместное

1. Карасик, В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание [Текст] / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин; под ред. И.А. Стернина - Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. - 182 с.

2. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Изд. 3-е, испр. и доп. [Текст] / Ю.С. Степанов. - М.: Академический Проект, 2004. - 992 с.

3. Минеев, А.С. Народное слово о трезвости и пьянстве [Текст] / состав. и автор предисл. А.С. Минеев. - Ижевск: Удмуртия, 1988. - 54 с.

4. О вине и пьянстве: Русские пословицы и поговорки [Текст] / состав., предисл., словарь, примеч., Г.Ю. Багриновского. - М.: Аграф, 2001. -480 с.

5. Грузберг, Л. Концепт, или отчего Америка

Коротко об авторе__________________________________

Бойченко А.Г., аспирантка, Хакасский государственный

университет (ХГУ)

boychenko9@rambler.ru

употребление алкогольных напитков воспринимается как ритуальное, обрядовое и потому социально одобряемое поведение, как проявление щедрости, гостеприимства, удали характера, склонности к крайностям, т.е. тех черт национального характера, которые многие отечественные и зарубежные этнографы, историки, философы и социологи [6: С. 90; 7: С. 165; 8: С. 246 и др.] рассматривают как проявление существенных ментальных особенностей русского народа.

_________________________________Литература

- концепт, а Финляндия - нет?//Филолог. - 2002.

- №1. - http://philolog.ru/gruzberg concept.shtmi.

6. Трофимов, В.К. Душа русского народа: Природно-историческая обусловленность и сущностные силы [Текст] / Рос. филос. общество; Межвуз. центр проблем непрерывного гуманит. образования при Уральском государственном университете им. А.М. Горького // В.К. Трофимов.

- Екатеринбург: Банк культурной информации, 1998. - 159 с.

1. Вьюнов, Ю.М. Русский культурный архетип. Страноведение России: учеб. пособие [Текст] /Ю.М. Вьюнов. - М.: Наука: Флинта, 2005.

- 480 с.

8. Ричард Пайпс Россия при старом режиме: перевод с англ. В. Козловского [Текст]/Р. Пайпс.

- М.: Независимая газета, 1993. - 156 с.

____________________________Briefly about author

Boitchenko A., graduate, Khakas State University

Научные интересы: концепт, язык и культура, теория Scientific interests: concept, language and culture, cognitive

поля, когнитивизм science

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.