Научная статья на тему 'РЕПОРТАЖИ АНТУАНА ДЕ СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ О СССР (ГАЗЕТА “PARIS-SOIR”, МАЙ 1935 Г.)'

РЕПОРТАЖИ АНТУАНА ДЕ СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ О СССР (ГАЗЕТА “PARIS-SOIR”, МАЙ 1935 Г.) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
732
57
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГАЗЕТА “PARIS-SOIR” / АНТУАН ДЕ СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ / АНТ-20 / СССР / ПАКТ О ВЗАИМОПОМОЩИ МЕЖДУ ФРАНЦИЕЙ И СССР 1935 Г / МИНИСТР ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ПЬЕР ЛАВАЛЬ / ПАРАД 1 МАЯ 1935 Г / КАТАСТРОФА НА ХОДЫНСКОМ ПОЛЕ 18 МАЯ 1935 Г / ФРАНЦУЗСКИЕ ГУВЕРНАНТКИ В СССР / ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА / РЕВОЛЮЦИЯ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Королева Анна Витальевна

В статье представлен обзор репортажей Антуана де Сент-Экзюпери о его посещении СССР в мае 1935 г. В статье характеризуются суждения иностранца о Советском Союзе, советском законодательстве, катастрофе в небе на Ходынском поле 18 мая 1935 г., о жизни французской гувернантки во время революции и гражданской войны. Находясь на территории СССР А. де Сент-Экзюпери анализирует повседневность советского народа, сравнивая ее с повседневностью французов. Во всех репортажах Экзюпери прослеживается желание увидеть ужасы революции, но находит он их только в воспоминаниях «мадемуазель Ксавье», проживающей в Москве. Для написания данной статьи были использованы современные информационные ресурсы: сайт Национальной библиотеки Франции и база данных East view. Уникальностью работы является изучение истории СССР по зарубежной периодике.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

REPORTS BY ANTOINE DE SAINT-EXUPéRY ABOUT THE USSR (NEWSPAPER “PARIS-SOIR”, MAY 1935).

This article provides an overview of Antoine de Saint-Exupéry’s reports on his visit to the USSR in May 1935. The article discusses the following questions: how foreigner’s opinion of the Soviet Union is evolving, Soviet legislation, the aviation accident on Khodynskoye Pole on May 18, 1935, how French governess’ life is changed during the revolution and civil war. While on the territory of the USSR, A. de Saint-Exupéry analyzes the daily life of the Soviet people and comparing it with the daily life of the French people. In all of Exupéry’s reports, there is a desire to see the horrors of the revolution, but he finds them only in the memoirs of “Mademoiselle Xavier” who lives in Moscow. To write this article, modern information resources were used: the website of the National Library of France and the East view database. The uniqueness of this work is the study of the history of the USSR in foreign periodicals.

Текст научной работы на тему «РЕПОРТАЖИ АНТУАНА ДЕ СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ О СССР (ГАЗЕТА “PARIS-SOIR”, МАЙ 1935 Г.)»

Советская повседневность: взгляд изнутри и со стороны

УДК 070(09) ББК 76.003

А.В. Королева

Репортажи Антуана де Сент-Экзюпери о СССР (газета "Paris-soir", май 1935 г.)

В статье представлен обзор репортажей Антуана де Сент-Экзюпе-ри о его посещении СССР в мае 1935 г. В статье характеризуются суждения иностранца о Советском Союзе, советском законодательстве, катастрофе в небе на Ходынском поле 18 мая 1935 г., о жизни французской гувернантки во время революции и гражданской войны. Находясь на территории СССР А. де Сент-Экзюпери анализирует повседневность советского народа, сравнивая ее с повседневностью французов. Во всех репортажах Экзюпери прослеживается желание увидеть ужасы революции, но находит он их только в воспоминаниях «мадемуазель Ксавье», проживающей в Москве. Для написания данной статьи были использованы современные информационные ресурсы: сайт Национальной библиотеки Франции и база данных East view. Уникальностью работы является изучение истории СССР по зарубежной периодике.

Ключевые слова: газета "Paris-soir", Антуан де Сент-Экзюпери, АНТ-20, СССР, пакт о взаимопомощи между Францией и СССР 1935 г., министр иностранных дел Пьер Лаваль, парад 1 мая 1935 г., катастрофа на Ходынском поле 18 мая 1935 г., французские гувернантки в СССР, Гражданская война, революция

На сайтах музеев, библиотек и архивов появляется все больше электронных образов документов. Во Франции вопросами оцифровки стали активно заниматься с 1990-х гг. Множество материалов представлено на сайте Национальной библиотеки Франции, где имеется и широкий спектр периодической печати. Из всей периодики нас интересует газета "Paris-soir", в ней с 1934 г. по 1936 г. работал корреспондентом известный летчик-писатель Антуан де Сент-Экзюпери. Накануне празднования 1 мая 1935 г. писатель был отправлен в СССР с целью описать обыденную жизнь советских людей. Всего за время пребывания Экзюпери на территории Советского Союза вышло в свет шесть его репортажей1.

© Королева А.В., 2021

Хронология публикаций репортажей: 1) «Под гул тысячи самолетов Москва готовится праздновать годовщину революции» - 3 мая 1935 г.; 2) «Ночью в поезде, где среди польских шахтеров репатриантов спал маленький Моцарт» - 14 мая 1935 г.; 3) «Москва! А где же революция?» - 16 мая 1935 г.; 4) «Преступление и наказание перед лицом советского правосудия» -19 мая 1935 г.; 5) «Трагическая гибель самолета "Максим Горький"» - 20 мая 1935 г.; 6) «Удивительная вечеринка с "мадемуазель Ксавье" и десятью старушками, оплакивающими свои двадцать лет...» - 22 мая 1935 г.

Автором данной статьи при характеристике источников намеренно была нарушена хронология публикаций репортажей с целью логически выстроить путешествие специального корреспондента и показать читателям, как менялось представление писателя о СССР.

Май 1935 г. знаменателен для Москвы не только празднованием Дня Интернационала, открытием Московского метрополитена им. Л.М. Кагановича, но и приездом французской делегации во главе с министром иностранных дел Пьером Лавалем2 в связи с подписанием в Париже 2 мая 1935 г. Пакта о взаимопомощи3. 13 мая 1935 г. на Белорусском вокзале Москва торжественно встречала поезд из Минска. Вокзал был украшен флагами СССР и Франции4. В поезде прибыл министр иностранных дел Пьер Лаваль с дочерью, генеральный секретарь французского министерства иностранных дел Леже и около 30 специальных корреспондентов французских телеграфных агентств и крупнейших столичных и провинциальных газет. Среди специальных корреспондентов был журналист газеты "Paris-soir"5 Антуан де Сент-Экзюпери.

Автор «Маленького принца» прибыл в Москву накануне празднования 1 мая. Репортажи Экзюпери передавал по телефонной связи, каждый вечер он созванивался с офисом и со своей супругой Консуэлой Экзюпери, оставшейся во Франции. Целью поездки в СССР для писателя стал финансовый вопрос. Экзюпери добирался до Москвы на поезде через всю Европу: Франция - Германия -Польша - СССР. Во время путешествия он знакомился с разными людьми и каждый раз разговор был посвящен неизвестной коммунистической России. Общаясь с испанцами, писатель отметил, с каким энтузиазмом говорили о Сталине и пятилетках. Разговаривая с немцем, услышал обратное, что Франции необходимо объединиться с Германией, так как Гитлер - оплот против России, он поможет стать французам свободными и тогда наступит порядок6. Пересадка была в агрогородке Негорелое7. После пересадки писатель стал размышлять, что в его стране гораздо больше знают о Китае, но Советский Союз они не знают вовсе, несмотря на территориальную близость, и существуют два суждения об этой стране - восхищение или негодование.

В Москве писатель ожидал увидеть революцию, но, сойдя с поезда, увидел обычную жизнь. При выходе с вокзала перед Экзюпери проехал трамвай, что ему напомнило Марсель8. Дети и солдаты окружили разносчика мороженого. После двухчасовой прогулки А. Экзюпери перестал искать революцию в Москве, все походило на обычную жизнь. На собственном опыте Экзюпери убедился, как исказили его знакомые представление о СССР.

Первый репортаж «Вся Москва отметила День революции» появился в газете "Paris-soir" 3 мая 1935 г.9 Несовпадение в наименовании праздника, скорее всего, связано с тем, что, по разным источникам, встречается одно наименование и обращение

Пьер-Жан-Мари Лаваль (28 июня 1883 - 15 октября 1945 гг.) - французский политик. В период Третьей республики занимал высокие государственные посты, был премьер-министром (1931-1932, 1935-1936). Сообщение ТАСС // Правда. 1935. № 121. 04 мая. С. 1. [Электронный ресурс]. URL: https://dlib.eastview.com/ browse/doc/65000584 (дата обращения 21.06.2021). Пьер Лаваль прибыл в СССР // Советская Сибирь. 1935. № 100 (4669). 14 мая. С. 1. [Электронный ресурс]. URL: https://www.prlib.ru/ item/368305 (дата обращения 21.06.2021). Ежедневная газета «Paris-soir» стала издаваться с 1923 г., имела свой печатный станок, самый современный на тот период времени, ее тираж составлял около 2 млн экземпляров. Saint-Exupéry A. La nuit dans un train ou parmi les petits Polonais rapatriés, Mozart dormait enfant // Paris-soir. 1935. № 4240. 3 mai P. 3. [Электронный ресурс]. URL: https://gallica.bnf.fr/ ark:/12148/bpt6k76407167/ f1.image (дата обращения 21.06.2021).

В 1921-1939 гг. на станции находилась таможня, куда прибывали иностранцы. Saint-Exupéry A. Moscou! Mais ou est la Révolution? // Paris-soir. 1935. № 4242. 14 mai. P. 3. [Электронный ресурс]. URL: https://gal-lica.bnf.fr/ark:/12148/bp-t6k76407182/f1.image (дата обращения 21.06.2021). Saint-Exupéry A. Moscou tout entière a célébré la Fête de la Révolution // Paris-soir. 1935. № 4242. 3 mai. P. 3. [Электронный ресурс]. URL: https://gallica.bnf.fr/ ark:/12148/bpt6k7640705f/ f1.item (дата обращения 21.06.2021).

2

3

4

5

6

7

8

9

к людям10, на Красной площади был смотр не только трудящегося класса, но и военных, что могло вызвать некое непонимание у иностранца о празднике.

Накануне празднования, вечером, Экзюпери прогуливался вокруг Кремля, наблюдая за людьми, которые готовили столицу к празднику и как, по его мнению, охраняют Сталина в стенах Кремля. В своей статье А. Экзюпери рассуждает о внутренней политике И.В. Сталина, обращает внимание читателей, что на всех витринах и стенах Москвы расположен портрет вождя, и задается вопросом причины такой популярности, приводя свои рассуждения. Экзюпери считает, что поначалу Сталин показался русским безжалостным угнетателем, от его политики народ пытался спастись: одни бегством за границу, другие грабежом, а третьи спекуляцией. По мнению А. Экзюпери, Сталин запер людей в стране и объявил голод и нужду главными врагами, заставив тем самым народ с ними бороться, строя заводы и восстанавливая промышленность, что подтверждает начало пятилетнего плана для выхода из экономического кризиса СССР. В репортаже также описывается сложность оформления для иностранца пригласительного билета на парад. Прежде чем попасть на Красную площадь, нужно было обратиться в посольство и оформить анкету, по результатам которой человек подвергался тщательной и суровой проверке. Экзюпери не смог присутствовать на Красной площади 1 мая, так как не успел оформить пригласительный билет. Такие размышления были у писателя вечером 29 апреля 1935 г.

Уезжая в Москву, как вспоминает Консуэла Экзюпери11, Анту-ан говорил о том, что русские забыли про праздники, забыли свои песни, танцы и этот народ перестал жить, он только работает, готовясь к войне в мировом пространстве. 1 мая, выбравшись из гостиницы, А. Экзюпери увидел демонстрантов, медленно двигавшихся к Красной площади. Экзюпери видел в этой толпе единение во всем, от рабочей одежды до мыслей. Толпу остановили, но несмотря на это, в сознании писателя она продолжала двигаться. Люди стояли в ожидании прохода на Красную площадь очень долго, Экзюпери отмечает, что накануне шел снег, а в день парада был ледяной холод. Неожиданно для летчика послышались звуки аккордеона. Толпа распалась, утратив напряжение целеустремленности, стали танцевать и петь песни. Это напомнило французу улицы Парижа накануне празднования 14 июля. Через некоторое время толпа заволновалась и все построились к началу шествия, у каждого человека было свое номерное место. Экзюпери был поражен, как быстро люди переключились от праздничного веселья к шествию на Красной площади.

Четвертый репортаж Антуана де-Сент Экзюпери был опубликован 19 мая 1935 г.12 В этой статье автор знакомит читателей с тем, как советское правительство рождает в человеке человечность. Экзюпери, находясь в Москве, знакомится с судьей, которая рассказала ему об основных идеях советского строя. Судью писатель сравнивает с врачом, которого ничем не удивить уже, он лечит -тюрьмой, а если не может вылечить - расстреливает. Экзюпери

10 Да здравствует 1-е мая -боевой смотр революционных сил международного пролетариата! // Правда. 1935. № 120 (6366). 1 мая.

С. 1. [Электронный ресурс]. https://dlib-eastview-com. ezproxy. usr.shpl.ru/browse/ doc/65000664 (дата обращения 21.06.2021); Да здравствует 1-е мая - боевой смотр революционных сил международного пролетариата! // Известия. 1935. № 103 (5656). 1 мая. С. 1. [Электронный ресурс]. https://dlib-eastview-com. ezproxy. usr.shpl.ru/browse/ doc/25750901 (дата обращения 21.06.2021); Да здравствует 1-е мая - боевой смотр революционных сил международного пролетариата! // Советская Сибирь. 1935. № 91 (4660). 1 мая. С. 1. [Электронный ресурс]. URL: https://www.prlib.ru/ item/368583 (дата обращения 21.06.2021).

11 Сент-Экзюпери К. Воспоминания Розы / Консуэло де Сент-Экзюпери / Пер. с фр. Н. Морозовой. М.: КоЛибри: Азбука-Аттикус, 2014. С. 133.

12 Saint-Exupéry A. Crimes et châtiments devant la justice soviétique // Paris-soir. 1935. № 4245. 19 mai. P. 5. [Электронный ресурс]. URL: https://gallica.bnf.fr/ ark:/12148/bpt6k7640721j/ f1.image (дата обращения 21.06.2021).

проводит параллель с Французским законодательством, где заключение является долгом перед жертвой, без возможности сокращения срока. В СССР происходит обратное, тут происходит перевоспитание человека и рассматриваются варианты сокращения пребывания в тюрьме. Писатель приводит свое суждение о советском правосудии: в СССР за неуважением к отдельному человеку стоит великое уважение к человеку вообще. Экзюпери подчеркивает, что советские заключенные, так же как и свободные люди, трудятся на благо необъятной родины. Писатель соглашается с правосудием, но не признает постоянный надзор, введение внутреннего паспорта, Экзюпери считает это порабощением человека коллективом. В то же время француз понимает, что делается это для создания единого социального строя.

По мнению Экзюпери, русский человек не привязан к одному месту жительства. В русском он видит душу кочевника и азиатские корни, в отличие от Франции, где каждый привязан к своему дому, к людям, которые его окружают, где ни один житель не захотел бы расстаться с привычной обстановкой. Писатель отмечает, что русские любят не только свою родину, они любят весь мир, они живут мечтой. Советское правительство в свою очередь старается привязать человека к земле, дает ему дом, вводит внутренний паспорт и таким образом создает нового человека, влюбленного в свой завод и в коллектив.

Пятый репортаж Экзюпери был посвящен большому самолету АНТ-20 «Максим Горький», статья под названием «Трагическая гибель самолета "Максим Горький"»13 была опубликована 20 мая 1935 г. Накануне катастрофы 18 мая 1935 г. Антуан получил разрешение присутствовать на трибуне в числе наблюдателей во время полета. Экзюпери в своей статье дает подробное описание самолета изнутри. 17 мая 1935 г. писатель-летчик взошел на борт самолета АНТ-20, после взлета стал знакомиться с экипажем и машиной. На тот период времени самолет «Максим Горький» был одним из крупнейших в мире. Самолет весил 42 тонны, размах крыльев составлял 63 метра, длина - 32 метра. Восемь моторов, шесть из которых были вмонтированы в крылья, обладали мощностью 7000 лошадиных сил, скорость полета достигала 260 километров. В самолете существовало два вида связи: через радиопередатчик (телефонная) и пневматическая почта. У самолета было 11 основных отсеков, в фюзеляже и в крыльях.

В связи с катастрофой в газете «Известия» № 117 от 20 мая 1935 г. был опубликован репортаж «О движущей силе»14 с подписью «Антуан де Сент-Экзюпери пилот и писатель, специальный корреспондент "Пари суар"». В этих двух статьях писатель выражает соболезнование всему советскому народу, описывает момент катастрофы и причину. Самолет уже шел на посадку, когда его задел истребитель на скорости более четырехсот километров в час. После столкновения у АНТ-20 загорелись крылья, затем мотор и фюзеляж разъединились в воздухе, самолет рухнул на деревянный дом. Погибли 11 человек экипажа и 35 пассажиров, работников конструкторского бюро ЦАГИ (Центральный аэрогидродинамический институт).

13 Saint-Exupéry A. La catastrophe du «Maxime-Gorki» // Paris-soir. 1935. № 4246.

20 mai P. 5. [Электронный ресурс]. URL: https://gal-lica.bnf.fr/ark:/12148/bp-t6k7640722z/f1.image (дата обращения 21.06.2021).

14 «О движущей силе. Я летал на самолете "Максим Горький" незадолго до его гибели. Эти коридоры, этот салон, эти кабины, этот мощный гул восьми моторов, эта внутренняя телефонная связь, - все было не похоже на привычную для меня воздушную обстановку. Но еще больше, чем техническим совершенством самолета, я восхищался молодым экипажем и тем порывом, который был общим для всех этих людей. Я восхищался их серьезностью и той внутренней радостью, с которой они работали. Чувства, которые обуревали этих людей, казались мне более мощной движущей силой, нежели сила восьми великолепных моторов гиганта. Глубоко потрясенный, я переживаю траур, в который погружена сегодня Москва. Я тоже потерял друзей, которых только что узнал, но которые уже казались мне бесконечно близкими. Увы, они никогда больше не будут смеяться ветру в лицо, эти молодые

и сильные люди... Я знаю, что эта трагедия вызвана не технической ошибкой, не невежеством строителей или оплошностью экипажа. Эта трагедия не является одной из тех трагедий, которые могут заставить людей усомниться в своих силах. Не стало самолета-гиганта. Но страна и люди, его создавшие, сумеют вызвать к жизни еще более изумительные корабли-чудеса техники!». См.: Антуан де Сент-Эк-зюпери, пилот и писатель, специальный корреспондент «Пари суар» «О движущей силе» // Известия. 1935. № 117 (5679). 20 мая. С. 3.

Последний, шестой репортаж был опубликован 22 мая 1935 г., «Удивительная вечеринка с "мадемуазель Ксавье" и десятью старушками, оплакивающими свои двадцать лет.»15.

В данной статье Экзюпери знакомит французскую публику с бытом советских людей, описывает коммунальные квартиры и процесс получения собственных квартир. Писатель, как он сам пишет в статье, уже был знаком с современным жильем, но ему было интересно познакомится с коммуналками. В этот раз Экзюпери был охвачен тревогой, что за ним следят, так как он хотел «.посмотреть своими глазами и на эти остатки мрачного прошлого.». В Москве писатель разыскивал «мадемуазель Ксавье», которая до революции была гувернанткой, а во время Гражданской войны не смогла вернуться на родину и занималась спекуляцией. Экзюпери было интересно узнать из первых уст и у своей соотечественницы о жизни в период революции. Найдя дом, писатель обратил внимание на то, что здание выглядит уныло и сравнил его с Саль-петриер16, отметив, что дом гораздо тоскливее. Когда писатель зашел в дом, убедившись, что за ним нет слежки, он столкнулся с «.огромной теткой», которая тут же прониклась к нему симпатией. Экзюпери спросил у нее про «мадемуазель Ксавье», но ответа он не понял, так как не владел русским языком. Французу было тяжело получить информацию у жителей дома, с ним говорили и на английском, и на датском, и на русском, но безрезультатно. Отчаявшиеся жители дома решили позвать женщину в возрасте, которая владела иностранным языком. Эта женщина и оказалась «мадемуазель Ксавье». Писатель рассуждает в статье, что около трехсот француженок не смогли вернуться на родину, «серых мышек» захватила революция. На вопрос Экзюпери «что такое революция?» мадемуазель ответила: «Революция - это ужасно утомительно». «Мадемуазель Ксавье» поделилась своими воспоминаниями.

Во время Гражданской войны женщина занималась спекуляцией, в связи с чем ее задержали. Оказавшись под надзором, она видела, как половину узников уводили после допроса в подвал, откуда уже не возвращались. Заключенных накормили ночью, ужин состоял из куска хлеба и трех засахаренных орехов. По воспоминаниям «мадемуазель Ксавье», на допросе присутствовали три солдата и судья, обративший внимание в документах на французское происхождение мадемуазель и предложивший ей вести уроки французского языка для своей дочери17. Это предложение спасло «мадемуазель Ксавье» от расстрела за спекуляцию.

Экзюпери во Франции был знаком с русскими эмигрантами, которые бежали из России во время революции, и был от них наслышан об ужасах, происходящих на территории бывшей Российской империи. Одной из эмигранток удалось укрыться на борту последнего корабля белых, вышедшего в море перед вступлением красных в «Севастополь или в Одессу»18. Судно было забито до отказа, любой дополнительный груз потопил бы его. Когда корабль стал отходить от причала, одна из пассажирок увидела на берегу войско казаков. Военные спрыгивали с лошадей, перерезали животным глотки, скидывали бурку и оружие и бросались вплавь к кораблю.

15 Saint-Exupéry A. Une étrange soirée avec "Mademoiselle Xavier" et dix petites vieilles pleurant leurs vingt ans... // Paris-soir. 1935. № 4248.

22 mai. P. 5. [Электронный ресурс]. URL: https:// gallica.bnf.fr/ark:/12148/ bpt6k7640724s/f1.image (дата обращения 21.06.2021).

16 Сальпетриер (фр. hôpital de la Salpêtrière, Pitié-Salpêtrière) - французская старинная больница в Париже (приют для престарелых женщин).

17 Saint-Exupéry A. Une étrange soirée avec "Mademoiselle Xavier" et dix petites vieilles pleurant leurs vingt ans... // Paris-soir. 1935. № 4248.

22 mai P. 5. [Электронный ресурс]. URL: https:// gallica.bnf.fr/ark:/12148/ bpt6k7640724s/f1.image (дата обращения 21.06.2021).

18 Там же. P. 5. [Электронный ресурс]. URL: https:// gallica.bnf.fr/ark:/12148/ bpt6k7640724s/f1.image (дата обращения 21.06.2021).

Однако с судна по ним открыли огонь, никто из казаков не доплыл до корабля.

Антуан де Сент-Экзюпери находился на территории СССР с апреля по май 1935 г. Благодаря его репортажам мы посмотрели на происходящее в Москве глазами иностранца. Во всех репортажах Экзюпери прослеживается желание увидеть ужасы революции, но находит он их только в воспоминаниях «мадемуазель Ксавье». Писатель стал свидетелем катастрофы в небе на Ходынском поле 18 мая 1935 г. и искренне скорбел вместе с советским народом, так как успел подружиться с экипажем. Благодаря его репортажам мы увидели, как Советский Союз готовился к празднику и как люди стояли на улице в ожидании своей очереди прохождения по Красной площади. Экзюпери часто сравнивал быт во Франции и в Советском Союзе и находил общие черты. Ценность таких репортажей в том, что можно без советской цензуры изучать события, происходившие в СССР. В заключении хотелось бы обратить внимание также на современные возможности изучения источников благодаря электронным публикациям.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.