Научная статья на тему 'Рекурренция в англоязычной художественной прозе'

Рекурренция в англоязычной художественной прозе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
737
76
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕКУРРЕНЦИЯ / РЕКУРРЕНТНЫЙ ЦЕНТР / ЦЕЛОСТНОСТЬ ТЕКСТА / СЮЖЕТООБРАЗОВАНИЕ / ДИНАМИЗМ / БИФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ / ИНТЕНЦИЯ АВТОРА / ГЛУБИННЫЙ И ПОВЕРХНОСТНЫЙ СМЫСЛ ТЕКСТА / RECURRENCE / RECURRENT CENTRE / TEXT COHERENCE / PLOT CONSTRUCTION / DYNAMISM / BIFUNCTIONALITY / AUTHOR'S INTENTION / DEEP AND SURFACE MEANING OF THE TEXT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Позняк Л.П.

В данной статье рассматривается проблема рекурренции как многоэтапной текстопорождающей категории, которая организует сюжет произведения, создает целостность текста и тождество авторской идеи. Посредством многократных возвратов к объекту мысли, нарушающих линейное изложение текста, расширяется информация об этом объекте, актуализируется ранее изложенное и как результат у читателя происходит полная идентификация данного объекта. Рекуррентные центры как форма реализации рекурренции могут быть представлены отдельным словом, фразой, предложением, образом, художественной деталью, ключевым или тематическим словом. Они могут участвовать в развитии разных сюжетно-тематических линий произведения, но неизбежно подчинены общей фабуле.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

RECURRENCE IN THE ENGLISH LANGUAGE FICTION

This article deals with the problem of recurrence as multi-stage text creation category, which organizes the plot of the piece, ensures the integrity of the text and the identity of the author's ideas. Through numerous returns to the subject of thought, violating the linear presentation of the text, the information about this object expands, the previously stated is updated and as a result, the reader identifies the object completely. Recurrent centers as a form of recurrence realization can be represented by a separate word, a phrase, a sentence, an image, a poetic detail or a key and a thematic word. They can participate in the development of different thematic storylines, but they inevitably follow the overall plot.

Текст научной работы на тему «Рекурренция в англоязычной художественной прозе»

УДК: 811.11 ББК: 81.5

Позняк Л.П.

РЕКУРРЕНЦИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ

Poznyak L.P.

RECURRENCE IN THE ENGLISH LANGUAGE FICTION

Ключевые слова: рекурренция, рекуррентный центр, целостность текста, сюжетообразова-ние, динамизм, бифункциональность, интенция автора, глубинный и поверхностный смысл текста.

Keywords: recurrence, recurrent centre, text coherence, the plot construction, dynamism, bifunctio-nality, author's intention, deep and surface meaning of the text

Аннотация: в данной статье рассматривается проблема рекурренции как многоэтапной текстопорождающей категории, которая организует сюжет произведения, создает целостность текста и тождество авторской идеи. Посредством многократных возвратов к объекту мысли, нарушающих линейное изложение текста, расширяется информация об этом объекте, актуализируется ранее изложенное и как результат у читателя происходит полная идентификация данного объекта. Рекуррентные центры как форма реализации рекурренции могут быть представлены отдельным словом, фразой, предложением, образом, художественной деталью, ключевым или тематическим словом. Они могут участвовать в развитии разных сюжетно -тематических линий произведения, но неизбежно подчинены общей фабуле.

Abstract: this article deals with the problem of recurrence as multi-stage text creation category, which organizes the plot of the piece, ensures the integrity of the text and the identity of the author's ideas. Through numerous returns to the subject of thought, violating the linear presentation of the text, the information about this object expands, the previously stated is updated and as a result, the reader identifies the object completely. Recurrent centers as a form of recurrence realization can be represented by a separate word, a phrase, a sentence, an image, a poetic detail or a key and a thematic word. They can participate in the development of different thematic storylines, but they inevitably follow the overall plot.

Цель данной статьи состоит в попытке системного описания феномена рекурренции и форм его вербализации в художественном тексте.

Актуальность данного исследования видится в интересе исследователей к механизмам и явлениям, способствующим глубокому проникновению в замысел автора как носителя определенного культурного кода. Рекурренция, являясь одним из таких механизмов, обладает способностью не только накапливать информацию, но и развертывать ее, помогая читателю заметить наиболее значимые перспективы движения сюжета, а также соединить разрозненные фрагменты в единую смысловую установку автора.

Когда мы читаем литературный текст, наша мысль не бежит лишь в одном направлении вперед. Её движение как прогрессивное, так и рекурсивное: от данного элемента она переходит к следующему с возвращением к тому, что было указано ранее. Это своеобразное движение мысли определяется тем, что художественный текст представляет собой единство двух слоев: поверхностного и глубинного. Поверхностный или вербальный, словесный слой - прямой, ли-

нейный, представляет собой линейную последовательность лексических единиц, глубинный -по сути, рекурсивный или рекуррентный. Ре-курренция происходит от латинского recurre «повторение, возвращение». Данный термин встречается в разных отраслях знаний: в биологии, геологии и палеонтологии, в медицине. Философия рассматривает рекурренцию как представление о том, что любое событие или факт, то есть все, что с нами случается, уже неоднократно происходило и еще много раз повторится1 .

В лингвистике явление рекурренции часто подменяется понятием повтора. Необходимо разграничивать понятия повтора и рекурренции. Повтор определяется «как фигура речи, состоящая в повторении звуков, слов и выражений в известной последовательности» (Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов); повторение композиционных элементов, слов, словосочетаний и других фрагментов текста в художественном

1 Мамардашвили, М.К., Пятигорский А.М. Символ и сознание / М.К. Мамардашвили, А.М. Пятигорский. - М.: Изд-во «Прогресс-Традиция», «Фонд Мераба Мамардашвили», 2009.

произведении, благодаря чему в них фиксируется внимание читателя (слушателя) и тем самым усиливается их роль в тексте (Русова Н.Ю. Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению. От аллегории до ямба). К звуковым повторам относятся аллитерация и ассонанс, к лексическим - анафора, эпифора, анадиплозис, подхват и некоторые другие. Существуют также фразовые повторы, синтаксический параллелизм.

Ряд исследователей рассматривает рекур-ренцию как текстообразующий феномен, служащий средством создания целостности текста и достижения тождества авторской идеи1. Поэтическая структура литературного текста моделируется таким образом, что определенные элементы его содержания, о которых речь уже шла в тексте, повторяются снова через определенные промежутки времени

Формой реализации рекурренции является рекуррентный элемент или центр, способный «принимать различные формы и выступать в различных видах репрезентации»2. Рекуррентным центром могут быть отдельные слова, художественные детали, фразы, образы и целые предложения. Например, в произведении Дж. Голсуорси «End of the Chapter»3 рекуррентными центрами являются эпитеты Botticellian, loyal описывающие главную героиню Динни Черрел, а также метафорическая фраза flower of the family в ее образе. Примерами подобного рода является также old man at the bridge у Эрнеста Хе-

4

мингуэя .

Приводимый ниже описательный отрывок из рассказа Э. Хемингуэя «The Old Man and the Sea» содержит рекуррентный повтор old man, который организует и одновременно обрамляет

1 Шигонов, Д.А. Рекуррентный центр как кодирующая единица текста: на материале английских детективных рассказов: дис. ... канд. филол. наук / Д.А. Шегонов. - М., 2005; Полуэктова, В.А. Семан-тико -грамматические особенности рекуррентного центра (на материале соврем. анг. и амер. рассказов): автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.А. Полуэктова. - М., 1988; Устякина, Е.В. Рекуррентный центр в произведениях художественной прозы: на материале романа Ч. Диккенса —Домби и сын: дис. ... канд. филол. наук / Е.В. Устякина. М., 2011.

2 Сорокина, С.Г. Использование рекуррентности как средства аргументации при построении текстов научного содержания: дис. ... канд. филол. наук / С.Г. Сорокина. - М., 2016. - С. 16.

3 Galsworthy, J. End of the Chapter / J. Galsworthy - Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1960.

4 Hemingway, E. The Old Man and the Sea [Electronic resource] http://e-libra.ru/read/358317-the-old-man-and-the-sea.html

контекст:

"An old man with steel-rimmed spectacles and very dusty clothes sat by the side of the road. There was a pontoon bridge across the river and carts,trucks, and men, women and children were crossing it. The- mule-drawn carts staggered up the steep bank from the bridge with soldiers helping push against the spokes of the wheels. The trucks ground up and away-heading out of it all and the peasants plodded along in the ankle deep dust. But the old man sat there without moving. He was too tired to go any farther"5.

В романе Т. Моррисон «Beloved» присутствуют рекуррентные повторы предложения, которые также организуют контекст:

E.g. "Well," she said. "We'll take turns. Two skates on one; one skate on one; and shoe slide for the other."

Nobody saw them falling. <..> Making a circle or a line, the three of them could not stay upright for one whole minute, but nobody saw them falling. <..>

Their skirts flew like wings and their skin turned pewter in the cold and dying light. Nobody saw them falling. <..> Making their way over hard snow, they stumbled and had to hold on tight, but nobody saw them fall6.

Рекуррентные повторы могут представлять ключевые слова всего текста. Так, в романе Д.Г. Лоуренса "Sons and Lovers" одним из ключевых слов в образе одного из главных героев является рекуррентный глагол absorb, который определяет основную линию любви Мириам к Полу - монополизировать его:

She wants to absorb him. She wants to draw him out and absorb him till there is nothing left of him.7

She always seemed absorbed in him and by him, when he was present8.

She loved him absorbedly9. You absorb, absorb, as if you must fill yourself up with love10.

Рекуррентный центр лежит в основе произведения художественной прозы на поверхностном уровне и представляет собой совокупность разноуровневых речевых структур, раскрывающих или расширяющих речевую ситуа-

5 Там же.

6 Morrison, T. Beloved / T. Morrison. - New York: A Plume Book, 1988. - P. 198-202.

7 Lawrence, D.H. Sons and Lovers / D.H. Lawrence. - London, Penguin Books, 1968 - P. 237.

8 Там же. P. 281.

9 Там же. P. 293.

10 Там же. P. 349.

цию1. При этом линия сюжетной перспективы выстраивается в прерывисто-скачкообразную линию, на которой рекурренция действует вначале как намек или скрытый мотив, и приобретает большую четкость и ясность содержания при постоянном расширении.

Рекурренция многоэтапна, что выражается в многократных возвратах к объекту мысли с целью расширения информативной базы об объекте и, как следствие, полной, адекватной

его идентификации в художественном произве-

2

дении .

В тексте произведения рекурренция может быть связана с его названием, содержать в себе часть идеи, закодированной в названии и представлять собой лейтмотив литературного произведения, выражающий авторское сообщение. Например, в романе Д. Кьюзак «Жаркое лето в Берлине» лексема heatwave является рекуррентным центром, который символизирует борьбу между теми, кто поддерживает фашизм в послевоенной Германии и теми, кто против него. Это лейтмотив всего романа ив то же время центр его сюжета. Будучи используемой в названии романа, одной из сильных позиций текста, данная лексема также помогает осуществить сцепление на уровне целого текста:

E.g. The heatwave was an unfailing object of conversation when all else failed. 3

<.. > the temperature continued to soar in the unprecedented heatwave.4

The heatwave continued. Temperatures soared in Berlin to heights unheard of in Berlin, and at night no breeze came to cool the hot and heavy air.5

When the heatwave was at its peak she [Joy] tired of walking through hot streets where the tarry air beat up from the pavements and the asphalt squidged under her feet...6

Важно заметить, что температура повышается, когда главный герой должен сделать выбор, какой группы придерживаться: либо сторонников фашизма, либо его противников.

1 Устякина, Е.В. Рекуррентный центр в произведениях художественной прозы: на материале романа Ч. Диккенса «Домби и сын»: дис. ... канд. филол. наук / Е.В. Устякина. - М., 2011. - C. 4; 16.

2 Свиридова, Л.К. Роль эмоциональных структур в реализации категории тождества при построении драматургического текста: дис. ... д-ра филол. наук / Л.К. Свиридова. - М., 2004. - С. 162 -164.

3 Cusack, D. Heatwave in Berlin / D. Cusack. -

London: Heinemann, 1961. - P. 47.

Когда выбор сделан, меняется и погода:

Time crawled by. The heat abated. The mother recovered. Anne and Hans came back. Summer went on with rain7.

Мы полагаем, что рекурренция кодирует основную идею повествования в художественном произведении и содержит интригу, эксплицируемую через дистантно расположенные отрезки текста, имеющие общее смысловое наполнение. Другими словами, рекурренция не является случайной, а представляет определенную закономерность, существенную для кодирования информации.

По нашему мнению, в роли рекуррентного центра может выступать и художественный концепт, экспликаторы которого рекуррентно повторяются в тексте и способны обеспечивать когезию на различных его уровнях. Примером сказанного может служить художественный концепт REVENGE в романах С. Шелдона.8

Рекуррентные повторы элементов могут выполнять несколько значимых функций. По мнению лингвистов (Полуэктова9, Сорокина10, Устякина11, Шегонов12 Денисова, Позняк13 и другие), рекурренция участвует в сюжетообра-зовании

Исследуя сюжетообразующую функцию рекурренции в структуре системы художественного текста, Е.В. Устякина называет рекуррен-цию особой текстуальной формой выражения функционально-смысловой зависимости, осно-

Там же. P.61.

Там же. P. 136.

1 Там же. P. 139.

7 Cusack, D. Heatwave in Berlin / D. Cusack. -London: Heinemann, 1961. - P. 142.

8 Позняк, Л.П., Звада, О.В. Художественный концепт REVENGE в романах С. Шелдона // Вестник Волжского университета имени В.Н. Татищева. Филология. - №3 (21). - Т. 1. - С. 46-53.

9 Полуэктова, В.А. Семантико-грамматические особенности рекуррентного центра (на материале соврем. анг. и амер. рассказов): автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.А. Полуэктова. - М., 1988.

10 Сорокина, С.Г. Использование рекуррентности как средства аргументации при построении текстов научного содержания: дис. ... канд. филол. наук / С.Г. Сорокина. - М., 2016.

11 Устякина, Е.В. Рекуррентный центр в произведениях художественной прозы: на материале романа Ч. Диккенса «Домби и сын»: дис. ... канд. филол. наук / Е.В. Устякина. - М., 2011.

12 Шигонов, Д.А. Рекуррентный центр как кодирующая единица текста: на материале английских детективных рассказов: дис. ... канд. филол. наук / Д.А. Шигонов. - М., 2005.

13 Denisova, O.K.,Poznyak L.P. Principles of Poetic and Structural Cohesion // Issues in English Philology: Study Manual / O.K.,Denisova, L.P. Poznyak. -3rd Edition, revised. - Irkutsk, 2012. - P. 329-332.

ванной на последовательно выводимой читателем связи разобщенных фрагментов сюжета в единую целевую установку автора1.

На глубинном уровне рекурренция является лингвистическим фактором композиционного развертывания действия, а на поверхностном уровне дистантно функционирует в рамках сюжетной перспективы как средство построения фабулы2 произведения в соответствии с установкой автора.

Когда мы начинаем читать текст, мы не сразу понимаем сложность его содержания в целом, хотя текст может быть хорошо понятен нам как читателям. Прочитанная часть текста дает лишь приблизительное понимание всего произведения. Данная (прочитанная) часть углубляет наше понимание той части текста, которую мы продолжаем читать, а вновь прочитанная часть углубляет восприятие целого.

По мнению Е.В. Устякиной, рекурренция является сюжетообразующей единицей текста, имеющей бифункциональный характер, который определяется ролью, выполняемой рекуррентными центрами при декодировании глубинного смысла текста3. Так, с одной стороны, на глубинном уровне текста рекурренция проявляется как кодирующая семантическая единица, а с другой стороны, как декодирующий структурный элемент, способный выводить глубинные образы на поверхностный уровень, где на них фокусируется внимание читателя.

С.Г. Сорокина признает за рекурренцией «способность сохранять единообразие развития основной идеи, путем возвращения читателя к ранее закодированному моменту, с помощью которого автор интригует читателя вплоть до

4

самого окончания» произведения, заставляет его сопереживать, держит в напряжении.

E.g. Tony went on working at the mill. So did Nathan in a way, <..> he was soon made a manager of the department.5

1 Устякина, Е.В. Рекуррентный центр в произведениях художественной прозы: на материале романа Ч. Диккенса «Домби и сын»: дис. ... канд. филол. наук / Е.В. Устякина. - М., 2011.

2 Харламова, Е.А. Рекуррентный центр в английской драматургии: дис. .канд. филол. наук / Е.А. Харламова. - М, 2009. - С.64.

3 Устякина, Е.В. Рекуррентный центр в произведениях художественной прозы: на материале романа Ч. Диккенса — Домби и сын: дис. ... канд. филол. наук / Е.В. Устякина. - М., 2011.

4 Сорокина, С.Г. Использование рекуррентности как средства аргументации при построении текстов научного содержания: дис. ... канд. филол. наук / С.Г. Сорокина. - М., 2016. - С. 23.

5 Coppard, A.E. Tribute // The black dog: tales /

<.. > Tony went on working at the mill <.. > Nathan became joint manager of the whole works <...> Tony went on working at the mill. Nathan bought the entire concern. Tony went on working at the mill6.

В приведенном примере с помощью рекуррентного повтора предложения эксплицируется монотонность жизни одного из главных героев рассказа А. Коппарда «Tribute».

Рекуррентные центры могут участвовать в развитии разных сюжетно-тематических линий произведения, но и в этом случае они «обладают центростремительными связями, притягивающими их к единой линии сюжетной перспективы»7. Например, в вышеупомянутом рассказе А. Коппарда выявляются несколько рекуррентных центров, относящихся к разным тематическим линиям развития сюжета.

<...>they [the Regents] lent their money to their country. The country paid them tribute, and herefore, as the Regents' wealth continued to flow in, they helped their country more and more; they even lent the tribute back to the country and received yet more tribute for that. "In times like these," said the country, "we must have more men, more men we must have"8.

<...>"What can we do to help our country?" asked Tony Vassall of his master, "we have no money to lend." "No?" was the reply. "But you can give your strong son Dan."

<...>Tony gave his son Dan to the country. <...>Dan was killed in battle.

Tony gave his son Albert Edward to the country. <...> Albert Edward was killed in battle. <...> Tony Vassall too went to battle and was killed.9

В приведенном примере рекуррентная лексема tribute, закодированная в названии рассказа как намек или скрытый мотив и затем неоднократно встречаемая по ходу повествования в тексте, накапливая детали, расширяясь информативно, обретает ироничный заряд благодаря своей контекстуально обусловленной синонимичности лексеме money, сочетаемой с lend и противопоставляемой другому рекуррентному центру give son. Для подтверждения сказанного

by A.E. Coppard. - London: Jonathan Cape, 1923. -P. 133-134.

6Там же. P. 134-135.

7 Сорокина, С.Г. Использование рекуррентности как средства аргументации при построении текстов научного содержания: дис. ... канд. филол. наук / С.Г. Сорокина. - М., 2016. - С.21.

8 Coppard, A.E. Tribute // The black dog: tales / by A.E. Coppard. - London: Jonathan Cape, 1923. -P. 136.

9 Там же. P. 137.

обратимся к семантике глаголов в вышеупомянутых рекуррентных центрах. Так, глагол lend в сочетании с существительным money имеет значение «to let out (money) for temporary use on condition of repayment with interest» (Webster's New World Law Dictionary; Law dictionary) -«давать (деньги) во временное пользование на условиях возврата с процентами», в то время как глагол give имеет значение «to offer something to someone or provide them with it, especially without asking for any payment» (Financial and business terms) - предложить что-то кому-то или предоставить что-то, особенно без запроса какой-либо оплаты; «to make a gift of» - сделать подарок (Law dictionary). В ходе развития сюжета tribute приобретает все более четкое, ясное содержание. Рекуррентный центр tribute способствует усилению контраста и аналогии между двумя семейными кланами, что эксплицируется в контексте всего рассказа. И семья Ред-жентов и семья Вассаллов приносит своего рода дань войне. Режденты ссужают государству деньги, получая их назад с процентами. Вассал-лы отдают самое дорогое - жизни сыновей и главы семьи, не требуя награды взамен. Таким образом, по нашему мнению, за счет рекуррен-ции обеспечиваются более тесные внутритекстовые связи, сцепление образов персонажей1.

Еще одним рекуррентным центром в упомянутом выше отрывке рассказа является фраза was killed in battle. С ее помощью создается аналогия между всеми мужчинами семьи Вассалл, которых постигла одна и та же участь на войне, и усугубляется контраст Вассаллов с Реджента-ми.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Тема смерти, эксплицируемая в предыдущем рекуррентном центре, продолжает свое развитие в следующем, который представлен глаголом died.

<.. > she [Tony Vassall's wife Patience] died of grief. Many people died in those days, it was not strange at all. Nathan and his wife got so rich that after the war they died of over-eating, and their daughter Olive came into a vast fortune and a Trustee. The Trustee went on lending the Braddle money to the country, the country went on sending large sums of interest to Olive (which was the country's tribute to her because of her parents' unforgotten, and indeed unforgettable, kindness) <.. >

Every year Olive would make a little speech to them all, reminding them all of their duty to Braddle and Braddle's duty to the country, al-

1 Denisova, O.K., Poznyak L.P. Principles of Poetic and Structural Cohesion // Issues in English Philology: Study Manual / O.K. Denisova, L.P. Poznyak. -3rd Edition, revised. - Irkutsk, 2012. - P. 317.

though, indeed, she did not remind them of the country's tribute to Olive2.

Рекуррентная лексема died эксплицирует аналогию смерти жены Тони Вассалла от горя и смерти многих людей во время войны, вызывает сочувствие читателя и усугубляет контраст с семьей Реджентов, смерть которых от переедания вызывает у него осуждение.

Рекурренция характеризуется двойственной временной направленностью в развитии сюжета, в связи с чем рекурренция приобретает двойственную перспективную и ретроспективную форму. При этом содержащаяся в рекуррентных центрах информация перспективно направлена в сторону декодирования замысла автора, как бы опережая развитие сюжета художественного произведения, а с другой стороны, окончательное осмысление литературного произведения возможно лишь после прочтения всего текста через ретроспективную связь всех проявлений рекурренции3. Ретроспективно проанализировав взаимосвязь всех рекуррентных центров произведения, читатель более глубоко проникает в замысел автора. Так, переосмысление значения лексемы tribute происходит ретроспективно, только после прочтения всего произведения.

Подводем некоторые итоги.

Рекурренция является неотъемлемой тек-стообразующей категорией художественного текста. Она проявляется в возврате мысли, нарушающем линейное изложение текста, служит для актуализации ранее изложенного и реализуется в рекуррентных центрах, которые могут быть представлены отдельным словом, фразой, предложением, образом, художественной деталью, тематическим словом.

Рекурренцияможет быть представлена и художественным концептом.

Рекуррентные центры могут участвовать в развитии разных сюжетно-тематических линий произведения, но они неизбежно подчинены общей фабуле, обладая центростремительными связями.

Одной из функций рекурренции является организация сюжета текста, придающая ему динамизм.

Динамизм рекурренции является двусторонним, поскольку в процессе кодирования ав-

2 Coppard, A.E. Tribute [Text] // The black dog: tales / by A.E. Coppard. - London: Jonathan Cape, 1923. -P. 138.

3 Сорокина, С.Г. Использование рекуррентности как средства аргументации при построении текстов научного содержания: дис. ... канд. филол. наук / С.Г. Сорокина. - М., 2016. - С. 33.

торского замысла расширение и накапливание тообразующие и структурные, текстообразую-

информации приобретает, с одной стороны, ха- щие свойства.

рактер проспекции. С другой стороны, в про- Во всех упомянутых в настоящей статье

цессе декодирования анализ рекурренции при- произведениях читатель обращает внимание на

нимает форму ретроспекции. Таким образом, рекуррентные центры, проводит декодирование

рекурренция бифункциональна по своей приро- свернутой в них информации и постигает на их

де. основе интенцию автора. Рекурренция имеет семантические, сюже-

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Жеребило, Т.В. Словарь лингвистических терминов / Т.В. Жеребило. - Назрань: Пилигрим, 2010. - 488 с.

2. Мамардашвили, М.К., Пятигорский, А.М. Символ и сознание / М.К. Мамардашвили,

A.М Петровский. - М.: Прогресс-Традиция, Фонд Мераба Мамардашвили. - 2009. - 288 с.

3. Полуэктова, В.А. Семантико-грамматические особенности рекуррентного центра (на материале современных английских и американских рассказов): автореф. дис. ... канд. филол. наук /

B.А. Полуэктова. - М., 1988. - 16 с.

4. Позняк, Л.П., Звада, О.В. Художественный концепт REVENGE в романах С. Шелдона // Вестник Волжского университета имени В.Н. Татищева. - 2016. №3 (21). - Т. 1. - С. 46-53.

5. Русова Н.Ю. Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению. От аллегории до ямба / Н.Ю. Русова. - М.: Флинта, Наука, 2004. - 304 с.

6. Свиридова, Л.К. Роль эмоциональных структур в реализации категории тождества при построении драматургического текста: дис. ... д-ра филол. наук / Л.К. Свиридова. - М., 2004. - 442 c.

7. Сорокина, С.Г. Использование рекуррентности как средства аргументации при построении текстов научного содержания: дис. ... канд. филол. наук / С.Г. Сорокина. - М, 2016. - 196 с.

8. Устякина, Е.В. Рекуррентный центр в произведениях художественной прозы: на материале романа Ч. Диккенса «Домби и сын»: дис. ... канд. филол. наук / Е.В. Устякина. - М, 2011. - 236 с.

9. Харламова, Е.А. Рекуррентный центр в английской драматургии: дис. ... канд. филол. наук / Е.А. Харламова. - М., 2009. - 163 с.

10. Шигонов, Д.А Рекуррентный центр как кодирующая единица текста: на материале английских детективных рассказов: дис. ... кавд. филол наук / ДА. Шигонов. - М., 2005. - 158 с.

11. Coppard, A. Tribute // The black dog: tales / by A.E. Coppard. - London: Jonathan Cape, 1923. - 133138.

12. Cusack, D. Heatwave in Berlin / D. Cusack - London, Heinemann, 1961. - 268 p.

13. Denisova, O.K., Poznyak, L.P. Principles of Poetic Structural Cohesion [Text] // Issues in English Philology : Study Manual / ed. M.V. Malinovich. - 3rd Ed, revised. - Irkutsk, 2012. - P. 328-335.

14. Dictionary of Financial and Business Terms Lico Reis - Consultoria & Linguas licoreis@terra.combr [Electronic resource] http://www.slideshare.net/robinkapoor/4769429-dictionary-of-financial-and-business-terms (дата обращения 16.12.2016).

15. Galsworthy, J. End of the Chapter / Moscow: Foreign Languages Publishing House 1960, 601, [1] p.

16. Hemingway, E. The Old Man and the Sea [Electronic resource] http://e-libra.ru/read/358317-the-old-man-and-the-seahtml (дата обращения 20.12.2016).

17. Denisova, O.K., Poznyak L.P. Principles of Poetic and Structural Cohesion // Issues in English Philology: Study Manual / O.K.,Denisova, LP. Poznyak. - 3rd Edition, revised - Irkutsk, 2012. - P. 317-335.

18. Lawrence, D.H. Sons and Lovers / D.H. Lawrence. - London, Penguin Books, 1968 - 468 p.

19. Morrison, T. Beloved / T. Morrison - New York, A Plums Book, 1988. - 273 p.

20. Webster's New World Law Dictionary [Electronic resource] / ed by Wiley Publishing, Inc., Hoboken, New Jersey. http://www.yourdictionary.com/lend#law Used by arrangement with John Wiley & Sons, Inc. http://www.yourdictionary.com/lend#law#Vk3XXMdHWJB1qBVA.99 (дата обращения 12.12.2016).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.