Научная статья на тему 'Реконструкция русской языковой картины мира на лексико-морфологическом уровне (на материале имен существительных лексико-семантической группы «Углубления»)'

Реконструкция русской языковой картины мира на лексико-морфологическом уровне (на материале имен существительных лексико-семантической группы «Углубления») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
165
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Реконструкция русской языковой картины мира на лексико-морфологическом уровне (на материале имен существительных лексико-семантической группы «Углубления»)»

УДК 811.161.1’37

ББК 81.411.2

А.В. Цивилева

РЕКОНСТРУКЦИЯ РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА НА ЛЕКСИКОМОРФОЛОГИЧЕСКОМ УРОВНЕ

(на материале имен существительных лексико-семантической группы «углубления»)

В статье рассматриваются принципы типологии современных подходов к изучению языковой картины мира, предлагается классификация направлений исследования этого феномена в соответствии с уровнями языка. На материале толковых и идеографических словарей и региональной прессы 1938-1943 гг. и 1998-2003 гг. анализируется фрагмент языковой картины мира, репрезентируемый лексико-семантической группой «углубления».

Ключевые слова: языковая картина мира; лексико-семантическая группа; имя существительное; уровни языка.

A.V Tsivilyova

THE RECONSTRUCTION OF THE RUSSIAN LANGUAGE MAP OF THE WORLD ON THE LEXICAL AND MORPHOLOGICAL LEvELS

(nouns of lexical semantic group «hollows»)

Typological principles of contemporary approaches to the study of language mapping of the world have been considered. I suggest a classification of approaches to the investigation of this phenomenon in compliance with language levels. A part of the world’s language map which is represented by lexical semantic group «hollows» has been analysed to that end. Materials of Russian explanatory and semantic dictionaries as well as local newspapers have been studied thereto.

Key-words: language map of the world; lexical semantic group; noun; language levels.

В1 современной лингвистике существует множество классификаций, позволяющих представить направления исследования языковой картины мира. Среди критериев выделения подходов к ее изучению - методы и материал исследования, средства создания языковой картины мира.

Поскольку лингвистическая модель мира создается при помощи ресурсов языка и с их помощью отображает концептуальную модель мира, то, на наш взгляд, в качестве главного основания для выявления подходов к ее изучению должны выступать элементы языковой системы. В этой связи представляется возможным выделить направления исследования русской наивной картины мира в соответствии с уровнями языка: словообразовательным [Кубрякова, 1988; Вендина, 1998], лекси-

1. Исследование проводится в рамках гранта № 07-04-20401 а/В при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда и Администрации Волгоградской области.

ческим [Резанова, 2003; Падучева, 2004], морфологическим [Богуславская, 2006; Калинина, 2007] и синтаксическим [Волохина, 1999; Григорьян, 2000].

Фонетические элементы, будучи односторонними единицами языка, не могут самостоятельно рассматриваться как средства создания языковой картины мира. Однако они активно принимают участие в ее репрезентации, взаимодействуя с элементами других языковых уровней, в качестве которых выступают, например, ритмико-интонационное членение предложения слов [Ахманова, 2003], выражение семантики при помощи интонации [Логинова, 2002], фоносемантические средства создания русской языковой картины мира [Кодзасов, 2000].

Исследования взаимодействия разноуровневых единиц как способа реконструкции русской языковой картины мира проводятся также в лексико-морфологическом

[Розина, 2000], лексико-синтаксическом [Бабенко, 1988; Буров, 2003] и морфологосинтаксическом аспектах [Красильникова, 1988; Падучева, 2001].

Необходимость учета взаимосвязи единиц лексического и морфологического уровней появляется при исследовании фрагментов языковой картины мира, репрезентируемых, например, компонентами различных ЛСГ Так, изучение существительных ЛСГ «углубления» предполагает анализ морфологических особенностей слов этой части речи, обращение к понятию предметности и одной из главных его составляющих - расположению в пространстве, выявление специфики взаимодействия лексических и грамматических значений, синтагматических возможностей.

В данном исследовании в качестве источника для отбора материала выступают тексты публицистической направленности, напечатанные в газетах «Волгоградская правда» (ВП) за 1998-2003 гг. и «Сталинградская правда» (СП) за 1938-1943 гг. Анализ особенностей употребления слов в текстах разных временных срезов определяет актуальность синхронно-диахронного изучения русской языковой картины мира на лексическом уровне, позволяет говорить о ее исторической изменчивости. В то же время сопоставительное изучение функционирования существительных в газетных публикациях позволяет выявить общие закономерности, наличие которых может свидетельствовать об устойчивости представлений носителей языка о реалиях, репрезентируемых лексическими средствами языка.

ЛСГ «углубления» представлена в русской языковой картине мира существительными, которые обозначают место, характеризующееся понижением уровня земной поверхности (БТСРС, 106). Следующие выделяемые в результате анализа семантической структуры данных слов дифференциальные признаки позволяют различать углубления, которые образуются на поверхности земли: ‘размер по горизонтали’ (балка, бездна, долина, канава, каньон, лог, ложбина, лощина, овраг, расселина, расщелина, ров, седло, седловина, трещина, ущелье, теснина), ‘размер по вертикали’ (бездна, грот, канава, каньон, котловина, лог, ложбина, лощина, овраг, омут, пропасть,

расселина, расщелина, ущелье, буерак, водомоина), ‘причина образования’ (балка, бездна, впадина, вымоина, каньон, лог, ложбина, лощина, овраг, промоина, пропасть, размоина, расселина, расщелина, трещина, ущелье, водомоина, проточина, просос, размыв), ‘особенности частей’ (балка, грот, каньон, котловина, лог, ложбина, лощина, овраг, пещера, пропасть, ущелье), ‘место расположения’ (грот, долина, котловина, омут, пещера, размоина, седло, седловина, буерак, катакомбы, подземелье, теснина), ‘наличие растительности’ (балка), ‘полое пространство, пустота’ (пещера, подземелье, катакомбы), ‘предназначение’ (канава, русло).

Обращение к изучению особенностей функционирования лексических единиц, обозначающих углубления на земной поверхности, позволяет определить, что для носителей языка одним из главных свойств природных образований, репрезентируемых существительными ЛСГ «углубления», является наличие растительности. Если в Большом толковом словаре русских существительных под редакцией Л. Г. Бабенко сема ‘наличие растительности’ выступает в качестве дифференциальной только в значении существительного балка (БТСРС, 106), то в газетных текстах этот признак актуализируется в смысловой структуре других компонентов рассматриваемой нами ЛСГ и характеризует определенные потребности человека: у лесхоза в пойме хопра и Бузулука 19,6 тысячи гектаров земли, в том числе 16,5 тысячи гектаров покрыты лесом. Это огромная кладовая кислорода, хранителя вод и регулятора климата (ВП, 23.09.2003); В поймах волги, дона, Ахтубы много ежевики и щавеля (СП, 26.06.1942).

В смысловой структуре существительных данной ЛСГ реализуются и другие семы, выражающие прагматический потенциал обозначаемых ими природных образований, например ‘место обитания зверей, птиц’: в кустах по речным долинам и неглубоким лощинам держатся табуны серых куропаток (ВП, 30.11.2002); В пойме реки Калмычок (приток хопра) впервые на севере нашей области охотники наблюдают появление в большом количестве журавлей, которые держатся стаями в 30-40 штук (СП, 20.10.1939). Подобного рода предложения встречаются главным обра-

зом в публикациях, в которых рассказывается об охоте на животных.

Значимость определенных углублений в земле выражается при помощи прилагательных, имеющих семантику положительной оценки: <...> исследователь истории заволжья <...> рассказывает о селе Безродном и знаменитых волжских пещерах (ВП, 6.02.1998); в центре зала расположится большая панорама золотой долины области - средне-Ахтубинской поймы (СП, 24.05.1939). Лексема пещера приобретает положительную коннотацию благодаря всеобщей известности природного объекта, который она репрезентирует, а существительное долина - за счет контекстуального уточнителя золотой ‘о том, кто (что) обладает несомненными достоинствами’ (БТС, 369).

Положение некоторых природных образований ниже уровня земной поверхности обусловило специфику их практического применения, которая отражается в смысловой структуре соответствующих существительных в виде таких сем, как ‘место укрытия’: Кстати, в годы войн и катаклизмов катакомбы для Древней Руси становились такой же спасительной колыбелью: здесь прятали младенцев, пекли хлеб и поили священной водой из целебных колодцев Феодосия и Антония (ВП, 17.08.2001); Танкисты Н-ской части, продвигаясь балками, обошли противника (СП, 19.10.1943) и ‘место совершения преступлений’: <...> в пойме реки Царицы неизвестные напали на двух молодых цыган и жестоко избили их (ВП, 7.08.2001), <...> Мучкаев, Эрендженов, Еременко украли телку, принадлежащую заготскот, которую ночью зарезали в овраге (СП, 19.01.1941). Объекты, находящиеся ниже уровня земли, обладают большей степенью защищенности, так как, покрытые земной твердью, становятся менее заметными, слабоуязвимыми. При появлении семы ‘место совершения преступлений’ в смысловой структуре слов ЛСГ «углубления» возникает отрицательная коннотация, так как места, репрезентируемые данными существительными, ассоциируются с опасностью, смертью.

Негативное отношение выражается и в том случае, если природные углубления представляют преграду на пути человека, мешают его движению там, где расположены данные

объекты, при этом в структуру предложений вводится лексика с семантикой передвижения: И позади дворов размыло овраг — к нашим дворам практически нет подъезда (ВП,

б.12.2003); После спада весенней воды русло реки становится непроходимым для судов (СП, 28.07.1939). В такого рода контекстах описываются действия, совершаемые для того, чтобы избавиться от препятствий: все, что мы делаем, на виду: засыпаем овраги, строим футбольные поля (ВП, 2.04.1999); По проекту предполагается значительно поднять уровень воды в реках, выправить их русла и т.п. (СП, 11.12.1939).

Отрицательную оценку также получают природные углубления, которые представляют собой место свалки: размещение так называемых городских бытовых отходов происходит на свалках, хотя и санкционированных властями, но не оборудованных под полигоны. Как правило, это свалки — в оврагах или бывших карьерах <...> (ВП, 12.08.2003). В данном случае негативное отношение к оврагу развивается из-за того, что данное углубление теряет связь с природой: будучи вместилищем бытовых отходов, оно представляет опасность для экологии. В тексте семантика смежности природного объекта и продуктов жизнедеятельности человека, загрязняющих окружающую среду, выражается при помощи предлога

в, указывающего на место, пространство, вместилище, среду, сферу деятельности и т.п., в пределах или внутри которых находится кто-, что-либо, происходит что-либо (БТС, 108), и эллиптической конструкции.

Ландшафты Волгоградской области представляют собой в основном обширные степные или полупустынные пространства. Если в газетных текстах упоминаются нехарактерные для Нижневолжского региона природные образования, то они могут получать отрицательную оценку, восприниматься носителями языка как что-то чужое, непривычное, вызывающее психологический дискомфорт: Кто бросал наших привыкших к степным просторам ребят в ущелья, сжимавшие в тисках тела и души? (ВП, 14.02.1998). В данном предложении из статьи, посвященной памяти солдат, погибших в Афганистане, возникновение негативных ассоциаций мотивировано тем, что ущелья стали местом военных событий, в

которых пришлось принимать участие жителям Волгограда и области.

Некоторые особенности природных углублений могут оцениваться носителем языка по-разному в зависимости от ситуации. Например, на дифференциальный признак ‘способность наполняться водой’ может накладываться как положительная, так и отрицательная коннотация. Заполняющая углубления вода может использоваться для орошения: Пойма перерезана бесчисленными воложками, ериками, протоками, ильменями, что дает прекрасное орошение обвалованным участкам (СП, 16.10.1938), для питья: она <вода> заполнила не только балку вязовку, где задержано 11 миллионов кубометров воды, но и все впадающие в нее мелкие балки. <...> вязовцы никогда не имели такого изобилия воды. теперь отпали заботы о недостатке ее для питья (СП, 8.05.1938). Если же вода перекрывает дороги, проложенные человеком в оврагах, балках и других природных углублениях, то места, затопленные ею, воспринимаются негативно: между тем, в марте некоторые станции уже могут оказаться отрезанными от баз снабжения разлившимися реками, потоками вешних вод в балках (СП, 18.02.1942). Негативная оценка появляется в смысловой структуре слов, обозначающих углубления, и при их употреблении в предложениях, в которых говорится о последствиях затопления: К тому времени основную массу льда унесло в дон, схлынула и вода из поймы, оставив, впрочем, залитыми большие бочажины. о том, чтобы проехать здесь, не говоря уже об установке новых опор лЭП, и речи вести не приходилось: грунт на 2-3 метра в глубину представлял собой сплошную грязь (ВП, 4.07.1998). В данном случае отрицательное отношение к пойме выражается при помощи контекстуального уточнителя грязь, имеющего значение ‘размякшая от воды земля, почва; слякоть’ (БТС, 233).

Наряду с природными объектами, существительные ЛСГ «углубления» могут обозначать искусственные образования. В семантической структуре слов данная особенность выражается при помощи определенных компонентов значения: ‘созданный человеком’ - пещера (БТСРС, 107), ‘выбитый колеса-

ми’ - рытвина (БТСРС, 107), ‘вырытый’ - яма (БТСРС, 107), ‘сооружение’ - грот (БТС, 229). При этом семы, обозначающие то, что создано человеком, включаются в структуру значения при помощи союзов или, а также: грот - ‘небольшое углубление (обычно в обрывистых морских берегах), имеющее широкий вход, а также подобное углубление, созданное человеком как парковое сооружение’ (БТСРС,

106), пещера - ‘углубление, полое пространство, образовавшееся под землей или в горном массиве естественным путем или созданное человеком, имеющее выход наружу’ (БТСРС,

107). В текстах СМИ данный компонент значения актуализируется при помощи антонима прилагательного естественный, слова искусственный, или глаголов, причастий и деепричастий, обозначающих действия, производимые человеком: здесь <в Камышинском районе> ребята планируют изучить храмовые сооружения, искусственные пещеры и провести консультации с местными краеведами (ВП, 5.01.2003); особо радует, что от помощников нет отбоя, люди готовы сами копать ямы <для деревьев>, не дожидаясь спецтехники, лишь бы внести свой вклад в общее дело (ВП, 19.04.2001); Подальше от дороги устроены противотанковые ямы и наблюдательные посты (СП, 26.06.1939). В отличие от природных образований, для возникновения объектов, о которых говорится в приведенных выше предложениях, требуется вмешательство человека, изменение им ландшафта.

Существительные, являющиеся компонентами ЛСГ «углубления», могут употребляться в текстах СМИ в переносных значениях. К ним, в первую очередь, относятся слова русло и яма.

Лексема русло употребляется в значении ‘направление, путь, по которому идет движение, развитие чего-л.’, образованном от ЛСВ ‘углубление в почве, по которому течет водный поток (река, ручей)’ (БТС, 1134). Развитие подобного значения обусловлено особенностями природного образования, которое репрезентирует данное слово в прямом значении: в отличие от других углублений, русло наделяется в языковой картине мира способностью иметь определенное направление. Такое свойство данное природное образование приобре-

тает благодаря его смежному положению по отношению к движущейся массе воды, что закрепляется в процессе функционирования репрезентирующей его лексемы вместе с существительными ЛСГ «водные потоки» в одном контексте: Потом мы благоустроили подход к лесному источнику, уложили в русле мосток из бревен, чтоб служил долго и надежно (ВП, 26.06.2002); а река охотно по новому руслу помчит свои воды в пустыню, неся ей жизнь (СП, 24.08.1939). Во втором предложении семантика движения в определенном направлении также выражается при помощи глагола мчится и формы дательного падежа существительного русло с предлогом по, который употребляется в данном контексте при обозначении предмета, следуя направлению которого совершается, происходит действие (БТС, 847).

Анализ материалов региональной прессы показывает, что в текстах 1938-1943 гг. существительное русло в значении ‘направление, путь, по которому идет движение, развитие чего-л.’ используется для характеристики политической и экономической областей: <...> развитие манчжурской экономики по военному руслу (СП, 16.08.1939). В современных СМИ круг охватываемых данным ЛСВ явлений расширяется за счет включения в него таких сфер, как «научные исследования»: интерес к БсЭ сегодня упал, русло его сместилось к изучению дореволюционной россии (ВП, 26.02.1998); «право»: <...> расследование прокуратуры идет верным руслом (ВП,

3.06.2003); «медицина»: <...> кровообращение в пораженных сегментах сосудистого русла (ВП, 22.10.2003); «отдых»: <...> более доступный способ направить в цивильное русло каникулы любимого чада <...> (ВП, 28.04.2000), «коммуникация»: <...> он <...> разговор вел только в том русле, которое было интересно именно ему (ВП, 6.01.2000); «жизнь»: вскоре они вновь приехали домой, и жизнь вошла в привычное русло (ВП, 12.01.2000). Как видно из примеров, связь переносного значения с прямым осуществляется не только за счет актуализации семы ‘направление’, но и таких семантических признаков, как ‘естественное изменение направления’, ‘искусственное изменение направления’, ‘деление на определенные части’. При этом экспликация семантики

направления и его изменения осуществляется при помощи глаголов сместиться, направить, вести, войти и предлогов по, в.

В процессе употребления в газетных публикациях существительного яма на основе ЛСВ ‘тюрьма, арестантское помещение (первоначально устраивавшееся в земле, в срубе, в подвале)’ (посадить в яму, долговая яма) (БТС, 1533) развивается вследствие его переосмысления и расширения сферы функционирования метафорическое значение ‘критическая ситуация, затруднительное положение’: ведь и в нынешних условиях те, кто может и хочет, потихоньку выкарабкиваются из кризисной ямы (ВП, 31.01.2001); материнская дорога современной российской славянки донельзя изрыта социальными ямами (ВП,

9.12.2003). Активизация в современных СМИ данного значения поддерживается тем, что оно употребляется в текстах различной тематики: об экономике, спорте, жизни общества. При этом очевидна связь с главным ЛСВ существительного яма: ‘вырытое или образовавшееся в земле углубление’ (БТС, 1533). Она поддерживается при помощи лексем, для которых характерна сочетаемость с прямым значением рассматриваемого нами слова (выкарабкиваются, изрыта).

Проведенный анализ показывает, что в процессе реконструкции языковой картины мира невозможно ограничиться изучением единиц и категорий только одного языкового уровня. При исследовании компонентов какой-либо ЛСГ необходимо не только опираться на данные лексической системы, но и учитывать морфологические особенности частей речи, специфику взаимодействия лексических и грамматических значений, синтагматические возможности. Соблюдение данного условия способствует более точному восстановлению отраженной в языке концептуальной картины мира, позволяет углубить анализ исследуемого материала. Изучение существительных ЛСГ «углубления» на материале словарей и региональных печатных СМИ дает возможность выявить релевантные для носителей языка природные объекты, обозначаемые данными лексемами, их признаки, выделяемые в семантической и смысловой структуре слов, определить степень устойчивости представлений носителей языка о природных

образованиях, раскрыть специфику употребления производных ЛСВ.

Библиографический список

1.

2.

4.

7.

Ахманова, о.с. Современные синтаксические теории [Текст] / О.С. Ахманова, Г.Б. Микаэлян.

- Изд. 2-е, стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2003.

Бабенко, л.Г. Эмотивная лексика в структуре предложения [Текст] / Л.Г. Бабенко // Классы слов в синтагматическом аспекте: сб. науч. трудов. - Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1988. -С. 145-156.

богуславская, о.Ю. Интеллектуальные способности и деятельность человека в зеркале прилагательных [Текст] / О.Ю. Богуславская // Языковая картина мира и системная лексикография. - М.: Языки славянских культур, 2006. - С. 471-514. буров, А.А. Когниолингвистические вариации на тему современной русской языковой картины мира [Текст]: монография / А.А. Буров. -Пятигорск: Изд-во ПГЛУ 2003. вендина, т.и. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм) [Текст] / Т.И. Вендина. - М.: Индрик, 1998. волохина, Г.а. Синтаксические концепты русского простого предложения [Текст] / Г.А. Волохина, З.Д. Попова. - Воронеж: [б.и.], 1999.

Григорьян, Е.л. Значение ответственности в синтаксическом представлении / Е.Л. Григорьян // Логический анализ языка: Языки этики [Текст] / Е.Л. Григорьян. - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 97-100.

Калинина, л.в. К вопросу о критериях выделения и отличительных приметах лексикограмматических разрядов имен существительных [Текст] / Л.В. Калинина // Вопросы языкознания. - 2007. - № 3. - С. 55-70.

Кодзасов, с.в. Фонетическая символика пространства (семантика долготы и краткости) [Текст] / С.В. Кодзасов // Логический анализ языка. Языки пространств.- М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 227-238.

10. Красильникова, Е.в. Инфинитив - имя существительное (К соотношению их функций в подсистеме русской разговорной речи) [Текст] / Е.В. Красильникова // Проблемы структурной лингвистики 1984: сб. науч. трудов. - М.: Наука, 1988.

- С. 112-124.

11. Кубрякова, Е. с. Роль словообразования в формировании языковой картины мира / Е.С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира [Текст]. - М.: Наука, 1988. - С. 141172.

12. логинова, и.м. Интонационное выражение семантики ‘начала’ и ‘конца’ в русском высказывании [Текст] / И.М. Логинова // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. - М.: Индрик, 2002. - С. 321-333.

13. Падучева, Е. в. Динамические модели в семантике лексики [Текст] / Е.В. Падучева. - М.: Языки славянской культуры, 2004.

14. Падучева, Е.в. Модальность сквозь призму дейк-сиса [Текст] / Е. В. Падучева // Традиционное и новое в русской грамматике: сб. ст. памяти Веры Арсеньевны Белошапковой. - М.: Индрик, 2001.

- С. 184-197.

15. резанова, з.и. Метафорический фрагмент

русской языковой картины мира: ключе-

вые концепты. Часть 1 [Текст] / З.И. Резанова, Н.А. Мишанкина, Д.А. Катунин. - Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ 2003.

16. розина, р.и. Устранение преграды (семантика и аспектуальное поведение группы русских глаголов) [Текст] / Р.И. Розина // Логический анализ языка. Языки пространств. - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 67-77.

Список словарей

1. Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы [Текст]. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005. - (БТСРС).

2. Большой толковый словарь русского языка [Текст]. - СПб.: Норинт, 2001. - (БТС).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.