РЕЧЕВЫЕ ТАКТИКИ УЧАСТНИКОВ КООПЕРАТИВНОГО ТРИЛОГА
Науменко Марина Георгиевна
канд. филол. наук, старший преподаватель кафедры лингвистики Южного федерального университета, г. Ростов-на-Дону
E-mail: m_naumenko@mail. ru
SPEECH TACTICS OF PARTICIPANTS OF COOPERATIVE TRILOGUE
Marina Naumenko
candidate ofphilological sciences, assistant professor of the Chairs of Linguistics of
Southern Federal University, Rostov-on-Don
АННОТАЦИЯ
Разные ситуации общения предполагают использование различных речевых тактик. Так, в диалоге говорящий выбирает тактики, ориентируясь на одного адресата. В трилоге и других формах полилога говорящий не может не учитывать всех присутствующих собеседников, даже если объектом его воздействия является лишь один из присутствующих, что обусловливает необходимость изучения коммуникативных тактик участников трилога. В данной статье речь пойдёт о тактиках, характерных для кооперативных трилогов.
ABSTRACT
Different communicative situations determine the use of different speech tactics. Thus, in the dialogue the speaker chooses the tactics towards one addressee. The fact that in the trilogue and other forms of polilogue, the speaker cannot but take into consideration the presence of all the interlocutors, even if the subject of his impact is only one of them, makes it necessary to study the tactics used by trilogue communicants. The given article deals with speech tactics used in cooperative trilogues.
Ключевые слова: полилог; кооперативный трилог; коммуникативные (речевые) тактики; речевое воздействие.
Keywords: polilogue; cooperatrive trilogue; communicative (speech) tactics; speech impact.
Речевая коммуникация — это стратегический процесс, базисом для него является выбор оптимальных языковых ресурсов. По мнению О.С. Иссерс, показать, как цели влияют на процесс коммуникации, можно в терминах тактик, коммуникативных ходов и языковых маркеров. Передача сообщений в процессе коммуникации может быть рассмотрена как серия решений говорящего: передать или не передать сообщение, определить семантический ракурс, выбрать лексическое наполнение, поверхностную синтаксическую структуру, последовательность фраз и коммуникативных шагов [1, с. 34].
Разработанные О.С. Иссерс принципы прагматического анализа могут быть применены к разным формам общения. В рамках данного направления начато изучение речевых стратегий и тактик, применяющихся коммуникантами при диалогическом общении, но совсем не изучены особенности речевых тактик и коммуникативных ходов в общении полилогическом. А вместе с тем, подобно тому, как усложняется использование речевых тактик в диалогической речи по сравнению с монологической, точно так же оно усложняется в речи полилогической по сравнению с диалогом. Это связано с тем, что прогнозирование коммуникативной ситуации предполагает продумывание речевых ходов и возможные реакции большего количества партнёров по коммуникации. В данной статье мы проанализируем особенности речевых тактик, используемых в трилоге — минимальной разновидности полилога, отличающейся от диалога в том числе тем, что говорящему приходится учитывать присутствие двух партнёров по коммуникации. Также в трилоге, может, на наш взгляд, чётче вырисовываться влияние личностных характеристик коммуникантов на выбор ими речевых тактик.
С функциональной точки зрения О.С. Иссерс подразделяет коммуникативные тактики и стратегии на два типа: основные (наиболее значимые на данном этапе взаимодействия, непосредственно связанные с воздействием на адресата) и вспомогательные (способствующие эффективной организации диалогового взаимодействия). К основным стратегиям исследователь причисляет семантические (когнитивные), к вспомогательным
— прагматические, диалоговые и риторические типы стратегий и тактик. К семантическому типу речевых стратегий относятся стратегии уговаривания, дискредитации, и др. [1, c. 106—107], к прагматическому — эмоционально настраивающие тактики похвалы, комплимента, стратегия саморепрезентации (построение имиджа в политической риторике) [1, c. 106—107]. На настоящий момент список тактик является открытым, потенциально пополняемым.
Мы соглашаемся с другими исследователями полилогической речи [2; 3] в том, что по интенциональному признаку все трилоги как разновидность полилога подразделяются на кооперативные и конфликтные. В данной статье речь пойдёт о речевых тактиках, характерных для кооперативных трилогов.
Кооперативные трилоги могут быть представлены трилогами-дискуссиями и трилогами-урегулированиями межличностных отношений [2; 3].
Дискуссионный тип трилога — это такие формы речевой деятельности, как спор, дискуссия, обмен мнениями. Для кооперативных трилогов дискуссионного типа характерна тактика поиска поддержки сохраняющего нейтралитет третьего, склонения его на свою сторону с целью формирования альянса. Как показывает анализ фактического материала, каждый из участников трилогического дискурса всегда пытается заручиться поддержкой третьего. В подавляющем большинстве случаев в спорах в трилоге побеждает тот коммуникант, которому это удаётся. Так, в следующем примере, персонаж Обри просит поддержки своих слов у третьего коммуниканта Крессиды:
Emily. Will he be there yet?
Aubrey. ... beg pardon ?
Emily. Papa. Will he be in Heaven now?
Aubrey. I dare say. Having a good old chin-wag, I shouldn't wonder. Don't you think, Cressida?
Cressida. Yes, I expect so.
Emily. But only if he's judged worthy, only if God finds him worthy (P. Thain).
Для кооперативного общения в трилогах-урегулированиях межличностных отношений характерны эмоционально-настраивающие тактики похвалы,
комплимента, эффективность которых повышается благодаря присутствию третьего коммуниканта. Комплимент и похвала являются реализацией прагматической стратегии создания положительного эмоционального фона. Приведём пример реализации комплимента:
George. Hello, Annie. Hi, Chris.
Ann. I've heard so much about you.
George (after looking at her for a moment). I like her, Chris. I like her very much. (Ann blushes.) What I'd like to know is how did you manage to do it? (A. Miller).
В данном примере о том, что комплимент, сделанный Энн Джорджем в присутствии третьего собеседника Криса, возымел на неё эффект, свидетельствует её смущение, о чём мы узнаём из авторской ремарки (Ann blushes). Данная тактика является весьма эффективным средством речевого воздействия.
Не менее эффективным средством речевого воздействия в трилоге является эмоционально-настраивающая тактика похвалы. Похвала, произнесённая не напрямую, а как констатация некой заслуги косвенного адресата, вдвойне приятна. Например:
Rebecca. Is it so silly to want to bring back an equilibrium between nature and humankind?
Viviane. Ah, ha! The clever little Rumpole. She's tying us up, Roz...
Rosalind (hugging her daughter). High ethics are very commendable, darling, but they shouldn't blind you to reality (L. Stockham).
В приведённом примере тётя Ребекки Вивиан признаёт, что Ребекка умна, в присутствии матери последней Розалинд.
Помимо этого, в кооперативных трилогах усиливается воздействие эмоционально-настраивающей тактики утешения, сочувствия, поскольку использует её не один, а сразу двое собеседников. Так, в следующем примере Фрэнки утешают двое участников общения, пытаясь отвлечь её от грустных мыслей. На первый взгляд может показаться, что попытки Джона Генри и
Беренис утешить Фрэнки тщетны, однако в контексте ситуации, описанной в данной пьесе, то, что Фрэнки (девочка-подросток, страдающая из -за неприятия её сверстниками) начинает хотя бы говорить о своём состоянии — уже большое достижение:
John Henry. Frankie, don't cry. This evening we can put up the teepee and have a good time.
Frankie. Oh, hush up your mouth.
Berenice. Listen to me, tell me what you would like and I will try to do it if it is in my power.
Frankie. All I wish in the world is for no human being ever to speak to me as long as I live (C. McCullers).
Итак, для участников трилогов-дискуссий характерна тактика поиска поддержки сохраняющего нейтралитет третьего, склонения его на свою сторону с целью формирования альянса; участники трилогов -урегулирований межличностных отношений нередко прибегают к эмоционально-настраивающим тактикам похвалы, комплимента, а также утешения, сочувствия, воздействие которых возрастает благодаря присутствию третьего коммуниканта.
Список литературы:
1. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи [Текст] / О.С. Иссерс. М.: УРСС, 2002. — 284 с.
2. Попова Т.В. Типы полилогических единств в речевом общении коммуникантов, выполняющих относительно равные роли: Автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Т.В. Попова. СПб, 1995. — 14 с.
3. Читахова Л.Л. Трилог как форма коммуникации в современном французском языке: Дис. .канд. филол. наук [Текст] /Л.Л. Читахова. М., 2000. — 180 с.