УДК 821.161.1.09-9 ББК 83.3(2Рос=Рус)
Л. Б. Никитина, К. Ю. Малышкин
Омск, Россия
РЕЧЕВОЙ ЖАНР НАУЧНОЙ РЕЦЕНЗИИ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ КАТЕГОРИЧНОСТИ ОЦЕНКИ
Аннотация. Обязательным смысловым компонентом речевого жанра научной рецензии является оценка. Оценочная природа научной рецензии в совокупности с ее обусловленностью нормами научной этики предопределяет значимость для данного речевого жанра такой категории, как категоричность.
Категоричность определяется как семантико-прагматическая категория высказывания, выражаемая с помощью языковых и неязыковых средств, экстралингвистически обусловленная, имеющая модусную природу, соотносимая с процессом демонстрации степени уверенности, безапелляционности говорящего по отношению к передаваемой им информации. Если положительная оценка в научных рецензиях приемлет как косвенный, так и прямой способ выражения и практически свободна от этических табу, то отрицательная нуждается в импликациях, позволяющих смягчить позицию рецензента.
В статье рассматриваются характерные для научных рецензий лексические и синтаксические средства косвенного выражения отрицательной оценки.
Ключевые слова: речевой жанр, научная рецензия, оценка, категоричность, косвенность.
L. B. Nikitina, K. U. Malyshkin
Omsk, Russia
THE SPEECH GENRE OF A SCIENTIFIC REVIEW: A VIEW AT THE ASSESSMENT ASSERTIVENESS
Abstract. Assessment is a compulsory semantic component of the speech genre of a scientific review. The evaluative nature of the scientific review along with its dependence on norms of science-based ethics determines the significance of such category as assertive-ness for the speech genre.
Assertiveness is defined as expressed by linguistic and non-linguistic means and characterized by extra-linguistic conditionality, as a semantic-pragmatic category of statement, having a modus nature and correlated with the process of demonstrating the degree of speaker's confidence and peremptoriness to the conveyed information.
A positive assessment in scientific reviews accepts both indirect and direct ways of expression and is substantially free of ethical taboos, whereas a negative assessment needs implications which allow softening the position of a reviewer.
The article looks into lexical and semantic means of indirectly expressed negative assessment typical of scientific reviews.
Key words: speech genre, scientific review, assessment, categoricalness, indirection.
Сведения об авторах: Никитина Лариса Борисовна, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и лингводидактики. Малышкин Константин Юрьевич, ассистент кафедры английского языка. Место работы: Омский государственный педагогический университет.
E-mail: [email protected]; flashbackostya@gmail.
About the authors: Nikitina Larisa Borisovna, Doctor of Philology, Professor of the Department of Russian Language and Linguodidactics.
Malyshkin Konstantin Urievich, Lecturer in the English Language Department.
Place of employment: Omsk state pedagogical university.
Речевой жанр научной рецензии не раз становился предметом специальных исследований, результатом которых явилось описание жанровой, коммуникативной, се-мантико-прагматической, прагмастилисти-ческой специфики представляющих его текстов [1-4].
Несомненна принадлежность научной рецензии к оценочным речевым жанрам: оценка в ней является обязательным смысловым компонентом текста, подчиняющим себе изложение содержания рецензируемого произведения, и в целом играет генерализирующую роль. Если характеризовать © Никитина Л. Б., Малышкин К. Ю., 2015
научную рецензию в терминах первичного / вторичного речевого жанра, то она является вторичным жанром, а оценка по отношению к ней - первичным. Иными словами, главная коммуникативная цель научной рецензии (как, впрочем, и рецензии искусствоведческой) - оценить произведение, а дополнительные цели заключаются в информировании о его содержании, актуальности и значимости для развития научной мысли и практической деятельности. Научные рецензии на диссертации включают также квалификационный и аттестационный аспекты, а также другие атрибуты, соответствующие
требованиям, предъявляемым к этому речевому жанру, который в последнее время становится все более стандартизованным в ущерб индивидуализации стиля пишущего. В дополнительную интенцию входит и момент дискуссионности - желание рецензента (оппонента) вступить в научную полемику.
Оценочная природа научной рецензии в совокупности с ее обусловленностью нормами научной этики предопределяет значимость для рассматриваемого речевого жанра такой категории, как «категоричность».
Категоричность определяется нами как выражаемая языковыми и неязыковыми средствами и характеризующаяся экстралингвистической обусловленностью, имеющая модусную природу семантико-прагматическая категория высказывания, соотносимая с процессом демонстрации степени уверенности, безапелляционности говорящего по отношению к передаваемой им информации. Категоричность - категория шкалированная: шкала категоричности устремлена в сторону усиления соответствующего смысла от условной нулевой точки (нейтральная категоричность) через многочисленные находящиеся друг с другом в диффузных отношениях точки пониженной и повышенной категоричности (не-нейтральная категоричность) до точки предельно высокой степени ее проявления [5 : 6].
Предлагаем посмотреть на научную рецензию через призму категоричности выражаемой в ней оценки, используя в качестве материала исследования рецензии на кандидатские и докторские диссертации, монографии и научные статьи лингвистической тематики.
Автором (субъектом) оценки в научной рецензии является специалист - ученый, имеющий знания в соответствующей отрасли науки. Он выступает посредником в общении между автором научного текста и читателем, а сама «научная рецензия предстает как полисубъектная форма, отражающая интерсубъектное взаимодействие между автором первичного текста, его рецензентом и потенциальным читателем» [2 : 240].
И рецензент (оппонент), и автор научного текста (пропонент) знакомы с нормами научной этики, в частности с табу на категоричность суждений, которое особенно значимо в отношении отрицательных оценок, провоцирующих коммуникативные неудачи и травмы.
Поскольку обязательные атрибуты композиции научной рецензии, или оценочные топики (например, указание на актуальность темы научного произведения, его теоретическую и практическую значимость, новизну исследования, достоверность его результа-
тов и т.д.), ориентированы на выявление рецензентом положительных сторон рецензируемой работы, отсутствие в рецензии какого-либо из названных атрибутов можно расценивать как имплицированную отрицательную оценку данного показателя. Подобная отрицательная оценка некатегорична в силу ее «умолчания».
Количество отмеченных в рецензии положительных сторон работы под указанными обязательными рубриками интенсифицирует или деинтенсифицирует положительную оценку: чем больше плюсов отмечает рецензент, тем сильнее положительная оценка, чем меньше - тем оценка скромнее. Например, следующий перечень достижений диссертанта, который по своей форме является утверждением о фактах (о том, что сделано), отражает положительную оценку, которая не допускает оговорок, т.е. является неоспоримой с точки зрения рецензента и, следовательно, достаточно категоричной:
• обогащено одно из направлений антропологической лингвистики, связанное с семантическим моделированием образа человека как объекта языковой концептуализации;
• исследованы лексико-семантический и семантико-синтаксический аспекты репрезентаций человека политического в современной газетной публицистике;
• обобщены типичные структурно-семантические модели характеризации политического деятеля;
• выделены и описаны семантические доминанты языкового образа политика в современных печатных СМИ, которые композиционно соотнесены с аспектами характеризации политического деятеля;
• создана семантическая модель идеального политика (Е. В. Кобец).
Положительная оценка практически не нуждается в снижении категоричности в силу отсутствия в ней травмирующего потенциала - для нее актуальны усилители положительно-оценочного смысла, репертуар которых представлен такими типичными средствами, как употребление сказуемых, определений, вводных слов и конструкций с семантикой несомненности, безусловности, очевидности, уверенности. Например: Актуальность, теоретическая и практическая значимость, достоверность исследования не вызывают сомнения (В. Я. Булохов); К числу недостаточно изученных смысловых образований относится образ пожилого человека в русском языковом сознании. Сказанное свидетельствует о несомненной актуальности выполненного исследования (В. И. Карасик); Использование ав-
тором получивших признание методов и приемов исследования, несомненно, определяет достоверность полученных результатов (А. П. Чудинов). На усиление категоричности положительной оценки работают оценочные определители, выраженными именами прилагательными и наречиями. Ср.: В диссертации представлена образно-ассоциативная модель «явление внутреннего мира человека - явление природы» (Л. Б. Никитина). - В монографии оригинально представлены гендерные аспекты образа политиков (А. П. Чудинов,); Диссертант доказывает жизнеспособность выдвинутой гипотезы (Н. А. Кузьмина). -Автор хорошо показывает, что вторжение современных СМИ в личный мир политиков разрушает традиционно свойственную власти дистанцированность (А. П. Чудинов); Представляет интерес разнообразный текстовый материал исследования (Н. Б. Кошкарева). - Значительный интерес вызывает таблица на стр. 163, где обобщены представления об образе идеального политика (А. П. Чудинов); Достоинством диссертации является четкость композиции (Л. Б. Никитина). - Несомненными достоинствами работы является ориентация на осмысление активных процессов в русском языке (Н. Н. Щербакова).
Если положительная оценка в научных рецензиях приемлет как косвенный, так и прямой способ выражения и практически свободна от этических табу, то отрицательная нуждается в импликациях, позволяющих смягчить позицию рецензента.
Типичными способами и средствами ухода рецензента от категоричности отрицательной оценки являются следующие:
• выражение сомнения посредством использования слов и словосочетаний соответствующей семантики или вопросительно-риторических конструкций с семантикой отрицания и противопоставления мнения рецензента мнению автора. Например: Вызывает сомнение использование с этой целью методики фреймово-слотового анализа метафор; Вряд ли уместно в данном случае говорить о корреляции речевых жанров; Но является ли привлечение большого количества иллюстративного материала гарантией адекватности выводов? (Л. Б. Никитина). Ср.: Не могу не выразить сомнения в том, что оценочная коннотация сопровождает абсолютно все рассмотренные диссертантом реализации субжанра «портрет внутреннего человека». Полагаю, что оценочные смыслы характерны в первую очередь для высказываний, характеризующих поступок человека
(Л. Б. Никитина). - Выражение сомнения с привлечением модального глагола и использование двойного отрицания смягчает категоричность суждения, а указание на собственную точку зрения лишает высказывание безапелляционности («полагаю, что это так, но принимаю существование иной точки зрения»); Нельзя не согласиться с автором в том, что в порицании и похвале отражается в основном морально-этическая оценка, но сомнение вызывает вывод автора о том, что порицания редко осуществляются не по морально-этическим соображениям (Л. Б. Никитина). -Данный пример иллюстрирует частотность использования в рецензиях смысловых конструкций «соглашаюсь с общими положениями, но сомневаюсь в частных выводах», «согласен в целом, но сомневаюсь в частностях» и подобных. В этом случае несомнение рецензента в одном (его согласие с одним) смягчает его сомнение в другом (не-согласие с другим);
• выражение удивления, недоумения при помощи слов и конструкций соответ-ствую-щей семантики, а также семантики неожиданности происходящего: В третьей главе выделены следующие доминанты языкового образа политика: профессио-нально-деятельностный аспект, интеллектуальный и речевой аспекты, морально-нравственный аспект, внешние атрибуты и проявления. Удивляет, почему в этом перечне нет раздела, посвященного психологическим аспектам политического портрета (А. П. Чудинов); Диссертант делает неожиданный вывод о предопределенности метафорического притяжения (Л. Б. Никитина); ср.: Странно, что при изучении живой разговорной речи объектом внимания стали словарные толкования (Н. Г. Нестерова). - В данном случае недоумение выражается более категорично: странно = не только удивительно, неожиданно, но и противоположно тому, как должно быть. Удивление рецензента, являясь способом импликации и снижения категоричности отрицательной оценки, часто сопровождается использованием различных средств для смягчения выражения этого состояния: Приятно отметить, что в диссертации активно использованы исследования зарубежных авторов из журнала «Политическая лингвистика». Однако несколько удивляет тот факт, что автор не использовал публикации на иностранных языках (А. П. Чудинов). - Используется прием противопоставления: приятно отметить, но несколько удивляет; при этом наречие несколько смягчает и без того мяг-
кую, некатегоричную имплицитно выраженную отрицательную оценку; Кажется неожиданным, что остались без внимания такие особенности данного класса лексем, как... (Н. А. Кузьмина). - Модальный глагол кажется снижает названный «эффект неожиданности»: это не категорично неожиданно, а лишь кажется автору рецензии таковым;
• выражение непонимания при помощи наречий, прилагательных или глагольных словосочетаний соответствующей семантики: В этом случае не вполне ясна цель создания семантической модели идеального политика: чем и кому она может быть полезна? Для чего необходимо её создавать в дальнейшем? (Е. В. Кобец); Сам процесс выявления «смысла» в тексте работы не совсем прояснен (Н. Б. Кошкарева); Остается непонятным, почему автор настаивает на комплексности своего исследования (Л. Б. Никитина). Ср.: не ясна -не вполне ясна, не прояснен - не совсем прояснен, непонятен - остается непонятным, где вторые члены оппозиций по сравнению с первыми способствуют смягчению отрицательной оценки и снижению ее категоричности;
• выражение несогласия с точкой зрения автора рецензируемой работы при помощи сочетания формы модального глагола мочь с отрицательной частицей НЕ и инфинитивной формы глагола согласиться, а также при помощи союзов вместе с тем, тогда как, а ведь, между тем в конструкциях с семантикой противопоставления: Не могу согласиться с однозначностью вывода о том, что данная словообразовательная модель преобладает (Н. Н. Щербакова); Многообразны выявленные автором показатели качества и интенсивности оценки homo sapiens - от лексических до дискурсивных средств «перекодирования» языкового смысла. Вместе с тем в отдельных случаях в интерпретации направлений характеристики прослеживается буквализм - подход от первоначальных значений соответствующей лексики - без учета того, что символизирует новое, метафорическое употребление. См., например, на с. 167: «Мысль рассматривается с точки зрения объема, степени глубины и ширины, высоты, веса и т.д. <...> Между тем за видимостью количественно-параметрических оценок, связанных с прямым значением соответствующих лексем, чаще всего скрывается синкретичность оценок (Е. С. Скобликова);
• выражение сожаления по поводу того, что в рецензируемом произведении чего-
либо недостает, осуществляемое при помощи вводных слов и словосочетаний соответствующей семантики: К сожалению, открытым остается вопрос о том, какие формы обращения тяготеют к тому или иному императивному речевому жанру (Л. Б. Никитина); Остается сожалеть, что объем автореферата не позволил автору диссертации описать результаты проведенного эксперимента (Н. Н. Щербакова); К сожалению, представленная автором во вводном разделе формулировка не в полной мере отражает теоретическую значимость исследования и отличается недостаточной конкретностью (А. П. Чудинов). Выражение сожаления о недостающем чаще осуществляется через отрицание: объем НЕ позволил, формулировка НЕ в полной мере отражает; ср. словосочетания остается открытым, остается неисследованным, замалчивается вопрос, уходит от ответа на вопрос и др. с семантикой «несделанного», «недостающего». Наречия меры и степени не в полной мере, не совсем, недостаточно и т.д. в сочетании с глаголами с семантикой результативности смягчают категоричность суждения о недостатках (данные конструкции используются регулярно и могут не сопровождаться языковым выражением сожаления). Ср.; В целом эта часть диссертации отличается стройностью, лаконизмом, аргументированностью и содержит важную информацию об эстетической оценке человека. Правда вызывает досаду скупость в предоставлении иллюстративного материала, некоторая фрагментарность описания конструкций (Л. Б. Никитина). - Лексема правда выступает в роли противительного союза, организующего смысловую картину противопоставления положительного и отрицательного; словосочетание вызывает досаду обозначает сожаление рецензента по поводу недостаточности иллюстративного материала и фрагментарности описания; определительное местоимение некоторая сужает степень проявления признака - в целом создается некатегоричная на фоне положительной картины отрицательная оценка недоработок диссертанта.
Такие атрибуты научных рецензий, как вопросы и рекомендации (пожелания), могут становиться средствами выражения отрицательных оценок и в то же время работать на снижение их категоричности. Вопросы и рекомендации располагаются в любой части рецензии: они могут сопровождать собственно описание и анализ научного произведения и возникать «попутно», не выделяясь в отдельную рубрику, а могут и состав-
лять относительно автономную часть текста. При этом рецензии на монографии редко содержат вопросы (если они есть, то носят риторический характер), поскольку процедура публичных ответов не предусматривается, в то время как рецензии на диссертации и авторефераты диссертаций в силу процедуры их оглашения и ориентации на публичную защиту вполне закономерны. Рекомендации же в равной степени признаются уместными в рецензиях на монографические сочинения и диссертационные работы.
Приведем примеры вкрапления вопросов и рекомендаций в текст рецензии.
(1) Диссертант часто отмечает так называемые градационные процессы внутри того или иного императивного речевого жанра. <...> Практически все исследуемые диссертантом императивные речевые жанры имеют свойство в пределах одного высказывания вступать в смысловые отношения с другими речевыми жанрами. В связи с этим интересно было бы узнать следующее: существует ли социально-ролевая обусловленность выбора говорящим сопутствующего побуждению речевого жанра или взаимодействие императивных жанров с другими жанрами в рамках одного высказывания не детерминировано социально-ролевыми отношениями коммуникантов, а в большей степени зависит от иных ситуативных факторов? (Л. Б. Никитина).
Вопрос встраивается в рассуждения рецензента, навеянные прочитанным, и воспринимается как «попутный», не существенный в контексте общей оценки работы: рецензенту интересно было бы узнать, что думает по этому поводу диссертант, при этом за интересом скрывается замечание по поводу отсутствия в работе соответствующих выводов.
(2) По известным причинам высказывания-порицания занимают в этой картине основное место. Им по преимуществу и посвящена глава четвертая. Но всегда ли оправдана «дискриминация» высказываний-похвал? Конечно, говорящие хвалят редко, но, к счастью, совсем не отказались от этого приятного для адресата дела. При этом похвала может укладываться в те же формы, что и порицание. Она может маскироваться, как справедливо отмечает диссертант. Но стоит ли, как в случае с комплиментом, подозревать автора замаскированной похвалы в наличии у него корыстных интересов? По мнению диссертанта, если похвала маскируется, это уже лесть. Скорее это, наоборот, нежелание показаться льстивым. Очевидно,
здесь мы затрагиваем важную речепове-денческую проблему, которую можно было бы обсудить в диссертации не столь бегло (Л. Б. Никитина).
Вопросы «по поводу» носят риторический характер: за ними скрывается несогласие рецензента с позицией автора. Добавим, что в придаточной части последнего предложения имплицирована отрицательная оценка (можно было бы обсудить не столь бегло = этот вопрос не обсужден должным образом).
(3) У каждого времени свои критерии человеческой красоты. Эстетическая оценка в гораздо большей степени субъективна, чем любая другая, да к тому же сильнее реагирует на моду. Вот и возникает вопрос: о каких стереотипах идет речь - о тех, что безвозвратно ушли; о тех, что возникли относительно недавно; или о собственно стереотипах -не всегда мотивированных, устойчивых представлениях, которые носят для русских людей характер предубеждения? А может быть, анализа интернет-ресурсов недостаточно, чтобы выявить стереотипы, выдержавшие в нашем национально-культурном сообществе проверку временем? Предпринятое диссертантом исследование отчасти снимает остроту последнего вопроса (Л. Б. Никитина).
В вопросах рецензента содержится подсказка-ответ; при помощи вводной конструкции может быть ненавязчиво указывается на незаслуженное сужение иллюстративного поля, исследованного автором работы.
Отдельно нужно сказать о вопросительно-утвердительных и вопросительно-отрицательных предложениях, в которых за вопросом скрывается несогласие рецензента с автором, выдвижение рецензентом противоположной точки зрения: Цель исследования сформулирована как «описание способов конструирования политической реальности в дискурсе СМИ Украины» и одна из задач ориентирована на «описание способов представления политической действительности Украины». Не одно ли и то же? (Л. Б. Никитина). - Вопрос равнозначен утверждению «Это одно и то же»; Разве данных словарей достаточно, чтобы делать выводы о функциональном потенциале диалектной лексики? (Н. Г. Нестерова). - Вопрос равнозначен отрицанию «Этих данных недостаточно»; Можно ли на основе столь различающихся по своим характеристикам СМИ построить некоторый общий, усредненный образ политика? (О. М. Исаченко). - Вопрос равнозначен отрицанию
такой возможности. Во всех случаях мы имеем дело со смягчением несогласия и отрицательной оценки.
Типичными средствами выражения рекомендаций (пожеланий) как способов импликации отрицательной оценки и ее некатегоричности являются формы глагольных и именных сказуемых с частицей БЫ, а также конструкции с семантикой пожелания и перспективности: хотелось бы, следовало бы, было бы уместным и т.д.; хочется пожелать автору..., перспективным является... и др. Такие рекомендации коррелируют с сожалением о том, что в настоящей работе чего-то недостает. Например: Более широкое привлечение зарубежного материала, то или иное сопоставление российских и зарубежных реалий позволило бы полнее понять особенности отечественного политического дискурса и отечественную специфику создания медийных портретов политических лидеров (А. П. Чудинов); Как известно, в истории науки было множество попыток сформулировать требования к идеальному политику и множество попыток понять, почему во многих случаях успеха добивались забывающие о моде инвалиды весьма пожилого возраста. Возможно, автору следовало бы обратить внимание на существующие различия между образами идеальных политиков и реальными политическими лидерами (А. П. Чуди-нов); В жанрах одобрения или порицания автор констатирует выражение «причинно-следственных» отношений между оценкой интеллектуальных качеств субъекта и его поведением в определенной ситуации. На наш взгляд, корректнее было бы говорить в этих случаях об отношениях соответствия-несоответствия (Е. С. Скобликова).
Ср.: В качестве дальнейших перспектив исследования, возможно, имеет смысл рассмотреть моделирование образа не идеального политика, а востребованного на данном этапе потенциальным избирателем (Е. В. Кобец); Предлагаю автору рассмотреть возможность использования вместо формулировки «идеальный политик» более корректную и соответствующую запросам времени, например, «востребованный избирателем». Разработка такой семантической модели имела бы как теоретическую значимость, так и практическую ценность (Е. В. Кобец); Остается сожалеть, что функциональный аспект исследования ориентирован только на российскую газетную публицистику. Перспективно обращение и к зарубежной прессе (Л. Б. Никитина). - В данных
примерах авторы рецензий предлагают исследователям продолжить научные поиски и подсказывают направления их продолжения - это косвенная некатегоричная оценка уже сделанного, в котором не все полно и безупречно. Впрочем, указания на перспективы исследования могут выступать исключительно как пожелания автору, т.е. выполнять свою прямую функцию.
Одним из частотных оборотов, используемых рецензентами в высказываниях рекомендательного характера, является оборот было бы интересно: Интересно было бы выявить передвижения по шкале с учетом значений, формируемых взаимным действием грамматических и лексических средств выражения эстетической оценки (Л. Б. Никитина); В перспективе было бы интересно проанализировать отношение к молодости и старости в разных социальных группах российского общества (В. И. Карасик); Было бы интересно вместе с автором диссертации «почитать» и польские газеты. Хорошая перспектива -выявить специфику функционирования языковых сакральных образов через сравнение текстов, повествующих, например, о политической жизни двух стран (Л. Б. Никитина). За выражением заинтересованности в продолжении и расширении работы чаще скрывается одобрение уже проделанной работы: «Работа хорошая, поэтому она нуждается в продолжении».
Важным средством ухода от категоричности отрицательной оценки в научной рецензии является противопоставление плюсов и минусов: положительное обычно выдвигается на первый план, а отрицательное следует за ним и вводится при участии маркеров снижения категоричности. Например: Если со второй частью дефиниции можно согласиться, то с первой хочется поспорить. На мой взгляд, достаточно трудно описать содержащуюся в языке информацию о мире, не реконструируя знания и представления о нем (Н. А. Кузьмина). -Рецензент одобряет одно, но не соглашается с другим, подчеркивая то, что это его собственное мнение (на мой взгляд), оставляя в подтексте следующий смысл: «Возможно и другое мнение»; Отмечая основательность этой части исследования и интересные авторские находки, нельзя не заметить, что некоторые частные суждения диссертанта требуют уточнений (Л. Б. Никитина). - Рецензент в целом оценивает определенную часть работы положительно, но при этом отмечает имеющиеся в ней частные недостатки, маскируя свою отрицательную оценку косвенно выраженной
просьбой внести некоторые уточнения.
Категоричнее выглядит косвенная оценка недостатков работы при вынесении вопросов и замечаний в отдельную рубрику (отдельную часть рецензии) в силу акцентирования внимания читателя на этом участке композиции текста. В этом случае обычно используются специальные вводящие в данную тематическую рубрику предложения. Например: Несколько частных вопросов и замечаний по этим главам... (Н. А. Кузьмина); Вместе с тем оппонент предлагает автору диссертации конкретизировать в ходе ее защиты следующие позиции. (Е. В. Кобец); Как и всякое серьезное исследование, рассматриваемая диссертация вызывает стремление продолжить обсуждение поднятых проблем, не все в работе принимается безоговорочно. В связи с этим необходимо выделить следующие дискуссионные аспекты рассматриваемого исследования... (А. П. Чудинов). Все приведенные выше предложения, предваряющие серию вопросов и замечаний, включают языковые средства снижения категоричности: вопросы частные; оппонент не спрашивает и не настаивает на ответе, а предлагает автору конкретизировать свои позиции; оппонент «оправдывает» свои вопросы и замечания тем, что имеет дело с серьезным исследованием, говорит не о категорическом неприятии, а о необходимости прояснить позиции диссертанта, подчеркивая дискуссионный характер своих вопросов и замечаний.
Приглашение к дискуссии - это элемент научной этики, а сама дискуссия - это путь к познанию истины и рождению новых оригинальных идей, поэтому предложение обсудить спорные вопросы - это своего рода похвала автору: «Ваше произведение так интересно, что побуждает к обсуждению заявленных в нем проблем».
Следуя нормам научной этики, оппоненты регулярно прибегают к использованию смысловой модели «Отмеченные частные недостатки не умаляют общих достоинств», подчеркивая непринципиальность высказанных замечаний или их ориентированность на перспективу (продолжение) научного поиска: обороты вопросы и замечания носят дискуссионный характер;не умаляет ценности рецензируемой работы, не снижают высокую оценку диссертации и подобные стали своеобразными шаблонами некатегоричности: Переходя к общей оценке исследования, следует отметить, что высказанные замечания имеют дискуссионный характер (в науке возможно сосуществование различных точек зрения) и не влияют на общую высокую оценку диссертации.
Показательно, что в данном отзыве нет замечаний, совершенно отвергающих саму концепцию автора или его методику анализа (А. П. Чудинов); В качестве дискуссионной реплики замечу, что больше внимания следовало бы уделить разной оценке категоричности в разных типах и сферах коммуникации <...> Подчеркну, что это именно соображение на будущее и оно нисколько не подвергает сомнению ценность того, что сделано (В. В. Дементьев); Высказанные здесь замечания, как и поставленные вопросы, носят дискуссионный характер и не касаются общей концепции исследования. Возникновение вопросов и замечаний свидетельствует о неразработанности поставленной и успешно решаемой диссертантом проблемы и еще раз подчеркивает актуальность и значимость предпринятого исследования, на богатом языковой (речевом) материале (И. В. Пекарская).
Итак, речевой жанр научной рецензии регулируется нормами научной этики: он ориентирован на некатегоричность суждений, представлен репертуаром лексических и синтаксических средств ухода от безапелляционности отрицательных оценок и в целом тяготеет к косвенности их выражения.
В то же время невысокое качество рецензируемого научного труда и стремление не погрешить против истины заставляет рецензентов проявлять твердость своей позиции и выражать оценку прямо, отказываясь от разного рода импликаций: Но уже в этом перечне проявляется весьма заметное и в других частях работы отсутствие собственно лингвистической ориентированности <...> С помощью этого нечеткого понятия автор считает продуктивным объединение в одной модели разнородные характеристики процесса коммуникации (косвенные речевые акты, языковая игра, языковая манипуляция), которое, однако, остается декларативной перспективой исследования <...> Приводимые иллюстрации практически не несут лингвистической составляющей <...> в работе, вообще говоря, нет ни нового, ни даже просто полезного (анонимный рецензент); Постулируя комплексность своего исследования, диссертант очень общо (и не без речевых недочетов) формулирует суть разных направлений изучения политического дискурса <...> В целом сформулированные цель и задачи исследования не находятся в отношениях «общее - частное», а их представление не отличается четкостью изложения, что вызывает многочисленные вопросы <...> За этими словесными по-
строениями стоит, на мой взгляд, то, что не требуется защищать в силу очевидности, общепризнанности и что в общем укладывается в формулу «лингвистическое определяется экстралингвистическим» (Л. Б. Никитина).
В заключение отметим, что выбор средств создания некатегоричности оценки в научной рецензии, несмотря на их заметную шаблонность, не в последнюю очередь навязанную формальными предписаниями, в конечном счете зависит от оценивающего субъекта: каждый рецензент не лишен возможности проявить свою речетворческую индивидуальность, что не останется незамеченным пропонентом, адресатом, читателем. Индивидуальность авторского стиля в таком стандартизованном речевом жанре, как научная рецензия, может стать предметом специального исследования.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Гришечкина Г. Ю. Коммуникативный аспект научной рецензии // Образование. Коммуникация. Ценности (Проблемы, дискуссии, перспективы). По материалам круглого стола «Коммуникативные практики в образовании», 19 ноября 2004 года / под ред. С. И. Дудника. СПб. : Санкт-Петербургское философское общество, 2004. С. 22-25.
2. Кобзеева О. В. Стилежанрообразующая роль аксиологических значений и средств их выражения во вторичных жанрах современной русской речи : научной рецензии, театральной рецензии, отзыве // Лингвистика человека : антология / под ред. Л. Б. Никитиной, Н. Д. Федяевой. Омск : Вариант-Омск, 2012. С. 236-249.
3. Прибыткова С. А. Семантико-прагматичес-кие особенности электронной рецензии как вторичного текста (на материале английского языка): дисс. ... канд. филол. наук. Тамбов, 2004. 183 с.
4. Салимовский В. А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении (Русский научный академический текст): дисс. ... д-ра. филол. наук. Екатеринбург, 2002. 343 с.
5. Малышкин К. Ю. Категоричность как семан-тико-прагматическая категория высказывания (на материале современного русского языка) : автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Омск, 2015. 21 с.
REFERENCES
1. Grishechkina G. U. Kommunikativnyj aspekt nauchnoj recenzii [The communicative aspect of scientific review]. Obrazovanie. Kommunikaciya. Cennosti (Problemy, diskussii, perspektivy). Po materi-alamkruglogostola «Kommunikativnyepraktiki v obra-zovanii», 19 noyabrya 2004 goda [Education. Communication. Values (Problems, discussions, prospects). Based on materials from the roundtable «Communication Practices in Education», November 19, 2004. Ed. by S. I. Dudnik]. St.-Petersburg, 2004, pp. 22-25.
2. Kobzeeva O. V. Stilezhanroobrazuyushhaya rol aksiologicheskix znachenij i sredstv ix vyrazheniya vo vtorichnyx zhanrax sovremennoj russkoj rechi: nauchnoj recenzii, teatralnoj recenzii, otzyve [Style-genre-generating role of axiological values and means of their expression in secondary genres of modern Russian language: the scientific reviews, theater reviews, reference]. Lingvistika cheloveka: antologiya [Linguistics of the person: anthology. Ed. by L. B. Nikitina, N. D. Fedyaeva]. Omsk, 2012, pp. 236-249.
3. Pribytkova S. A. Semantiko-pragmaticheskie osobennosti elektronnoj recenzii kak vtorichnogo teksta (na material anglijskogo yazyka) [The semantic and pragmatic features of the electronic review as a secondary text (on a material of English language). Cand. philol. sci. diss.]. Tambov, 2004. 183 p.
4. Salimovsky V. A. Zhanry rechi v funkcionalno-stilisticheskom osveshhenii (Russkij nauchnyj akad-emicheskij tekst) [Genres of speech in the functional-stylistic interpretation (Russian scientific academic text). Dr. philol. sci. diss.]. Ekaterinburg, 2002. 343 p.
5. Malyshkin K. U. Kategorichnost kak semantiko-pragmaticheskaya kategoriya vyskazyvaniya (na mate-riale sovremennogo russkogo yazyka) [The categori-calness as the semantic-pragmatic category of statement (on a material of modern Russian language). Cand. philol. sci. thesis diss]. Omsk, 2015. 21 p.
Статья поступила в редакцию 27.11.2015.