Научная статья на тему 'РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ГЛАВНОГО ГЕРОЯ РОМАНА ЭНТОНИ БЕРДЖЕССА "ВНУТРИ МИСТЕРА ЭНДЕРБИ"'

РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ГЛАВНОГО ГЕРОЯ РОМАНА ЭНТОНИ БЕРДЖЕССА "ВНУТРИ МИСТЕРА ЭНДЕРБИ" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
438
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ / РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА / РЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ ЛИТЕРАТУРНОГО ГЕРОЯ / ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ЛИЧНОСТЬ АВТОРА / МИТИГАТИВНАЯ ЛИЧНОСТЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тахтарова С.С., Павлов Д.В.

Цель исследования состоит в выявлении языковых средств создания речевой характеристики и определении манеры речевого поведения, позволяющих понять характерные особенности персонажа художественного произведения. Проанализирован языковой материал, отобранный автором для описания литературного героя как языковой личности. Исследование показало, что лексические особенности речи главного героя обусловлены разным соотношением разрядов лексики. Авторы пришли к выводу, что анализируемый персонаж предстает в рамках исследования как полноценная языковая личность со своими индивидуальными речевыми характеристиками, способная организовать коммуникативное общение с целью достижения необходимого практического результата. Митигативный стиль его коммуникативного поведения позволяет сделать вывод, что анализируемый в работе персонаж можно определить как митигативную личность.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Тахтарова С.С., Павлов Д.В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SPEECH PORTRAIT OF THE MAIN CHARACTER OF THE NOVEL “INSIDE MR. ENDERBY” BY ANTHONY BURGESS

The authors of the article studied the speech portrait of the main character of the novel “Inside Mr. Enderby” by Anthony Burgess. The authors studied the speech characteristics of the character, formed as a result of the analysis of the speech behavior of a literary hero. The purpose of the study is to identify the linguistic means of creating a speech characteristic and to determine the manner of speech behavior that allows us to understand the characteristic features of this character of a work of art. The linguistic material selected by the author to describe the literary hero as a language personality was analyzed. The study showed that the lexical features of the main character’s speech are due to a different ratio of vocabulary categories. In addition, an important place in the article is occupied by the author’s personality, which allows the reader to compare him with the lyrical hero and to understand the inner world of the main character. Etiquette words were identified as one of the means indicating a high level of communicative competence of the lyrical hero. The authors concluded that the analyzed character appears in the framework of the study as a full-fledged linguistic personality with its own individual speech characteristics and able to organize communicative communication in order to achieve the necessary practical result. The mitigative style of his communicative behavior allows us to conclude that Enderby is a mitigative personality.

Текст научной работы на тему «РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ГЛАВНОГО ГЕРОЯ РОМАНА ЭНТОНИ БЕРДЖЕССА "ВНУТРИ МИСТЕРА ЭНДЕРБИ"»

УДК 811

БО!: 10.33184/Ьи11ейп-Ъ8и-2022.1.27

РЕЧЕВОЙ портрет главного ГЕРОЯ РОМАНА ЭНТОНИ БЕРДЖЕССА «ВНУТРИ МИСТЕРА ЭНДЕРБИ»

© С. С. Тахтарова, Д. В. Павлов*

Казанский федеральный университет Россия, Республика Татарстан, 420008 г. Казань, ул. Кремлевская, 18.

Тел.: +7 (917) 922 83 41.

*Email zpavlova@list. т

Цель исследования состоит в выявлении языковых средств создания речевой характеристики и определении манеры речевого поведения, позволяющих понять характерные особенности персонажа художественного произведения. Проанализирован языковой материал, отобранный автором для описания литературного героя как языковой личности. Исследование показало, что лексические особенности речи главного героя обусловлены разным соотношением разрядов лексики. Авторы пришли к выводу, что анализируемый персонаж предстает в рамках исследования как полноценная языковая личность со своими индивидуальными речевыми характеристиками, способная организовать коммуникативное общение с целью достижения необходимого практического результата. Митигативный стиль его коммуникативного поведения позволяет сделать вывод, что анализируемый в работе персонаж можно определить как ми-тигативную личность.

Ключевые слова: речевой портрет, речевая характеристика, речевое поведение литературного героя, языковая личность, коммуникативная компетенция, личность автора, митига-тивная личность.

Введение

В художественной литературе речевой портрет (далее РП) литературного героя является ключом к пониманию его характерных особенностей и личности в целом. Чтобы достичь этой цели, необходимо проанализировать стиль речи героя, т.к. в речи человека находят свое отражение его социальное происхождение и положение, гендерные характеристики, образование и уровень культуры, характер и индивидуальность, психологическое состояние [6, с. 94]. По мнению Р. О. Якобсона, речь предполагает отбор определенных языковых единиц и их комбинирование в языковые единицы более высокой степени сложности [7, с. 112]. Именно анализ речи литературного героя позволяет сделать вывод, что РП каждого персонажа наделен индивидуальными чертами, которые создаются с помощью различных языковых средств, используемых автором.

Развиваясь в рамках антропоцентризма данный термин прошел путь от литературного понятия к комплексной языковедческой парадигме. В лингвистике РП часто соотносят с такими понятиями, как речевое поведение и речевая характеристика. Связывая речь и речевое поведение Т. Г. Винокур пишет: «В основе речевого поведения лежат внутриязыковые закономерности подсистемной дифференциации стилистических явлений, внешние закономерности социальных и социально-психологических условий коммуникации» [2, с. 55]. Речевая характеристика трактуется С. В. Гафаровой с точки зрения специально обусловленного подбора слов и выражений, языковых оборотов для характеристики персонажа и представляет собой «совокупность спе-

цифических фонетических, грамматических и лексических особенностей речи литературного героя» [3, с. 5]. Данные термины дополняют РП, делают его многоаспектным, поскольку занимают важное место в формировании и развитии художественного образа персонажа.

Речевая характеристика является релевантной составляющей РП лирического героя. В его диалогах и монологах можно выявить специфические черты, позволяющие отнести его не только к определенной социальной группе, но и демонстрирующие его индивидуальные фонетические особенности. Л. П. Крысин утверждает, что на уровне фонетики и словоупотребления можно обнаружить некоторое своеобразие, свойственное тем или иным группам литературного языка и прежде всего - группам образованных и культурных людей [5, с. 90]. Добавляя к этому анализ лексических и синтаксических особенностей речи персонажа, лирический герой предстает как полноценная языковая личность.

Важность исследования РП также подчеркивает А. Е Белоусова: «Речевой портрет представляет собой одну из важнейших категорий лингвостили-стического анализа литературного текста, т.к. в нем сведена вся совокупность лексико-фразеологиче-ских, грамматических, фонетических и других особенностей речи персонажа» [1, с. 12]. Данные особенности речи, в т.ч. непосредственный выбор слов и способы их сочетания, характеризуют персонаж как языковую личность, раскрывают его коммуникативную компетенцию, а также являются показателем уровня образования и воспитанности.

Анализируя речевые партии литературного героя, необходимо также четко понимать присутствие

в них личности автора. Автор не только создает образ героя, описывая его внешность, манеру речи, повадки, но также формирует менталитет героя через призму своих убеждений. Факты из жизни автора, биография, жизненная позиция - все это, так или иначе, отображается в произведении, и на основе видоизмененной информации об авторе возникает его художественный образ. «В основе художественного образа автора (как и всего произведения в целом) лежат в конечном счете мировоззрение, идейная позиция, творческая концепция писателя» [4, с. 10]. Таким образом, РП персонажа позволяет не только рассмотреть его внутренний мир, но и узнать когнитивный и психологический мир самого писателя.

Объектом настоящего исследования стал РП Фрэнсиса Ксавьера Эндерби, главного героя романа британского писателя Энтони Берджесса «Внутри мистера Эндерби».

Обсуждение результатов исследования

Переходя к анализу произведения, стоит отметить, что «Внутри мистера Эндерби» является первой из четырех книг серии комиксов об Эндерби британского писателя Энтони Берджесса. Сюжет романа разворачивается вокруг одинокого поэта, 45-летнего англичанина, мистера Эндерби, страдающего диспепсией. Бывший католик, живущий один в Брайтоне на маленький доход от процентов накоплений, оставленных ему мачехой после смерти. Эн-дерби сочиняет свои стихи, сидя на унитазе, а стоящая рядом ванна наполнена его старыми лирическими произведениями. Для него уборная служит «островком безопасности», ведь только там он чувствует себя по-настоящему свободным: "He was once more alone and free ", "He was safer in retirement, shut away in his creative lavatory", "He saw himselfsafe in his own lavatory, at work on his poems". Спасение он искал только в уборной и часто сбегал в моменты тревог: "I'm not well, I'm ill, I've got to get to a lavatory".

Берджесс выносит на первый план частную жизнь изолированного поэта, не обходя стороной порой отвратительные подробности его физиологии и быта, тем самым показывая его несовершенство и его человеческие слабости. Автор намеренно конструирует непривлекательный образ одинокого и обрюзгшего героя и описывает его через неприязнь: "The scant hair, the toothless jaws, the ample folds of flesh rising and falling", "The grubby knuckles, the nails with black borders, the deep stains of tobacco-tar, the coarse skin-these are the accidents". В противовес этому Берджесс наделяет своего лирического героя своим художественным талантом, используя в речи Эндерби как новые стихи, сочиненные специально для персонажа, так и свои собственные произведения.

В биографии Эндерби также присутствуют элементы вероисповедания, сопоставимые с верой Берджесса. Его герой Эндерби во многом схож с ним: «Я разделяю с ним ностальгию по своего рода дуализму, при котором греховность тела подтверждает

свободу духа. Эндерби, как и я, - бывший католик, но также и святой отшельник, вознесшийся над парами своей безнравственности» [8, с. 14]. Кроме того, малая известность Эндерби в литературных кругах вызывает прямую ассоциацию с самим Бер-джессом, который столкнулся с негативной критикой в свой адрес в годы написания романа.

Понять природу личности Эндерби можно через описание его внешности, Берджесс описывает его словно старика: "He slapped stiffly, a rheumatic robot in pyjamas, wincing with old man's bent pain". Окружение главного героя ограничивается социальными контактами со стариками в местном пабе: "He was at home with the aged, accepted as one of them, despite his ridiculous youth. Still, his recorded age was a mere actuarial cipher; his gullet burning as the whisky descended, his aches and pains, his lack of interest in action-these made him as old as the crocks among whom he sat" - он чувствует себя своим среди стариков. Он полностью оторван от внешнего мира: "He was one of a dying race, unregarded by the world" и навсегда замкнулся в себе: "He was essentially a man who lived inside himself", что делает его совершенно неприспособленным к жизни в реальном мире.

У мистера Эндерби нездоровая привязанность к мачехе, которая во многом определила его жизнь и отношения с женщинами: "His stepmother had killed women for him". Он ненавидит ее и винит во множестве своих проблем, включая половое бессилие. Он был травмирован мачехой, от устрашающего призрака которой он пытался сбежать всю свою жизнь: "His stepmother seemed to be entering slyly into him more and more. His back ached, his feet hurt, he had a tidy paunch, all his teeth out, he belched. She had made his life a misery". Именно поэтому он решил не связывать себя в отношениях с другими женщинами: "He would give no other woman that privilege ". Этот отрывок наглядно демонстрирует, какой ущерб наносит людям сломанное детство, которое в случае главного героя привело к одиночеству. Данная характеристика взята из жизни Берджесса, пережившего детскую травму: «Я воскресил свою мачеху, чтобы та преследовала его, и сделал ее более отвратительной, чем она была в действительности» [8, с. 15].

В жизни Эндерби почти все его окружение пыталось либо использовать его, либо сыграть на его наивности, либо навредить. Домовладелица, пытавшаяся нажиться на его доброте, его собрат поэт, укравший у него поэтический труд всей жизни, его знакомый по бару, подставивший его и выставивший его в неприглядном свете, и, наконец женщина, с которой он связал себя узами брака, стремившаяся за счет него оказаться в поэтических кругах и перестать быть одинокой вдовой.

Остановимся более подробно на отношениях анализируемого персонажа с женой. Необходимо отметить, что боязнь сойтись с женщиной, привитая его мачехой, преследовала его с самого детства:

"Fear of a relationship with a woman. he ought to make the sacrifice ". И, несмотря на то, что после женитьбы он стал выглядеть более опрятно, стал следить за своим здоровьем, Эндерби все равно скучал по своей одинокой жизни в туалете: "Enderby felt a sudden strong longing for his old life, the stewed tea, the poetry in the lavatory, onanistic sex", "Noises which had filled Enderby with weak nostalgia for his single days". Возможно, скорый крах их отношений был вызван тем, что Эндерби знал только отношения сын-мачеха: "The step-relationship was, with women, practically the only other one he had experienced" и вел себя с ней всегда как ребенок: "He hung his schoolboy head", "He had looked across at her in fear". Она была для него мечтой, он видел в ней выход, избавление от детских страхов. Однако жена превратилась в мачеху, которую он так ненавидел: "My stepmother, bitch as she was. You're not fat yet, but I suppose you soon will be. You keep belching away all the time... and going on at me-natter and nag, nag and natter-and you're scared of the bloody thunder and you're trying to get me to go back into the Church". Поэтому, не имея силы воли и мужества развестись с ней, он тайно от нее сбегает, признавая этот брак ошибкой: "It's been a bloody big mistake, that's what it's been ".

Лексикон, используемый лирическим героем Э. Берджесса, очень разнообразен по своей стилистической окраске. Связано это, прежде всего, с профессией Эндерби, его возможностью формулировать свои мысли в стихах. Эта черта отличает его, как представителя поэтического мира, от окружающих его людей низкого сословия, которые допускают в своей речи грамматические ошибки и неправильно формулируют свои мысли. Высокий уровень владения языком раскрывает Эндерби как человека образованного и способного ясно и правильно изъясняться. Большой пласт лексики, используемой Эн-дерби, составляют стилистически окрашенные слова, демонстрирующие светскую духовность его натуры. Исходя из его рода деятельности, речь, помимо стихотворений: "He, the cold king, judged cases in his dreams. Awake, lithe at his task, The other whistled, sawing pliant beams", наполнена элементами официально-деловой коммуникации: "businessmen", "financial papers". Обильное использование стихотворений в речи говорит о высоком культурном и языковом уровне анализируемого нами героя.

Интересна его речь и в аспекте синтаксиса - отрывочность и прямолинейность натуры Эндерби находит свое выражение в преобладании неполных предложений: "It is the same. It's from the same bottle. Something similar is something different". Часто используемые героем в своих репликах сложноподчиненные предложения подчеркивают его уровень культуры и принадлежность к определенной социальной среде, раскрывают его духовный мир, особенности характера.

Описывая РП лирического героя Эндерби, необходимо обратиться к анализу его речевого поведения. Большинство диалогов главного героя проходит четыре стадии общения:

1. Вежливое общение, нацеленное на диалог -Эндерби ведет тихую мирную жизнь, стараясь не попадать в конфликты: "A way of life which harmed no one ", "He lived his quiet days, a solitary man, harmless". Такой вывод можно сделать по его поведению с окружающими "very much obliged", "said kindly". В целом речь героя отличается спокойным, размеренным темпом, что свидетельствует об эмоциональной уравновешенности Эндерби. Неоднократное употребление в его репликах наречия "said gallant" и этикетных конструкций "If you don't mind", "If you'll excuse me ", "If you will allow me the privilege", являющихся важной составляющей его коммуникативной компетенции, наглядно демонстрируют, насколько почтительно Эндерби относится к девушкам.

Вводные конструкции, которые использует в своей речи Эндерби, несут дополнительную информацию об образе персонажа, позволяя раскрыть его речевое поведение. В частности, "I assure you", "I suppose", "You see", "Ah, thank God", "I mean", "You know", "What I mean is", "Look", "Remember", "Listen to me", "I'm talking", "As far as I'm concerned". Активное использование вводных конструкций - одна из основных характеристик разговорной речи, благодаря которым речь лирического героя получает эмоциональное наполнение, не становится обезличенной. В речи Эндерби преобладают извинения, направленные на вежливую речевую коммуникацию, что говорит, во-первых, о его воспитанности, во-вторых, о желании избежать конфликтных ситуаций: "I'm really very sorry", "I beg your pardon", "I'm terribly sorry". Такая манера речевого поведения раскрывает главного героя как ми-тигативную языковую личность.

Использование модальных конструкций в речи Эндерби усиливает эмоциональность и выразительность его речи, добавляя также элементы вежливости и учтивости при разговоре, помогает избавиться от шаблонности и сухости, а также свидетельствует о богатстве лексического запаса главного героя: "Oughtn't you", "Would you", "Could you" "If I may ask".

Характерной чертой для речи главного героя в аспекте лексики являются лексические повторы: "The reviewers seemed so, he frowned, so very big, if you see what I mean. Everybody seems to be so clever, somehow, if you see what I mean", "It won't happen again. I shan't have to borrow from you again", "Are you trying to teach me what is a beefsteak... Are you trying to teach me my own bloody language?", "What I mean is, we understand a country... I mean, take all the ... I mean, they can keep them for all I care". Такого рода лексические повторы не только вносят в рече-

вую характеристику Эндерби дополнительную экспрессию, но помогают ему сделать на чем-то акцент, выделить что-то значимое для него.

Следует отметить еще одну особенность речи анализируемого персонажа - разделительные вопросы: "She's got them, hasn't she?", "She's the same as any other woman in that respect, isn't she", "You didn't say anything about what time to be back, did you?". Он не уверен в своей правоте, чувствует сомнения, оттого и задает такие вопросы, что раскрывает его как человека неуверенного себе, со своими страхами.

2. Переживание из-за нарастания напряжения в диалоге - промежуточный этап между вежливым общением и конфликтом - в моменты, когда Эн-дерби не в состоянии удержать разговор в мирном русле и начинает понимать потенциальную кон-фликтогенность дальнейшего развития коммуникативного контакта, ему сразу становится плохо: "Enderby gasped", "He had, at the moment, no air", "Enderby filled his coughing lungs in draught after draught". В моменты неизбежного конфликта его одолевают негативные эмоции: "flustered", "blabbing", "humble".

3. Конфликт - При возникновении конфликтной ситуации в речи Эндерби исчезает вежливый тон и появляются стилистически маркированные глаголы: "snarled", "crushed", "cried", "trying to shout", "bawled", прилагательные: "furious", "shivered with rage", "trembled with rage", наречия: "surlily", "bitterly", "angrily" и грубые выражения: "For cough ", "You keep your bloody nose out of this ". Экспрессивность речи Эндерби в ситуациях эмоционального всплеска, когда он озлоблен, передается посредством использования эмоционально маркированных фраз: "Oh, for Christ's sake shut up!", "Damn it all", "This is absurd", "This is bloody nonsense", "it bloody well stops there ". Однако, вся эта злость лишь защитная реакция, ему не хватает сил вести спор продолжительное время и постепенно его голос угасает, и он сдается: "at his last gasp with all this effort", "criedEnderby's dying voice ", "gurgledEnderby'sfading ration of air ". После споров он чувствует себя истощено, что доказывает его нежелание участвовать в подобных диалогах и старание избегать их: "Enderby, exhausted", "he'd exerted himself so much ", "fagged out by fighting ", "expiring Enderby ". Эндерби не употребляет инвективной лексики в своей речи по отношению к собеседнику, поэтому встречающийся грубый тон в его высказываниях не носит агрессивного характера, а подчеркивает эмоциональность говорящего. Эмоциональность речи Эндерби часто достигается за счет многократного повтора одного экспрессивного слова в рамках развития конфликта. Так, в частности, лексема "bloody" употреблена в тексте 28 раз.

4. Смирение, принятие точки зрения собеседника, извинения - характер главного героя отличается покорностью и безвольностью, поэтому автор

зачастую использует такие наречия как "slavishly" и "dutifully" при описании действий Эндерби. Особенно ярко данный тип характера раскрывается в общении с его женой: "Enderby sighed and obeyed", "said Enderby, accommodating", "said Enderby, somewhat guiltily", "asked Enderby carefully". Когда она его ругает, Эндерби сразу же чувствует себя виноватым: "Enderby felt a sort of stepson's guilt ... head hung" и не может ничего внятно ответить: "mumbling", "humbled", "chumbled". Он часто пресмыкается перед ней, выполняет ее капризы и не способен проявить свою мужскую волю: "He heard himself wheedling like a foreign whore". Тем самым, можно сделать вывод, что главный герой активно использует митигативные тактики в своих речах, а также в его речи наблюдается смирение и повиновение жене. В отношениях с женой мы наблюдаем все указанные выше аспекты в речевом поведении Эн-дерби, однако аспект «3» быстро сменяется аспектом «4».

Выводы

Подводя итоги можно сказать, что представленный РП анализируемого персонажа не только раскрывает лирического героя как языковую личность, уровень его владения языком при формулировке собственных высказываний и уровень сфор-мированности навыков речевого поведения, но и вместе с тем характеризует личность самого автора произведения.

Изучение речевой характеристики главного героя произведения показало, что речь персонажа непосредственно отражает особенности его характера, показывает окружение (интеллигентные и образованные люди), к которому себя причисляет главный герой, служит средством самовыражения и демонстрации своего мировоззрения. Эффективность речевого поведения, позволяющая ему расположить к себе собеседника, и стилистические особенности речи дополняют РП персонажа, раскрывая психологическое состояние последнего в момент речи.

Лирический герой демонстрирует в своей речи художественный стиль, соблюдая лексические нормы, что свидетельствует о высоком уровне его образованности. Однако в его речи часто встречаются разговорные конструкции, направленные на обеспечение успешной коммуникации. Следует подчеркнуть многократное использование этикетных формул и вводных конструкций, которые служат показателем эмоциональности героя в момент общения.

ЛИТЕРАТУРА

1. Белоусова А. Е. Речевой портрет через призму теории полифонии М. М. Бахтина // Вестник Московского гос. лингв.

ун-та. Вып. 14(593). 2010. С. 9-14.

2. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993. 172 с.

3. Гафарова А. С. Речевой портрет: социолингвистические характеристики: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Тверь, 2006. 19 с.

4. Корман Б. О. Изучение текста художественного произведения. М.: Просвещение, 1972. 112 с.

5. Крысин Л. П. Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета // Русский язык в научном освещении. 2000. С. 90-107.

Сорокина И. Г. Речевая характеристика как средство создания художественного образа персонажа и проблема исполнения текста // Лингвистические аспекты образности: сб. научных трудов. Вып. 174. М., 1981. С. 93-98 Якобсон Р. О. Два вида афатических нарушений и два полюса языка. Язык и бессознательное / пер. с англ. Ф. К. Голу-бович и др. М.: Гнозис, 1996. 248 с.

Burgess A. You've Had Your Time // London: Penguin Books. 1990. Pp. 14-15.

6.

7

8.

Поступила в редакцию 13.01.2022 г.

ISSN 1998-4812

BecTHHK EamKHpcKoro yHHBepcHTeTa. 2022. T. 27. №1

155

DOI: 10.33184/bulletin-bsu-2022.1.27

SPEECH PORTRAIT OF THE MAIN CHARACTER OF THE NOVEL "INSIDE MR. ENDERBY" BY ANTHONY BURGESS

© S. S. Takhtarova, D. V. Pavlov*

Kazan Federal University 18 Kremlevskaya Street, 420008 Kazan, Republic of Tatarstan, Russia.

Phone: +7 (917) 922 83 41.

*Email: zpavlova@list.ru

The authors of the article studied the speech portrait of the main character of the novel "Inside Mr. Enderby" by Anthony Burgess. The authors studied the speech characteristics of the character, formed as a result of the analysis of the speech behavior of a literary hero. The purpose of the study is to identify the linguistic means of creating a speech characteristic and to determine the manner of speech behavior that allows us to understand the characteristic features of this character of a work of art. The linguistic material selected by the author to describe the literary hero as a language personality was analyzed. The study showed that the lexical features of the main character's speech are due to a different ratio of vocabulary categories. In addition, an important place in the article is occupied by the author's personality, which allows the reader to compare him with the lyrical hero and to understand the inner world of the main character. Etiquette words were identified as one of the means indicating a high level of communicative competence of the lyrical hero. The authors concluded that the analyzed character appears in the framework of the study as a full-fledged linguistic personality with its own individual speech characteristics and able to organize communicative communication in order to achieve the necessary practical result. The mitigative style of his communicative behavior allows us to conclude that Enderby is a mitigative personality.

Keywords: speech portrait, speech characteristics, speech behavior of literary hero, language personality, communicative competence, author's personality, mitigative personality.

Published in Russian. Do not hesitate to contact us at bulletin_bsu@mail.ru if you need translation of the article.

REFERENCES

1. Belousova A. E. Vestnik Moskovskogo gos. lingv. un-ta. No. 14(593). 2010. Pp. 9-14.

2. Vinokur T. G. Govoryashchii i slushayushchii. Varianty rechevogo povedeniya [The speaker and the listener. Variants of speech behavior]. Moscow, 1993.

3. Gafarova A. S. Rechevoi portret: sotsiolingvisticheskie kharakteristiki: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Tver', 2006.

4. Korman B. O. Izuchenie teksta khudozhestvennogo proizvedeniya [Studying the text of a literary work]. Moscow: Prosveshchenie, 1972.

5. Krysin L. P. Russkii yazyk v nauchnom osveshchenii. 2000. Pp. 90-107.

6. Sorokina I. G. Lingvisticheskie aspekty obraznosti: sb. nauchnykh trudov. No. 174. Moscow, 1981. Pp. 93-98

7. Yakobson R. O. Dva vida afaticheskikh narushenii i dva polyusa yazyka. Yazyk i bessoznatel'noe [Two types of aphasic disorders and two poles of language. Language and the unconscious] / per. s angl. F. K. Golubovich i dr. Moscow: Gnozis, 1996.

8. Burgess A. London: Penguin Books. 1990. Pp. 14-15.

Received 13.01.2022.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.