РЕАЛИЗАЦИЯ МЕТОДИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫХ ЗАДАНИЙ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА ЮРИДИЧЕСКИХ ФАКУЛЬТЕТАХ КАК УСЛОВИЕ УСПЕШНОГО ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКА ГОВОРЕНИЯ
Дьяченко А.И.
Дьяченко Алина Ивановна - магистрант, кафедра английского языка и методики его преподавания, факультет иностранных языков, Брянский государственный университет им. академика И.Г. Петровского, г. Брянск
Аннотация: в статье рассматривается обучение говорению на занятиях по иностранному языку на юридических факультетах на базе дифференцированного подхода. Приводится пример методического комплекса дифференцированных заданий, разработанных на основе материалов официальных сайтов международных правоохранительных организаций. Предложенный комплекс реализуется в рамках трех уровней обученности студентов, где А -базовый уровень, В - средний уровень, С - высокий уровень обученности. Рассмотрены принципы реализации методического комплекса и описаны коммуникативные умения, сформированные в результате освоения данного комплекса.
Ключевые слова: дифференциация обучения, иностранные языки, юридический факультет, говорение.
УДК 378:81-139
В современном глобализированном обществе с высокой интенсивностью информационных потоков постоянно растут требования к специалистам с высшим образованием, и, соответственно, возрастает значение профессиональной иноязычной коммуникации. Актуальность темы обусловлена объективными потребностями общества в высококвалифицированных специалистах юридического профиля, обладающих достаточным уровнем профессиональной языковой компетенцией для решения поставленных профессиональных задач и недостаточной разработанностью этого направления в теории и практике обучения иностранному языку.
В связи с ранее проведенными исследованиями [3] установлено, что дифференцированный подход к обучению иностранному языку является важным условием формирования навыка говорения будущих юристов. Реализация методического комплекса дифференцированных заданий должна происходить на основе следующих принципов:
- принцип коммуникативной направленности, т.е. обеспечение уровня коммуникативной достаточности и возможности участия в реальной коммуникации; в основе обучения говорению должно быть общение, необходимость в общении, возможность общения и практика общения.
- принцип профессиональной ситуативности, т.е. построение модели в соответствии с актуальной профессиональной направленностью, где включенные в программу материалы раскрывают набор определенных коммуникативных, связанных с профессией ситуаций.
- принцип интенсивной практики, который заключается в создании условий для автоматизации навыков говорения на основе отработанных речевых ситуаций и закрепленного лексического запаса.
- принцип поэтапности речевых умений, который имеет в основе дифференциацию типов упражнений в соответствии с уровнем А - низкий уровень, В - средний уровень, С -высокий уровень.
- принцип адекватности, который предполагает, что упражнения должны соответствовать как своим содержанием, так и процедурой выполнения реальным коммуникативным действиям [1].
Основная цель комплекса заключается в обеспечении максимально возможной глубины в освоении материала, надлежащего развития способностей и наибольших сдвигов в развитии каждого студента.
Реализация этой цели связана с формированием у студентов двух важных коммуникативных умений:
1. понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерением;
2. выстраивать монологические и диалогические высказывания, основываясь на материалах международных правоохранительных организаций и других аутентичных профессиональных источниках [4].
Важным является также развитие общеязыковых, интеллектуальных, познавательных способностей, психических процессов, лежащих в основе овладения иноязычным общением, а также эмоций, чувств учащихся, их готовности к общению, культуры общения в разных видах коллективного взаимодействия.
Методически, комплекс представляет собой ряд практических, разноуровневых заданий, разработанных на основе материалов сайтов международных правоохранительных организаций с опорой на развитие монологической и диалогической речи студентов. Приведенные в Таблице 1 примеры практических заданий подразделяются на 3 группы, основанных на принципе дифференциации обучения. Упражнения выстроены от простого к сложному, где А - базовый уровень, В - средний уровень и С - высокий уровень обученности.
Таблица 1.Пример комплекса дифференцированных заданий для студентов юридического факультета на тему «SOCA (Serious Organized Crime Agency) in the UK»
А В С
I Переведите и выучите слова и словосочетания из текста. Выпишите слова и словосочетания об управлении и организационных подразделениях SOCA из текста. Составьте с ними предложения. Составьте с приведенными словами и словосочетаниями из текста короткие монологи на тему приоритетов SOCA.
II Прочитайте текст. Представьте в виде монолога информацию о приоритетах SOCA. Прочитайте дополнительный текс. Представьте схематично и опишите в виде монолога структуру SOCA. Прочитайте тексты. Сравните в форме монолога SOCA с другой (на выбор) международной правоохранительной организацией.
III Вставьте пропущенные слова и словосочетания по смыслу в предложения о SOCA. Составьте предложения с предложенными словами и словосочетаниями. Составьте монолог об основных этапах создания SOCA. Используйте ссылку на официальный сайт.
IV Выучите по ролям предложенный диалог. Дополните предложенный диалог о роли SOCA на международной арене, используя ключевые слова и выражения. Проанализируйте список вакансий SOCA и требования, выдвигаемые к кандидатам. Составьте диалог о требованиях при приеме на работу в SOCA. Используйте ссылку на официальный сайт.
V Дайте краткий пересказ текста. Перескажите текст с позиции работника SOCA. Подготовьте презентацию о самых громких преступлениях раскрытых SOCA. Приведите список используемых ресурсов.
Так, на базовом уровне (А) осуществляется повторение и систематизация имеющихся знаний, навыков и речевых умений, а также закрепление и поэтапное расширение знаний на
юридическую тематику. В данной подгруппе решаются несложные задачи, призванные расширить лексику по изучаемой теме, улучшить навыки письма и чтения, а так же подготовить студентов к участию в коротких диалогах и самостоятельных высказываниям (монологам). Этот уровень представляет собой предусмотренный программой минимум по иностранному языку.
На среднем уровне (В) происходит активная работа по усвоению языковых знаний (фонетических, лексических, грамматических и орфографических), формированию и совершенствованию речевых навыков и умений, а также по углублению и расширению знаний на юридическую тематику. Студенты этой подгруппы осваивают навыки монологического и диалогического общения через решение конкретных задач, делая упор при этом не только на изучение языка, но и на закрепление и приобретение новых знаний по специальности.
На высоком уровне (С) осуществляется погружение в языковую среду за счет работы с аутентичными материалами. Акцент деятельности студентов сводится к закреплению имеющихся фонетических, лексических, грамматических и орфографических знаний, а также к совершенствованию знаний на юридическую тематику. Студенты этого уровня решают самостоятельно сложные коммуникативные задачи с опорой на внешние источники (иноязычные веб-ресурсы, мультимедия, тексты), оттачивая мастерство общения в диалоге и выступая перед аудиторией (развитие монологической речи). В данной подгруппе упор предложенных упражнений делается на языковую самостоятельность студентов, которые не нуждаются в постоянном курировании со стороны педагога. Студентам предлагается решение более сложных языковых, условно-речевых и подлинно речевых упражнений, которые отличаются творческой направленностью и большим развивающим потенциалом [2]. Решение всех предложенных заданий основывается на работе с аутентичными текстами. Результатом освоения материала на всех трех уровнях является способность осуществлять коммуникацию на юридическую тематику на иностранном языке.
Таким образом, педагогическая значимость и методический потенциал предложенного комплекса дифференцированных заданий реализуется с помощью применения разноуровневого подхода к построению заданий, аутентичностью и профессиональной значимостью подобранного материала, коммуникативной направленностью заданий, упора на внешние официальные источники информации и творческим закреплением знаний.
Список литературы
1. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М., Просвещение, 1977. С. 278.
2. Дьяченко А.И., Клименко М.В. Пути и способы дифференциации на занятиях по иностранному языку в высшей школе //Проблемы современной науки и образования, 2017. № 118. С. 77-84.
3. Клименко М.В. Дифференцированный подход к формированию субъектного опыта учебно-профессиональной деятельности будущих юристов: диссертация ... кандидата педагогических наук: 13.00.08 / М.В. Клименко. Брянск, 2009. 213 с.: ил. РГБ ОД, 61 0913/1828.
4. Скалкин В.Л. Коммуникативные упражнения на английском языке. М., 2003. С. 17-19.