Научная статья на тему 'РЕАЛИЗАЦИЯ КЕЙС-МЕТОДА В ПРОЦЕССЕ ПОДГОТОВКИ БУДУЩИХ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ'

РЕАЛИЗАЦИЯ КЕЙС-МЕТОДА В ПРОЦЕССЕ ПОДГОТОВКИ БУДУЩИХ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
25
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Гуманитарные науки
ВАК
Область наук
Ключевые слова
КЕЙС-ОБУЧЕНИЕ / СТУДЕНТЫ / ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ / ОСОБЕННОСТИ КЕЙС-МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ / ОСОБЕННОСТИ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Глузман Алина Александровна

В статье рассматриваются особенности применения одного из самых современных и активно используемых методов интерактивного обучения иностранным языкам - кейс-метод, который развивает критическое мышление и коммуникативные навыки межличностного общения обучающихся. В статье подчёркивается, что работа над кейсами требует от студентов вуза активного развития исследовательских навыков и навыков использования многочисленных источников данных. Раскрываются различные аспекты иноязычной подготовки в зависимости от уровня сложности и навыков владения иностранным языком. В статье описываются этапы работы, показаны достоинства и сложности применения данной методики на занятиях по иностранному языку. Опыт работы позволяет сделать вывод о том, что занятия с применением кейс-методики ставят студентов в реальные ситуации, обучая их таким организаторским навыкам, как способность провести деловую встречу, вести переговоры, готовить и проводить презентации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CASE METHOD IMPLEMENTATION IN THE TRAINING OF FUTURE TEACHERS OF FOREIGN LANGUAGES

The article discusses the features of the application of one of the most modern and actively used methods of interactive teaching of foreign languages - a case method that develops critical thinking and communication skills of students’ interpersonal communication. The article emphasizes that working on case studies requires university students to actively develop research skills and skills in using multiple data sources. Various aspects of foreign language training are revealed depending on the level of complexity and foreign language skills. The article describes the stages of work, shows the advantages and difficulties of using this technique in foreign language classes. Work experience allows us to conclude that classes using case methodology put students in real situations, teaching them such organizational skills as the ability to hold a business meeting, negotiate, prepare and conduct presentations.

Текст научной работы на тему «РЕАЛИЗАЦИЯ КЕЙС-МЕТОДА В ПРОЦЕССЕ ПОДГОТОВКИ БУДУЩИХ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ»

2. Bakhmutskaya Yu. A. The use of distance educational technologies in teaching a foreign language in an agrarian university // Professional self-determination of the youth of the innovative region: problems and prospects: collection of articles based on the materials of the All-Russian (national) scientific and practical conference. - Krasnoyarsk, 2020 - P. 63-65.

3. Bakhmutskaya Yu. A. Features of teaching a foreign language in the conditions of distance learning in an agrarian university (using the example of the Altai State Agricultural University) // Agrarian science in the conditions of modernization and innovative development of the agro-industrial complex of Russia. All-Russian scientific and practical conference with international participation dedicated to the 90th anniversary of the Ivanovo State Agricultural Academy named after Be-lyaev. Volume II: collection of materials of the All-Russian Conferences. - Ivanovo: Ivanovo State Agricultural Academy, 2020. - P. 438-441.

4. Kosacheva T. A. Improving the language training of students of an agrarian university taking into account the use of the possibilities of the information educational environment // Agrarian science - to agriculture: collection of materials: in 2 books: The XVI International Scientific and Practical Conference (February 9-10, 2021). -Barnaul: Institute of the Altai State Agricultural University, 2021. - Book 1. - P. 17-19.

5. Kosacheva T. A., Parpura O. A. Methodological support of language training of postgraduates in an agrarian university // Mir nauki, kultury, obrazovaniya. - № 2 (69) 2018. - P. 233-235.

6. Kryukova O. A. Blended training at foreign language classes at the Altai State Agricultural University // Agrarian science - to agriculture: collection of materials: in 2 books: XVI International Scientific and Practical Conference (February 9-10, 2021). - Barnaul: Institute of the Altai State Agricultural University, 2021. - Book 1. - P. 22-24.

7. Kryukova O. A. Comparative analysis of mixed and distance learning using the example of the Altai State Agricultural University // Notes of a scientist. - 2021. - № 6 (part 2). - P. 33-36.

8. Lebedeva O. E., Andreeva D. S. Problems of distance learning // Bulletin of Youth

Science of the Altai State Agricultural University: collection of scientific papers. - Barnaul: INSTITUTE of the Altai State Agrarian University, 2020. - № 1. - P. 220-222.

9. Lebedeva O. E., Kryukova O. A. The use of modern remote interaction formats // Notes of a scientist. - 2020. - № 10. - P. 315-318.

10. Timofeeva E. V. Competence of a teacher in the implementation of distance learning // Agrarian science - to agriculture: collection of materials: in 2 books: XVI International Scientific and Practical Conference (February 9-10, 2021). -Barnaul: Institute of the Altai State Agricultural University, 2021. - Book 1. - P. 41-42.

11. Timofeeva E. V., Kosacheva T. A, Klei-menova M. N. Independent activity of students in the distance learning system as a condition for the socialization of a specialist // Problems of modern pedagogical education: collection of scientific papers: - Yalta: RIA GPA, 2020 - Issue 68. -Part 1. - P. 282-285.

Гщр]

А. А. Гпузман

УДК 378.147

РЕАЛИЗАЦИЯ КЕЙС-МЕТОДА В ПРОЦЕССЕ ПОДГОТОВКИ БУДУЩИХ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

' реди многочисленных современных педагогических методов обучения студентов различных направлений и специализаций выделяется достаточно известный и часто применяемый в различных модификациях кейс-метод (англ. сase method, кейс-метод, кейс-стади, ca-

se-study, метод конкретных ситуаций). В переводе на русский язык кейс (case) означает «дело», «деловой путь» или «деловой способ» достижения поставленной цели и решения задач. В педагогике кейс-метод рассматривается как активный способ решения учебной задачи, направленный на достижение значимых результатов обучения.

Существует ряд сущностных определений данного метода, таких как:

- интерактивный метод обучения - на основе реальных или вымышленных ситуаций, направленный не столько на освоение знаний, сколько на формирование у обучающихся новых качеств и умений через решение конкретных задач-ситуаций (кейсов);

- комплексный метод, включающий в себя элементы метода моделирования (построение модели ситуации), метода мысленного эксперимента (получение знаний о ситуации через ее мысленное преобразование), метода описания (создание описания ситуации), игровых методов (представление вариантов поведения героев ситуации), метод дискуссии (обмен мнениями), мозговой штурм (генерирование идей);

- исследовательский проект, в котором в качестве предмета исследования выбирается единичный случай или несколько избранных примеров и определяется совокупность методов их изучения.

В педагогической практике основоположником современного кейс-метода явился Христофор Колумб Лэнгделл (22 мая 1826 - 6 июля 1906) - американский ученый-юрист, возглавивший Гарвардскую юридическую школу в 1870 году и являющийся ее деканом на протяжении 25 лет. Он прервал традиционную методику обучения и предложил авторский подход, главным элементом которого стало внедрение метода кейсов (case-study). В основе его идеи была необходимость и возможность ознакомления студентов с конкретными документами и на основании результатов их анализа сформулировать собственное заключение. Внедрение такого метода встретило резкий протест среди обучающихся, поскольку рассуждать на заданную тему оказалось намного

сложнее, чем воспроизводить заученный текст. В течение первых трех лет реализации нового метода обучения студентов произошло резкое сокращение количества поступающих. Тем не менее Х. К. Лэнгделл сохранил свой пост, и к 1895 году метод кейс-обучения твердо укрепился не только в Гарвардской школе права, но и в других юридических университетах. Далее до 1908 года происходит широкое распространение кейс-метода. Одним из основных методов обучения, активно применяемым в педагогическом процессе открывшейся в 1908 году Гарвардской школы бизнеса, стал кейс-метод. С 1930 года case-study становится основным методом обучения менеджеров. С 1956 года в американских университетах широко применяется видео- и аудиосопровождение кейсов. На развитие кейс-метода сильно повлияло развитие информационных технологий. Результатом данного явления стало то, что в 1991 году Гарвардская школа бизнеса перевела в онлайн-формат 7000 кейсов.

Впоследствии распространение данной педагогической технологии в высшей школе США привело к трансформации ее структуры и содержания. Так, в Манчестерской школе бизнеса (Manchester Business School, MBS) делается упор на прагматическую ориентацию и приближенность к миру реального бизнеса. В отличие от гарвардских кейсов, манчестерские в полтора-два раза короче и в них принципиально отсутствует правильное решение -оно вырабатывается в ходе открытых обсуждений. В Школе управления им. Дж. Кеннеди (John F. Kennedy School of Government, HKS) кейсы применяются для обучения госслужащих, поэтому их темы связаны с вопросами политики и лидерства. Главным действующим лицом кейса, как правило, становится сотрудник государственных органов или официальное лицо некоммерческого учреждения.

На протяжении последнего десятилетия в отечественной педагогике и методике преподавания иностранных языков в высшей школе в ряде научных работ рассматриваются различные аспекты разработки, обоснования и применения кейс-методики (Е. П. Белкина, М. В. Гон-

Щф}

jjZша/fOc

чарова, Т. Н. Горбатова, С. В. Рыбушкина, А М. Долгокрутов, М. В. Золотова, О. А Демина, Н. П. Колесник, А. П. Панфилова, Е. Э. Пахтусова, Л.В. Покушалова, Г. М. Чудайкина, Н. Ю. Логинова, В. В. Костоварова).

В чем же заключается основная идея кейс-технологии и в чем ее отличие от существующих активных технологий обучения студентов в высшей школе? Анализ перечисленных первоисточников позволил сделать вывод о том, что метод кейс-метод относится к числу наиболее эффективных методик интерактивного обучения в преподавании профессионального иностранного языка. Сущность метода состоит в самостоятельной деятельности студентов в созданной искусственно профессиональной среде на иностранном языке, соединяющей теоретическую подготовку и практические умения, необходимые для творческой деятельности будущего специалиста.

В опытно-экспериментальной работе, проводимой в Гуманитарно-педагогической академии (филиал) Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского в г. Ялте, целью разработки, обоснования и внедрения кейс-метода в процессе подготовки специалистов в области иностранной филологии явилось создание педагогических условий, позволяющих направить совместные усилия студентов на всесторонний анализ рассматриваемой межпредметной иноязычной ситуаций, разработку вариантов разрешения существующих проблем в ходе изучения комплекса учебных дисциплин (теоретическая и практическая грамматика, фонетика, лексикология, стилистика, история языка, зарубежная литература, теория и практика перевода, страноведение, практика устной и письменной речи, методика преподавания).

В ходе решения психологических и педагогических задач с помощью кейс-метода у обучающихся формировались и развивались профессиональные учебно-производственные навыки и умения, включающие:

- навыки межличностного общения и взаимодействия (soft skills), умения презентовать (оформлять) интегративные результаты совместной работы, грамотно отвечать на вопросы и

правильно их задавать, в ходе чего происходило личностно-индивидуальное развитие будущего специалиста в сфере иностранной филологии;

- навыки работы с информацией и аналитика (hard skills), направленные на оформление соответствующего ответа, связанного с логическим решением поставленной задачи, в процессе которого происходило формирование критического, аналитического, образного, наглядно-действенного мышления, развитие конкретных межпредметных и интегративных профессиональных навыков.

К основным особенностям кейс-метода, который активно использовался в процессе подготовки преподавателей иностранного языка, относились:

- предварительный анализ необходимой и достаточной информации на основе изучения научной и учебной иноязычной литературы, в которой содержалась лишь актуальность и общие принципы разрешения поставленной на занятии проблемы;

- преподавателями различных дисциплин информация представлялась достаточно широко и позволяла обучающимся оперировать ею достаточно произвольно, без использования традиционной структуры;

- приступая к рассмотрению учебной задачи ни у кого из обучающихся не было готовых «рецептов», касающихся средств, методов и способов ее решения;

- в рассуждениях каждого участника образовательного процесса и в коллективных размышлениях всегда присутствовала логическая последовательность в изложении и обсуждении учебной информации, направленной на решение поставленной задачи;

- в ходе совместной деятельности реализовались элементы проектирования и моделирования, включающие варианты выполнения поставленной цели и решения сформулированных задач; в процессе их реализации максимально расширялось «мотивационной поле» обучающихся, развивались их интересы, повышался уровень познавательной активности, направленной на достижение значимых результатов;

- в результате индивидуально-групповои и коллективно-корпоративной исследовательской деятельности студенты самостоятельно формулировали значимые выводы о поэтапной реализации организационно-содержательных условий и результатах выполненной работы в соответствии с поставленной целью и задачами.

Программа освоения будущими преподавателями иностранной филологии содержания цикла теоретических дисциплин по иностранному языку на основе применения кейс-метода включала наличие значимых в учебно-производственном плане профессиональных задач, требующих интегрированного знания, исследовательского поиска для ее решения; самостоятельную (индивидуальную, парную, групповую) деятельность обучающихся на основе теоретической и практической переработки и структурирования межпредметной научной информации; оформление конечных результатов, анализ полученных данных, подведение итогов, корректировка выводов и их публичная презентация.

Опытно-экспериментальная работа по изучению иностранного языка будущими специалистами - преподавателями вузов и учителями общеобразовательных организаций с включением в учебный процесс кейс-метода включала несколько этапов.

На первом, поисковом, этапе проводилась организационная работа по осмыслению содержания учебных задач, существующих проблем и противоречий по их разрешению; формулированию цели, определению объекта и предмета исследования; обоснованию гипотезы.

На втором, конструкторском, этапе осуществлялось определение направлений самостоятельной индивидуальной и групповой работы по поиску источников иноязычной информации и способов их освоения, необходимых для повышения компетенции в конкретной области иностранного языка; определение элементов активных исследовательских методов, необходимых для интенсификации процесса обучения; предложений по определению возможных путей разрешения проблемы;

Третий, технологический, этап включал работу по группам, связанную с обменом научно-учебной информацией; выбор оптимального пути решения учебных задач; выполнение запланированных технологических операций; текущий контроль качества; анализ собранной группами информации; составление сценария презентации, который строится следующим образом: обозначение сущности учебной проблемы; предварительная защита своей гипотезы; выводы, отраженные в виде таблиц, схем, рисунков; ответы на вопросы.

На четвертом, заключительном, этапе проводилось коллективное обсуждение итогов совместной работы, их экспертиза и корректировка, формулировка конечных и значимых результатов и выводов, публичная презентация. Публичная презентация кейса являлась значимым элементом заключительного этапа его реализации. В ее ходе определялся конечный вариант содержания, структуры и функций кейса, подчеркивались самые значимые концепты работы, стимулировалось умение подготовить текст, сформулировать выводы, вырабатывались навыки публичной деятельности и участия в дискуссии.

В ходе презентации кейса на иностранном языке оценивалось:

- выступление как попытка серьезного системного анализа (фонетика, стилистика, правильность построения предложений, подготовленность, аргументированность и т. д.);

- обращение внимания на определенный круг вопросов, требующих углубленного обсуждения и существенных элементов, которые учитывались при анализе кейса;

- владение иноязычным категориальным аппаратом, стремление давать определения, выявлять содержание понятий;

- демонстрация умения логически мыслить и рассуждать на иностранном языке;

- предложение альтернатив;

- предложение определенного плана действий по развитию различных элементов иностранного языка;

- активное участие в получении и обработке научно-учебной информации, проведении ее системно-сравнительного анализа;

- активность и эмоциональность в процессе подведения итогов обсуждения.

Роль преподавателей в разработке, обосновании и реализации кейса определяется такими формами деятельности, как подготовительной внеаудиторной творческой работе, выполнении роли модератора на протяжении всего процесса работы над кейсом, координации, коррегировании и оценивании хода дискуссии во время обсуждения и презентации заключительных результатов.

В результате применения кейс-метода студенты самостоятельно и совместными усилиями решали учебную задачу, применив необходимые полифункциональные знания, полученные из разных областей, направленные на получение значимого результата и представленного в процессе публичной презентации. Таким образом, на основе применения в педагогическом процессе кейс-метода осуществлялось развитие познавательных навыков обучаемых, умений самостоятельно конструировать свои знания и ориентироваться в информационном пространстве, в конечно счете, формирование критического мышления, направленного на формирование способности ставить актуальные вопросы, вырабатывать разнообразные аргументы, принимать независимые продуманные и обоснованные решения.

На различных срезах знаний обучающихся экспериментальных групп были обозначены и применены критерии оценки кейса, представленного индивидуально или группой студентов. Оценивание осуществлялось по содержательно-аналитическом и организационно-дея-тельностном направлениям.

Содержательно-аналитическое оценивание результатов создания и применения кейса включало:

- широту анализа, содержащую всестороннее рассмотрение всех аспектов учебных задач; выделение наиболее важных аспектов в виде шкалы приоритетов, подкрепленных полифункциональным анализом первоисточников, практического опыта и комплексного понимания задачи кейса;

- глубину анализа на основе рассмотрения и обоснования нескольких альтернативных пу-

тей, способов и методов решения межпредметных учебных задач, обозначенных в различных направлениях иноязычной подготовки специалистов;

- структуру и логику анализа, включающие решение учебных задач на основе системной логики и последовательности, не допускающих хаоса в аргументации результатов и выводов.

Организационно-деятельностное оценивание результатов разработки и обоснования кейса включало:

- соответствие поставленной задаче: представитель команды аргументировано отвечал на вопросы, касающихся понимания специфики, содержания, структуры и функций кейса, связанных с решением и реализацией учебных задач на основе оригинального и оптимального подхода к их решению;

- умение представить результаты совместной работы и выводы, касающиеся решения учебных задач: студенты выступали абсолютно свободно, ориентировались в содержании и структуре презентации и эмоционально поддерживали зрительный контакт с аудиторией;

- командная работа, включающая равную возможность высказать собственное и коллективное мнение в соответствие с распределенными ролями и зонами ответственности между собой. Студенты экспериментальных групп поддерживали друг друга в процессе изложения сложных фрагментов кейса, корректно отвечая на профессиональные вопросы, подтверждая изложенные аргументы другими участниками.

В ходе опытно-экспериментальной работы были определены позитивные образовательные эффекты применения кейс-методов в процессе подготовки преподавателей иностранных языков, к которым можно отнести повышение мотивации и познавательного интереса к поиску новой полифункциональной информации в области иноязычной подготовки будущих педагогов; развитие навыков применения научно-учебной информации в систематизированном формате в практико-производственной жизни, и, в конечном счете, умение обосновы-

202.3/2-

вать и защищать свою точку зрения, принимать решения и отвечать за результаты совместной деятельности. При выполнении заданий по фонетике, стилистике, истории языка, методике преподавания иностранного языка повышалась мотивация к поиску новой информации, развивались мыслительные способности (навыки формулирования, аргументации, обнаружение причинно-следственных связей, обобщение, систематизация и классификация), приобретался навык анализа и принятия альтернативных решений в конкретных иноязычных ситуациях, формировалось умение обосновывать и защищать свою точку зрения. Несомненно, применение такого метода в реальном учебном процессе и в ходе учебных (производственных) практик способствовало развитию критического, логического, образного мышления, формированию аналитических, коммуникативных, социальных, творческих и практических умений.

Вместе с тем в процессе работы со студентами экспериментальных групп отмечались и некоторые отрицательные моменты, которые впоследствии учитывались на формирующем этапе опытно-экспериментальной работы. Так, обучающимися экспериментальных групп и экспертами отмечалось, что применение кейс-метода не могло быть связано с репродуктивным усвоением научно-учебной информации, требовался достаточно высокий уровень мотивации обучающихся и их подготовленность к активной самостоятельной работе.

Таким образом, реализация кейс-метода при интенсивном освоении иностранного языка будущими специалистами позволяет совершенствовать навыки чтения профессиональных первоисточников на иностранном языке и обработки информации по специальности на основе самостоятельного анализа учебной задачи, обоснования путей ее решения и аргументации оптимального варианта разрешения в процессе командной дискуссии, презентации результатов совместной деятельности на иностранном языке. Использование кейс-метода повышает уровень знания иностранного языка и, в конечном счете, позволяет развивать познавательную активность, творческое мышление, учит

студентов думать на языке и применять собственные знания и умения в профессиональной сфере.

К позитивным результатам подготовки и реализации учебных кейсов относятся значимость и актуальность выдвинутых проблем и учебно-производственных задач; необходимая и достаточная глубина проникновения в проблему и привлечение для ее решения информации из различных областей знаний иностранного языка; полнота, содержательность кейса; Значимую для будущего специалиста в области иностранного языка, для решения которой ему необходимо приложить полученные иноязычные знания и новые, которые еще предстоит еще предстоит приобрести. Задача педагога при этом - подсказать новые источники информации или просто направить мысль студентов в нужную сторону для самостоятельного поиска. Выбор тематики кейса определяется преподавателем с учетом учебной ситуации по изучаемой дисциплине, либо самими студентами, если элементы кейса предназначены для внеаудиторной деятельности.

АННОТАЦИЯ

В статье рассматриваются особенности применения одного из самых современных и активно используемых методов интерактивного обучения иностранным языкам - кейс-метода, который развивает критическое мышление и коммуникативные навыки межличностного общения обучающихся. В статье подчеркивается, что работа над кейсами требует от студентов вуза активного развития исследовательских навыков и навыков использования многочисленных источников данных. Раскрываются различные аспекты иноязычной подготовки в зависимости от уровня сложности и навыков владения иностранным языком. В статье описываются этапы работы, показаны достоинства и сложности применения данной методики на занятиях по иностранному языку. Опыт работы позволяет сделать вывод о том, что занятия с применением кейс-методики ставят студентов в реальные ситуации, обучая их таким организаторским навыкам, как способность провести деловую встречу, переговоры, подготовить и провести презентацию.

Ключевые слова: кейс-обучение, студенты, обучение иностранному языку в вузе, особенности кейс-методики обучения, особенности иноязычной подготовки

SUMMARY

The article discusses the features of the application of one of the most modern and actively used methods of interactive teaching of foreign languages - a case method that develops critical thinking and communication skills of students' interpersonal communication. The article emphasizes that working on case studies requires university students to actively develop research skills and skills in using multiple data sources. Various aspects of foreign language training are revealed depending on the level of complexity and foreign language skills. The article describes the stages of work, shows the advantages and difficulties of using this technique in foreign language classes. Work experience allows us to conclude that classes using case methodology put students in real situations, teaching them such organizational skills as the ability to hold a business meeting, negotiate, prepare and conduct presentations.

Key words: case study, students, teaching a foreign language at a university, features of case teaching methods, features of foreign language training.

ЛИТЕРАТУРА

1. Белкина Е. П. Использование метода кейс-стади при обучении студентов неязыковых направлений вуза иностранному языку // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2015. - № 5 (47). - Ч 1. - С. 33-36.

2. Гончарова М. В. Кейс-метод в обучении иноязычному общению менеджеров // Студент и учебный процесс: иностранные языки в высшей школе: сборник научных статей. - М.: Центр по изучению взаимодействия культур ФИЯ МГУ им. М. В. Ломоносова, 2004. -Вып. 5. - С. 95-100.

3. Горбатова Т. Н., Рыбушкина С. В. Использование метода кейсов при обучении иностранному языку в рамках профессиональной языковой подготовки в неязыковом вузе // Молодой ученый. - 2015. - № 7. - С. 741-743.

4. Долгоруков А. М. Сase stady как способ понимания // Практическое руководство для тьютера системы Открытого образования на основе дистанционных технологий. - М.: Центр интенсивных технологий образования, 2002. - С. 21-44.

5. Золотова М. В., Демина О. А. О некоторых моментах использования методов кейсов в обучении иностранному языку // Теория и практика общественного развития. - 2015. -№ 4. - С. 133-136.

6. Колесник Н. П. Кейс-стади в интерактивном обучении педагогике: Методические рекомендации: в 2-х частях. - СПб.: НП «Стратегия будущего», 2006. - С. 19-23.

7. Панфилова А. П. Инновационные педагогические технологии: Активное обучение: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. - М.: Изд. центр «Академия», 2009. -192 с.

8. Пахтусова Е. Э. Метод кейсов в обучении иностранному языку в вузе // Молодой ученый. - 2014. - № 7. - С. 532-534.

9. Покушалова Л. В. Метод case-study как современная технология профессионально-ориентированного обучения студентов // Молодой ученый. - 2011. - № 5. - Т. 2. - С. 155-157.

10. Чудайкина Г. М., Логинова Н. Ю., Костоварова В. В. Особенности применения метода case stady в преподавании иностранного языка в высшей школе // Вестник ассоциации вузов туризма и сервиса. - 2016. - Т. 10. - № 1. - С. 66-73.

ills)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.