Научная статья на тему 'РЕАЛИЗАЦИЯ КАТЕГОРИИ ИНТЕНСИВНОСТИ В СУФФИКСАЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ'

РЕАЛИЗАЦИЯ КАТЕГОРИИ ИНТЕНСИВНОСТИ В СУФФИКСАЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
82
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ КАТЕГОРИЯ / КАТЕГОРИЯ ИНТЕНСИВНОСТИ / ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ / СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ТИП / СУФФИКС

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лю Фанфан

В статье дается анализ категориально-деривационных и семантических особенностей прилагательных с суффиксами -оват-, -охоньк-, -ошеньк- -ейш-/-айш-, -ат-, -аст-, -ист- , которые обладают словообразовательной семантикой «интенсивность» и рассматриваются как средство реализации категории интенсивности признака в современном русском языке. Актуальность исследования определяется важностью для русскоязычного национального сообщества значения «интенсивность» и недостаточным осмыслением проблемы словообразовательного воплощения категории интенсивности признака в русском языке. Сделан вывод о том, что ее выражение реализуется двумя словообразовательными категориями: модификационной и мутационной. У производных модификационной категории значение интенсивности представлено в чистом виде, не осложнённом добавочными компонентами, тогда как в семантике дериватов мутационной категории значение интенсивного внешнего признака выступает в соединении со значением предметности. Модификационная категория является непосредственным и более ярким средством в русском языке, чем соответствующая мутационная категория. При этом обе категории имеют большой семантический объём и развитую формальную структуру, что отражает высокую степень их значимости в языковом сознании носителей русского языка. Практическая значимость работы заключается в систематизации значительного количества средств выражения категории интенсивности. Статья предназначена для лиц, специализирующихся в области словообразования русского языка, - аспирантов, магистрантов и преподавателей филологических факультетов

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

IMPLEMENTATION OF THE INTENSITY CATEGORY IN SUFFIXAL ADJECTIVES

The article analyzes categorical-derivational and semantic features of adjectives with the suffixes -оват-, -охоньк-, -ошеньк- -ейщ-/-айш-, -ат-, -аст-, -ист-, which are used to express the semantics of ‘intensity’ and are considered as a means of realizing the intensity category in the modern Russian language. The relevance of the study is determined by the importance of the meaning ‘intensity’ in the Russian-speaking national community and the insufficient understanding of the role that the word-formation plays in realizing the attributive function of the intensity category. Based on the analysis, the article draws a conclusion that in Russian the intensity category is realized by means of two derivational categories: modificational and mutational. In derivatives of the modification category, the intensity is presented in a pure form, not complicated by additional components; while in the mutational category, the intensity of derivatives appears in conjunction with the meaning of objectivity. The modificational category is a direct and more vivid means of expressing the intensity category in Russian than the corresponding mutational category. Moreover, both categories have large semantic information and developed formal structures, which reflect a high degree of their importance in the linguistic consciousness of Russian speakers. The practical significance of the work is the systematization of a significant number of linguistic means, used to express the category of intensity. The article is intended for persons specializing in the field of word formation of the Russian language: derivatologists, young researchers, teachers of philological faculties.

Текст научной работы на тему «РЕАЛИЗАЦИЯ КАТЕГОРИИ ИНТЕНСИВНОСТИ В СУФФИКСАЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ»

ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE. 2021. №2(64)

DOI: 10.26907/2074-0239-2021-64-2-30-34 УДК 811.161.1

РЕАЛИЗАЦИЯ КАТЕГОРИИ ИНТЕНСИВНОСТИ В СУФФИКСАЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

© Лю Фанфан

IMPLEMENTATION OF THE INTENSITY CATEGORY IN SUFFIXAL

ADJECTIVES

Liu Fangfang

The article analyzes categorical-derivational and semantic features of adjectives with the suffixes -оват-, -охоньк-, -ошеньк- -ейщ-/-айш-, -ат-, -аст-, -ист-, which are used to express the semantics of 'intensity' and are considered as a means of realizing the intensity category in the modern Russian language. The relevance of the study is determined by the importance of the meaning 'intensity' in the Russian -speaking national community and the insufficient understanding of the role that the word-formation plays in realizing the attributive function of the intensity category. Based on the analysis, the article draws a conclusion that in Russian the intensity category is realized by means of two derivational categories: modificational and mutational. In derivatives of the modification category, the intensity is presented in a pure form, not complicated by additional components; while in the mutational category, the intensity of derivatives appears in conjunction with the meaning of objectivity. The modificational category is a direct and more vivid means of expressing the intensity category in Russian than the corresponding mutational category. Moreover, both categories have large semantic information and developed formal structures, which reflect a high degree of their importance in the linguistic consciousness of Russian speakers. The practical significance of the work is the systematization of a significant number of linguistic means, used to express the category of intensity. The article is intended for persons specializing in the field of word formation of the Russian language: derivatologists, young researchers, teachers of philological faculties.

Keywords: word formation category; category of intensity; adjective; type of word formation; suffix.

В статье дается анализ категориально-деривационных и семантических особенностей прилагательных с суффиксами -оват-, -охоньк-, -ошеньк- -ейш-/-айш-, -ат-, -аст-, -ист-, которые обладают словообразовательной семантикой «интенсивность» и рассматриваются как средство реализации категории интенсивности признака в современном русском языке. Актуальность исследования определяется важностью для русскоязычного национального сообщества значения «интенсивность» и недостаточным осмыслением проблемы словообразовательного воплощения категории интенсивности признака в русском языке. Сделан вывод о том, что ее выражение реализуется двумя словообразовательными категориями: модификационной и мутационной. У производных модификационной категории значение интенсивности представлено в чистом виде, не осложнённом добавочными компонентами, тогда как в семантике дериватов мутационной категории значение интенсивного внешнего признака выступает в соединении со значением предметности. Моди-фикационная категория является непосредственным и более ярким средством в русском языке, чем соответствующая мутационная категория. При этом обе категории имеют большой семантический объём и развитую формальную структуру, что отражает высокую степень их значимости в языковом сознании носителей русского языка. Практическая значимость работы заключается в систематизации значительного количества средств выражения категории интенсивности. Статья предназначена для лиц, специализирующихся в области словообразования русского языка, - аспирантов, магистрантов и преподавателей филологических факультетов

Ключевые слова: словообразовательная категория, категория интенсивности, имя прилагательное, словообразовательный тип, суффикс.

Категория интенсивности - это широкая се-мантико-функциональная категория, представленная во многих языках, в том числе в русском. Категория интенсивности находит выражение с

помощью средств разных уровней языка: лексического, грамматического и словообразовательного. В современном языкознании понятие «интенсивность» нередко встречается в трудах, по-

священных различным семантическим категориям: экспрессивности, степени, меры, качества, эмоциональности, субъективной оценки, поскольку эти категории и средства их выражения имеют тесную взаимосвязь (Ш. Балли, Е. В. Бельская, А. В. Бондарко, В. В. Виноградов, В. А. Косова, И. В. Ревенко, Е. Н. Сергеева, И И. Туранский, Е. И. Шейгал и др.). Однако семантическая категория интенсивности и, в частности, словообразовательные средства её выражения относятся к числу наименее изученных.

Актуальность исследования определяется, прежде всего, важностью для русскоязычного национального сообщества значения «интенсивность», что подтверждается наличием в русском языке целой системы разнообразных средств его выражения: по словам Ю. Д. Апресяна, «... богатство выражений смысла 'х' тем больше, чем он важнее для данного языка» [Апресян, с. 65]. При этом специальные работы, в которых рассматривались бы языковые средства выражения категории интенсивности в русском языке в целом, равно как и словообразовательные средства её реализации в частности, отсутствуют. Кроме того, к числу неразрешённых относится проблема установления средств реализации категории интенсивности в границах имени прилагательного русского языка.

О б ъ е к т о м данного исследования являются суффиксальные прилагательные с суффиксами -оват-1, -охоньк-, -ошеньк-, -ейш-/-айш-, -ат-, -аст-, -ист-, -оват-2, которые участвуют в реализации категории интенсивности в современном русском языке.

Цель исследования заключается в выявлении деривационных, системно-структурных и семантических свойств исследуемых прилагательных.

В работе использованы описательный метод, методы семантического и классификационного анализа. Для разработки соотношения исследуемых словообразовательных типов (далее - СТ) применён полевой подход.

Оценивая состояние изученности категории интенсивности в русистике, Е. В. Бельская отмечает, что «уже в 70-е гг. определяются и чётко прослеживаются ведущие направления в осмыслении интенсивности, формирующиеся в рамках основных разделов языкознания: грамматическое, лексикологическое и стилистическое» [Бельская, с. 203]. Как видим, словообразование в качестве отдельной области реализации в русском языке категории интенсивности учёным не рассматривается. Однако, по данным многих источников по словообразованию (см.: [Балалыки-на], [ Богородицкий], [Бондарко], [Виноградов],

[Земская, Китайгородская, Ширяев], [Митев] и др.), значение интенсивности присуще многим производным словам русского языка, оно является основным (значение СТ) или дополнительным (значение словообразовательного подтипа) компонентом деривационной семантики. Сема «интенсивность» представлена в этом качестве в значениях практически всех основных частей речи, прежде всего с признаковой семантикой: глагола, имени прилагательного, имени существительного, наречия.

Русские имена прилагательные располагают целым рядом деривационных средств выражения категории интенсивности. Анализ их мотиваци-онной базы позволяет признать существование в русском языке словообразовательной категории (далее - СК) интенсивности признака, выделенной на суперординатном уровне категоризации, которая реализуется двумя СК базового уровня: с модификационной и мутационной семантикой.

В число средств выражения модификацион-ной категории интенсивности в современном русском языке входят СТ производных прилагательных с суффиксами -оват-, -охоньк-, -ошеньк--ейш-/-айш- (наряду с целым рядом префиксов: раз-, наи-, супер-, сверх-, пере-, архи-, экстра-, гипер-, мега-).

Анализ производных на -оватый показывает, что по семантике и характеру мотивирующей базы прилагательные с суффиксом -оват- делятся на два словообразовательных типа: СТ отадъек-тивных прилагательных с суффиксом -оват-1, обладающих модификационным словообразовательным значением (далее - СЗ) «неполнота качества, слабая степень интенсивности признака» (128 слов - плоховатый, розоватый, суховатый и др.); отсубстантивный СТ с суффиксом -оват-2 с мутационным СЗ «в той или иной степени обладающий тем, что названо производящей основой» (61 слово - морщиноватый, дупловатый, скуловатый и т. п.) и отсубстантивный СТ с суффиксом -оват-3 с мутационным СЗ «несколько похожий на то / того, что / кто назван(о) производящей основой» (45 слов - мешковатый, медвежковатый, дупловатый и др.). Установлено, что по количеству производных лексем доминирует СТ с модификационным значением. В качестве производящей базы СТ с суффиксом -оват-1 используются прилагательные 11 лекси-ко-семантических групп (далее - ЛСГ), обозначающих состояние, качество, внешний вид человека, признак по вкусу, цвету, форме предмета и др.

Рассмотрим и сравним суффиксы прилагательных -охоньк- и -ошеньк- в качестве средств выражения СК интенсивности признака. По дан-

ным Обратных словарей русского языка (далее -ОСРЯ), к группе слов с суффиксом -охоньк-/-ёхоньк- относится 54 слова: живёхонький, полнёхонький и др., а с суффиксом -ошеньк-/-ёшеньк- -46 слов: белёшенький, малёшенький и др. [ОСРЯ, 1974], [ОСРЯ, 2007]. Другими словами, СТ с суффиксом -охоньк- обладает большей продуктивностью в сравнении с суффиксом -ошеньк-.

По данным Национального корпуса русского языка, нам удалось составить представление о регулярности дериватов СТ с суффиксами -охоньк-/-ошеньк-. Прилагательные на -охонький, представлены в текстах НКРЯ 876 раз, а прилагательные на -ошенький - 115 раз [НКРЯ]. Итак, более частотными в русском языке оказались прилагательные на -охонький. Мотивационную базу производных на -охонький /-ошенький составляют прилагательные 9 ЛСГ. Функционируя преимущественно в разговорной речи и художественной литературе, прилагательные на -охонький / -ошенький не выходят из речевого оборота: так, если к текстам XIX века относится 31,3% от общего количества зафиксированных в НКРЯ употреблений, то на тексты XX века приходится 53,5% употреблений; 14% таких дериватов зафиксировано в текстах недавно начавшегося XXI века.

Суффиксы -ейш-/-айш- следует признать не только словоизменительными, но и словообразующими, входящими в число продуктивных средств реализации в русском языке модифика-ционой СК интенсивности признака: ближайший, высочайший, добрейший и др. Прилагательные с суффиксами -ейш-/-айш- представляют собой СТ со значением «высшая или чрезмерная степень проявления признака». По нашим подсчетам, в обратных словарях современного русского языка зафиксированы 190 прилагательных с суффиксами -ейш-/-айш- [ОСРЯ, 1974], [ОСРЯ, 2007]. На основе анализа лексической семантики прилагательных с суффиксами -ейш-/-айш- можно сделать заключение о том, что прилагательные на -ейший / -айший имеют обширную моти-вационную базу, обозначая внешний вид, состояние предмета или человека, общую оценку и характер человека. Некоторые производные мотивированы лишь переносными значениями производящих, прямые значения которых не совместимы с семантикой меры, в том числе интенсивности, например, живой - живейший. Стоит отметить, что наиболее склонны к становлению самостоятельных лексических дериватов формы превосходной степени имен прилагательных, мотивирующие основы которых обладают высокой частотностью. По данным словообразовательного словаря А. Н. Тихонова выявлены 154 произ-

водящих слова прилагательных на -ейший/-айший [Тихонов]. 94 единицы (61%) занимают выше 3 000-ого места в рейтинге 20 тыс. наиболее употребительных слов, составленном О. Н. Ляшевской на основе НКРЯ [Ляшевская].

Таким образом, в состав модификационной СК включаются две семантические субкатегории: прилагательные с суффиксами -охоньк-, -ошеньк-, -ейш-/-айш-, выражающие высокую степень интенсивности признака, и производные с суффиусом -оват-1 со значением слабой степени интенсивности признака. СТ с суффиксом -оват1- имеет обширную мотивирующую базу, является стилистически нейтральным и по количеству производных доминирует над СТ с суффиксами -ейш-/-айш-, -охоньк- и -ошеньк-. Сделаем заключение о ядерном, доминирующем статусе СТ с суффиксом -оват-1 в составе модифи-кационной СК интенсивности признака, а рассмотренный нами СТ с суффиксами -охоньк-, -ошеньк- относится к периферийной зоне данной категории, СТ с суффиксами -ейш-/-айш- - к её приядерной зоне (см. рис. 1).

Рис. 1 Состав модификационной СК интенсивности признака

Переходим к рассмотрению мутационной СК «интенсивно проявляющийся внешний признак по наличию чего-л.» на примере отсубстантив-ных прилагательных с суффиксами -ат-, -аст-, -ист-, -оват-2.

Производные прилагательные с суффиксами -ат-, -аст-, -ист- выражают мутационное СЗ «имеющий, содержащий (в большой степени) то, что названо мотивирующим словом». Сравнение количественных показателей лексического воплощения потенциала СТ с суффиксами -ат- (12 слов - мордатый, носатый, языкатый и др.), -аст- (35 слов - голенастый, щекастый, носастый и др.), -ист- (99 слов - костистый, жилистый, землистый и др.) позволяет утверждать, что СТ с суффиксом -ист- как средство реализации СК интенсивности признака имеет в этом ряду самую высокую продуктивность.

Учитывая сходство семантико-

мотивационных и стилистических особенностей производных на -атый и -астый (преимущественно разговорная окраска, стилистическая сни-женность), можно утверждать, что на данном участке деривационно-семантического пространства доминирует СТ с суффиксом -аст, обладающий свойством регулярности.

По нашим наблюдениям, мотивационные основы у прилагательных на -истый характеризуются гетерогенностью и обширностью лексической семантики: это пять ЛСГ существительных: природные особенности окружающей среды (илистый, косогористый, камышистый и т. д.), характеристики телосложения и внешности живого существа (мясистый, когтистый, лапистый и др.), внешние признаки растений и их плодов (дуплистый, зернистый, колосистый и т. д.), внешний вид и структура предмета (пористый, щелистый, ячеистый и др.), характеристика веществ по составу (крахмалистый, кремнезёмистый, кронистый и др.). Дериваты с двумя другими суффиксами характеризуются семантической однородностью, мотивируясь соматизма-ми: зубатый, зобатый, мордатый; ушастый, горластый, гру астый и др.

Анализ словообразовательных и лексико-семантических особенностей отсубстантивных прилагательных с суффиксом -оват-2 (61 слово) показал, что производные данного СТ можно отнести к 3 ЛСГ (признаки внешности человека, признаки предмета по внешнему виду, признаки предмета по составу, структуре): прыщеватый, ыроватый, иловатый и т. д.

Таким образом, в составе обозначенной мутационной СК выделяются две семантические субкатегории: прилагательные на -атый, -астый, -истый, выражающие высокую степень интенсивности признака, и производные на -оватый со значением слабой степени интенсивности признака; семантика дериватов, образованных по отсубстантивно-суффиксальным типам мутационного словообразования, более обширная. Прилагательные в составе этой СК, включающие в свою семантику значение предметности, менее явно и отчётливо выражают категорию интенсивности в русском языке, чем их аналоги в сфере модификационного словообразования. СТ с суффиксом -аст- характеризуется базовой, заложенной на морфемном уровне семантикой интенсивности, а также деривационной регулярностью и относительной однородностью мотивационной базы (соматизмы), включается в ядро мутационного СК интенсивности признака. Обладающий денотативно ограниченной мотивационной базой, невысокой продук-

тивностью и незначительной функциональной активностью, СТ с суффиксом -ат- можно отнести к периферийной зоне анализируемой СК. Обширное, но семантически разреженное при-ядерное пространство этой категории формируется в современном русском языке путём реализации СТ с суффиксами -ист- и -оват-2 (см. рис. 2).

> Периферия

Приядерная зона

Ядро

Рис. 2 Состав мутационной СК интенсивности признака

Итак, категория интенсивности признака является частным случаем реализации в русском языке семантической категории интенсивности. СК интенсивности признака носит в русском языке характер гиперкатегории, которая реализуется двумя СК базового уровня категоризации: у производных модификационной СК значение интенсивности представлено в чистом виде, не осложнённом добавочными компонентами, тогда как в семантике дериватов мутационной СК значение интенсивного внешнего признака выступает в соединении со значением предметности, то есть выражено менее ярко. Модификационная СК является непосредственным и более ярким средством выражения категории интенсивности признака в современном русском языке, чем соответствующая мутационная категория. При этом обе категории имеют большой семантический объём и развитую формальную структуру, что отражает высокую степень их значимости в языковом сознании носителей русского языка.

Список литературы

Апресян Ю. Д. Исследования по семантике и лексикографии. Т. 1.: Парадигматика. М.: Языки славянских культур, 2009. 568 с.

Балалыкина Э. А. Русское адъективное словообразование на балто-славянском фоне. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2007. 272 с.

Бельская Е. В. Проблемы интенсивности в современной отечественной лексикологии // Вестник Том-

ского государственного университета, 2004. № 282. С. 202- 210.

Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики. М.-Л.: Соцэкгиз, 1935. 356 с.

Бондарко А. В. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени. С.-Петерб. гос. ун-т. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. 256 с.

Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / Под. Ред. Г. А. Золотовой. 4-е изд. М.: Рус. яз., 2001. 720 с.

Земская Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев Е. Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981. 276 с.

Ляшевская О. Н. Новый частотный словарь русской лексики (на основе Национального корпуса русского языка) // О. Н. Ляшевская, С. А. Шаров М.: Азбуковник, 2009. URL: http://dict.ruslang.ru/freq.php (дата обращения: 05.04.2021)

Митев Д. К выработке модели сопоставительной характеристики словообразовательных систем болгарского и русского языков // Аспекты контрастивно-го описания русского и болгарского языков. Шумен: Унив. изд-во «Епископ Константин Преславски», 2006. C. 94-139.

Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru/search-spoken.html (дата обращения: 05.04.2021)

Обратный словарь русского языка: около 125000 слов / Гл. ред. М. В. Лазова; АН СССР. М.: Сов. энциклопедия, 1974. 944 с.

Обратный словарь русского языка (Около 100 000 слов) / сост. И. М. Карпешин, Т. Н. Совчина. М.: АСТ: Восток - Запад, 2007. 768 с.

Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2-х т. М.: АСТ; Астрель, 2008. Т. 1. - 860 с.; Т. 2. - 941 с.

References

Apresian, I. D. (2009). Issledovaniia po semantike i leksikografii. T. 1.: Paradigmatika [Studies in Semantics and Lexicography]. 568 p. Moscow, Iazyki slavianskikh kul'tur. (In Russian)

Balalykina, E. A. (2007). Russkoe ad"ektivnoe slovoobrazovanie na balto-slavianskom fone [Word Formation of Russian Adjectives against the Balto-Slavic Background]. 272 p. Kazan, izd. Kazan. un-ta. (In Russian)

Лю Фанфан,

аспирант,

Казанский федеральный университет, 420008, Россия, Казань, Кремлевская, 18. dafangkazan@gmail.com

Bel'skaia, E. V. (2004). Problemy intensivnosti v sovremennoi otechestvennoi leksikologii [Problems of the Intensity in Modern Russian Lexicology]. Tomsk, Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta, No. 282, pp. 202-210. (In Russian)

Bogoroditskii, V. A. (1935). Obshchii kurs russkoi grammatiki [General Course of Russian Grammar]. 356 p. Moscow, Sotsekgiz. (In Russian)

Bondarko, A. V. (1999). Osnovy funktsional'noi grammatiki: Iazykovaia interpretatsiia idei vremeni [Foundations of Functional Grammar: Linguistic Interpretation of the Idea of Time]. 256 p. St. Petersburg, izd. S.-Peterb. un-ta. (In Russian)

Liashevskaia, O. N. (2009). Novyi chastotnyi slovar' russkoi leksiki (na osnove Natsional'nogo korpusa russkogo iazyka) [New Frequency Dictionary of Russian Vocabulary (based on the National Corpus of the Russian language)]. URL: http://dict.ruslang.ru/freq.php (accessed: 05.04.2021). (In Russian)

Mitev, D. (2006). K vyrabotke modeli sopostavitel'noi kharakteristiki slovoobrazovatel'nykh sistem bolgarskogo

1 russkogo iazykov [Development of a Model of Comparative Characteristics of Word-Formation Systems in the Bulgarian and Russian Languages]. Aspekty kontrastivnogo opisaniia russkogo i bolgarskogo iazykov. Pp. 94-139. Shumen, izd. "Episkop Konstantin Preslavski". (In Russian)

Natsional'nyi korpus russkogo iazyka [Russian National Corpus]. URL: http://www.ruscorpora.ru/search-spoken.html (accessed: 05.04.2021). (In Russian)

Obratnyi slovar' russkogo iazyka (1974) [Reverse Dictionary of the Russian Language]. 944 p. Sov. Entsiklopediia. (In Russian)

Obratnyi slovar' russkogo iazyka (Okolo 100 000 slov) (2007) [Reverse Dictionary of the Russian Language]. 768 p. Moscow, Vostok - Zapad. (In Russian)

Tikhonov, A. N. (2008). Slovoobrazovatel'nyi slovar' russkogo iazyka: v 2-kh t [Word-formation Dictionary of the Russian Language in Two Volumes]. V. 1- 860 p., V.

2 - 941 p. Moscow, Astrel. (In Russian)

Vinogradov, V. V. (2001). Russkii iazyk (Grammaticheskoe uchenie o slove) [The Russian Language. (Grammatical Studies of the Word)]. 720 p. Moscow, Russkii iazyk. (In Russian)

Zemskaia, E. A., Kitaigorodskaia, M. V., Shiriaev, E. N. (1981). Russkaia Razgovornaia rech': Obshchie voprosy. Slovoobrazovanie. Sintaksis [Russian Colloquial Speech: General Questions. Word Formation. Syntax]. 276 p. Moscow, Nauka. (In Russian)

The article was submitted on 20.04.2021 Поступила в редакцию 20.04.2021

Liu Fangfang,

graduate student,

Kazan Federal University,

18 Kremlyovskaya Str.,

Kazan, 420008, Russian Federation.

dafangkazan@gmail.com

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.