7. Цаликова М.А. Изучение русского языка в вузах как условие профессиональной подготовки. Актуальные проблемы современного образования в условиях двуязычия. Под редакцией РП. Бибиловой. Владикавказ, 2013: 68 - 71.
8. Цаликова М.А., Манрасаева О.М. О лингводидактических основах изучения экспрессивного синтаксиса в старших классах национальной школы. Педагогический процесс: проблемы и перспективы: Межвузовский сборник научных трудов. Владикавказ, 2000: 107 - 109.
9. Цаликова М.А. Проблемы выработки языковой стратегии оценки у студентов-журналистов. Культура русской речи. Армавир, 2003: 145 - 146.
References
1. Bahtin M.M. Problema rechevyh zhanrov. Sobranie sochinenij. Moskva: Russkie slovari, 1996.
2. 'Epshtejn M. H. Zakony svobodnogo zhanra ('esseistika i 'esseizm v kul'ture Novogo vremeni). Voprosy literatury. Moskva, 1987; 7.
3. Dictionary of world literary terms. Ed. bu J. T. Shipley. L., 1970, r. 106.
4. Krysina L.P. Tolkovyj slovar'inostrannyh slov. Moskva, 2008: 853.
5. Bol'shoj 'enciklopedicheskijslovar'. Moskva: Vneshsigma, 1995: 601.
6. Smelkova Z.S., Assuirova L.V., Savova M.R., Sal'nikova O.A. Ritoricheskie osnovy zhurnalistiki. Moskva, 2003.
7. Calikova M.A. Izuchenie russkogo yazyka v vuzah kak uslovie professional'noj podgotovki. Aktual'nyeproblemy sovremennogo obrazovaniya vusloviyah dvuyazychiya. Pod redakciej R.P. Bibilovoj. Vladikavkaz, 2013: 68 - 71.
8. Calikova M.A., Manrasaeva O.M. O lingvodidakticheskih osnovah izucheniya 'ekspressivnogo sintaksisa v starshih klassah nacional'noj shkoly. Pedagogicheskijprocess: problemy iperspektivy: Mezhvuzovskij sbornik nauchnyh trudov. Vladikavkaz, 2000: 107 - 109.
9. Calikova M.A. Problemy vyrabotki yazykovoj strategii ocenki u studentov-zhurnalistov. Kul'tura russkoj rechi. Armavir, 2003: 145 - 146.
Статья поступила в редакцию 12.12.16
УДК 372.8
Tsalikova M.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Russian Philology Department, North-Ossetian State Pedagogical
Institute (Vladikavkaz, Russia), E-mail: tsalma07@mail.ru
THE DEVELOPMENT OF RUSSIAN SPEECH IN THE STUDY OF JOURNALISTIC GENRES IN NON-RUSSIAN AUDIENCE.
The article deals with the specifics of teaching methods in development of speech in studying the genre differentiated speech; methods and techniques of such work and their expediency are substantiated. The aspects of the work on the development of speech in studying the genres of the publicistic style in the bilingual audience are analyzed. The research examines ways to use materials in the native language of pupils. The author draws conclusions that the training is more effective if the teaching process includes familiarization with linguostylistic characteristics of genres on the basis of a unified system, built on the principles of rhetorical canons, taking into account the concepts of "speech", "admission of verbal communication", "genre" statements and systems of analytical, reproducing, analytic-synthetic and producing types of exercises.
Key words: speech development, communicative and active approach, speech genres, expressiveness of speech.
М.А. Цаликова, канд. пед. наук, доц. каф. русской филологии, Северо-Осетинский государственный педагогический
институт, г. Владикавказ, E-mail: tsalma07@mail.ru
РАЗВИТИЕ РУССКОЙ РЕЧИ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ЖАНРОВ В НЕРУССКОЙ АУДИТОРИИ
В статье рассмотрены методические особенности развития речи обучающихся при изучении жанрово дифференцированной речи, методы и приемы такой работы, обосновывается их целесообразность. Анализируются аспекты работы по развитию речи при изучении жанров публицистического стиля в билингвальной аудитории, возможность привлечения на занятия источников, созданных на родном для обучающихся языке. Автор делает вывод о том, что обучение школьников созданию текстов в жанрово-коммуникативном аспекте будет более эффективным, если процесс обучения будет включать ознакомление учащихся с лингвостилистическими особенностями жанров на основе единой системы, построенной на принципах риторического канона, с учетом понятий «речевая ситуация», «прием речевого общения», «жанр высказывания» и систему упражнений аналитического, репродуктивного, аналитико-синтетического и продуктивного характера.
Ключевые слова: развитие речи, коммуникативно-деятельностный подход, речевые жанры, выразительность речи.
Практика обучения билингвов показывает, что старшеклассники испытывают затруднения при восприятии и продуцировании текста, что может быть обусловлено целым комплексом причин, прежде всего недостаточным вниманием к изучению специфических текстовых категорий, связанных с жанровой дифференциацией речи. У учащихся не сформированы навыки построения текстовых единиц, использования средств межфразовой связи, нет чётко сформированных умений композиционного конструирования, понимания зависимости отбора языковых средств от жанровой и стилевой принадлежности текста, что приводит ученика осетинской школы к коммуникативным неудачам. Сложнейшими из умений, формируемых в рамках коммуникативной компетенции, являются умения воспринимать текст как продукт речевой деятельности и создавать собственный в процессе общения. Однако уровень речевой подготовки учащихся национальной школы в плане владения монологической речью является недостаточным, что делает актуальной проблему развития монологической речи школьников-билингвов, изучающих русский язык как неродной.
Коммуникативно-деятельностный подход к обучению языку определяет подчиненность любого речевого действия речевой коммуникации. Речевое действие модифицируется в речевое
действие сквозь призму стилистики; однако функциональная стилистика, анализируя подчиненность языковой ткани произведения языковой ситуации, изучает стиль как научную абстракцию, создавая систему стилистически маркированных языковых средств. Это основание недостаточно продуктивная основа для формирования навыков речи, однако понимание функционального стиля как совокупности жанров, устойчивых форм организации общения в определенной сфере методически ценно, позволяя на основе изучения функциональных стилей с учетом жанровой дифференциации высказываний научить билингвов порождать собственные высказывания сообразно с различными ситуациями в процессе коммуникации [1; 2; 3; 4]. Сегодня методика развитие русской речи в нерусской аудитории испытывает необходимость в разработке стилистических и методических основ для формирования умений создавать тексты разных жанров. Однако этот процесс осложнен значительно отсутствием единого определения жанра речевого произведения, и тем, что дифференцирующие жанровые признаки не достаточно четко сформулированы.
Эффективно решить проблему развития навыков создания текста призвано помочь введение в практику школьного обучения минимума сведений о речевых жанрах и построение методики
обучения жанрам на основе риторического канона, включающего в себя несколько этапов работы над речью. Понятие речевого жанра претендует на роль одного из центральных понятий в риторике: в рамках частной риторики традиционно изучаются роды и виды убеждающей речи, то есть, фактически, речевые жанры [6]. Формированию у билингвов мотивационной готовности к созданию текстов определенных жанров будет способствовать обучение жанрам, прежде всего публицистического стиля, при усвоении учениками минимума сведений об особенностях публицистических жанров и построении системы упражнений с поэтапным решением коммуникативно-речевых задач.
Почему оптимальным представляется привлечь к работе над восприятием и порождением текста материал публицистического стиля, публицистические жанры? Преимущественно потому, что школьники-билингвы постоянно имеют дело с текстом как высшей единицей общения - при чтении газет, журналов, Интернет-сайтов, при восприятии радио- и телепрограмм. Учащиеся находятся под влиянием современных СМИ, материалы которых зачастую являются превалирующим средством получения информации и формирования их мировоззрения, становления системы ценностей, а также средством развития речевых навыков. Этот процесс, будучи бесконтрольным, недостаточно эффективен, как позволяют констатировать наблюдения за речью учащихся. Кроме того, публицистический стиль концентрирует в себе языковые и речевые средства других функциональных стилей, в связи с чем в публицистике русский литературный язык предстает наиболее многосторонне. «Особую ценность в методическом отношении представляют собой фрагменты из художественных, публицистических произведений, так как именно на их примере можно продемонстрировать важнейшие языковые функции: передачи информации, воздействия, эстетическую и др.» [5, с. 33]. Естественным будет использование материалов СМИ для оптимизации процесса развития речи учащихся, для формирования и совершенствования навыков восприятия и построения текстов.
Государственная программа по русскому языку в национальной школе нацеливает на обучение русской речи как средству общения; отметим, что при этом как цель и как средство овладения письменной и устной речью рассматривается текст - высказывание, в котором функционируют все изучаемые фонетические, лексические и грамматические единицы языка. Бесспорно, что текст необходимо классифицируется как произведение определенного жанра, но, хотя программа предъявляет жанровые требования к ученическим сочинениям, необходимо отметить ограниченность изучаемых в школе жанров. Жанровые требования чаще всего подменяются требованиями к ФСТР Так, предполагается практическое освоение учащимися навыками создания текстов следующих жанровых форм: в 5 классе - письмо родным, в 7 классе - заметка в стенгазету, в 8 классе - протокол классного собрания, в 9 классе - заявление, автобиография, рецензия и т. д. Как видно из приведенных сведений, обучению жанрово-стилистически дифференцированной монологической речи уделяется мало внимания. Программа не содержит необходимых сведений о взаимоотношении жанра, стиля и ФСТР, жан-ровоопределяющих признаках ученического сочинения. Также недостатком сложившейся практики преподавания неоправданным является и недостаточное внимание к жанрам публицистического стиля, с текстами которого учащиеся-билингвы встречаются ежедневно и которые могут быть полезным материалом для формирования навыков восприятия и продуцирования речи, соответствующей современным нормам. Анализ учебников для старших классов позволяет утверждать, что в них не предлагается хоть сколько-нибудь продуманной системы обучения жанрам публицистики: не включены ни теоретический материал о жанрах публицистики, ни задания для написания подобных жанровых сочинений, темы для ученических высказываний в публицистическом стиле. М.Л. Вашаева, рассматривающая вопросы обучения сочинениям-эссе в национальной школе, отмечает: «В методической литературе, адресованной учителю национальной школы, до сих пор сохраняется путаница в определении типа / жанра письменного ученического высказывания, обучение жанровым сочинениям учащихся осетинской школы не имеет должной научно-методической поддержки, не обеспечено необходимыми учебно-методическими пособиями» [6, с. 15]. Построение системы обучения способам создания текстов различной жанровой принадлежности предполагает отбор содержания обучения - определение системы жанров, значимых для речевой практики учащихся-билингвов.
Как уже было отмечено, практическое освоение жанров, жанровых фреймов в курсе русского языка для билингвов позволит облегчить процесс порождения высказываний в форме текста, поскольку жанр представляется более конкретным критерием при написании сочинения - по сравнению с довольно абстрактными для учеников категориями: функциональный стиль, ФСТР. Многие лингвисты отмечают, что именно уровень речевого жанра, наиболее конкретный в стилевой иерархической системе (стиль - подстиль - жанр), имеет выход в конкретный текст.
Жанр, представляющий собой тип отражения действительности и организации собранного материала для решения конкретной задачи средствами, предоставленными автору видом творчества, его особенностями и возможностями, в современной коммуникативной лингвистике речевой жанр считают единственно возможной формой существования высказывания, вне такой формы в процессе общения невозможно ни одно высказывание; речевые жанры понимаются как выработанные в процессе коллективного речевого опыта типовые модели текста, выделяемые на основе анализа группировки текстов одного из функциональных стилей, объединяемые общностью тематики и способов подачи, интерпретации содержания, общими сходными чертами языкового оформления и композиционной организации. Жанр обладает набором признаков, определяющихся его задачей и характером материала. Типизированность формы высказывания, которая является точкой пересечения функционально - смысловых типов речи (ФСТР) и функционально-стилистических характеристик текста делает его удобной формой текста, позволяя конкретизировать принципы его построения, продемонстрировать зависимость композиции и отбора речевых средств от цели и задач общения, от предполагаемого типа аудитории.
Каждый речевой жанр имеет свою общественную предназначенность, свою коммуникативную установку, предполагает определенный объём текста, композиционное построение, т. е. определенные принципы отбора и расположения словесно представленного содержательного материала, его стилистическое оформление в соответствии с целями и условиями общения. Это положение позволяет обосновать методическую необходимость обучать старшеклассников национальной школы созданию текстов определенного жанра, поскольку именно при обучении жанру происходит максимальная конкретизация типовой речевой ситуации, лежащей в основе порождения любого высказывания. Сказанное предопределяет необходимость обучения речи строить с ориентацией на конкретные речевые жанры, распространенные в реальной речевой практике. Ученые-методисты связывают неблагополучное состояние развития речи учащихся в национальной школе с неразработанностью этого вопроса с речеведческой точки зрения, отсутствие реализации жанрового подхода.
Сложившаяся в учебных заведениях с билингвальной аудиторией практика преподавания русского языка с системой работы по развитию связной речи требует переориентации на работу над конкретными речевыми жанрами учащихся работу при обучении сочинению как одному из видов письменного монологического высказывания. Залог коммуникативно успешной речи - построение ее в соответствии с жанровыми фреймами; учащийся - билингв, строя высказывание, при продуцировании речи в соответствии с задачами речи должен определить адекватный ситуации общения жанр и следовать его законам. Это предполагает знакомство старшеклассника национальной школы с жанровыми моделями и сформированность у него умений уместно использовать языковые средства, соответствующие жанру.
Формированию умений построения коммуникативно ориентированного текста будет способствовать организация обучения жанру как типизированной форме высказывания, которая соединяет в единое целое особенности, определяемые и функциональным стилем, и функционально-смысловыми типами речи, это определяется более четкими критериями построения определенных жанров. Научить школьников создавать жанрово дифференцированные тексты разных стилей вообще возможно лишь с опорой на понимание различных типах текстов, особенностях их содержания, формы, частотных языковых средств, наиболее распространенных средств языковой выразительности. В качестве новых средств обучения, с помощью которых можно было бы представить жанровое своеобразие различных текстов и сформировать у учащихся умения порождать собственные высказывания разной жанровой принадлежности, предлагаются
понятия «речевая ситуация», «Приём речевого общения», «жанр высказывания». Разработка системы обучения жанровым публицистическим сочинениям являет собой в контексте национального образования весьма непростой, требующей многостороннего рассмотрения задачей, нами ставится более конкретная цель - разработать основы обучения старшеклассников школы Северной Осетии информационным жанрам публицистики. Выбор публицистических жанров обусловлен их возрастающей значимостью в жизни современного общества. Среди важнейших, с точки зрения соответствия образовательным, воспитательным и развивающим задачам обучения и значимых в опыте современной массовой коммуникации жанров нами определены жанры публицистического стиля - информационные, аналитические и художественно-публицистические. Интересен сопоставительный анализ жанров художественной публицистики на русском и осетинском языках, что позволит билингвом лучше понять специфику художественных жанров, объединённых в обоих языковых вариантах особой речевой изобразительностью и выразительностью.
Методика обучения связным высказываниям в публицистических жанрах включает знакомство учащихся с новыми рече-ведческими понятиями «речевая ситуация», «жанр высказывания», «приём речевого общения», «цель речи», «аргументы» и систему упражнений, основанную на характере деятельности учащихся (аналитический, репродуктивный, аналитико-синтети-ческий и продуктивный).
Выявленные в ходе теоретических изысканий жанровоопре-деляющие признаки публицистических жанров следует использовать при разработке программы обучения публицистическим жанрам. Система упражнений должна быть направлена на последовательное формирование речевых умений школьников,
Библиографический список
соответствующих фазам речевой деятельности: ориентировке, планированию, реализации программы в языковом коде, контролю. Аналитическая работа школьников сводится к следующим работам - коммуникативный анализ предложения, ССЦ, абзаца, частичный и полный анализ текста; репродуктивная работа - к диктантам и изложениям с творческими заданиями; аналити-ко-синтетическая работа - к упражнениям на трансформацию предложений, абзаца или текста в соответствии с заданной речевой ситуацией; продуктивная реализовывалась на творческом этапе, в процессе создания связных высказываний конкретных речевых форм. Понятие публицистических жанров вводится в процесс обучения при написании обучающих изложений, понятие о специфике устного выступления - при обучении аналити-ко-синтетической деятельности.
При разработке системы упражнений учитывались особенности контактирующих в сознании билингва языковых систем, что нашло отражении в последовательном применении принципа предупреждения ошибок интерферентного характера в речи учащихся (подбор и организация материала, знакомство с образцовыми русскими текстами, комментарий учителя) и последовательному исправлению допущенных ошибок. Итак, обучение школьников созданию текстов в жанрово-коммуникативном аспекте будет более эффективным, если процесс обучения будет включать ознакомление учащихся с лингвостилистическими особенностями жанров на основе единой системы, построенной на принципах риторического канона, с учетом понятий «речевая ситуация», «прием речевого общения», «жанр высказывания» и систему упражнений аналитического, репродуктивного, анали-тико-синтетического и продуктивного характера, формирующих умения создавать тексты определенных публицистических жанров.
1. Джиоева А.Р К вопросу о реализации универсальных учебных действий в образовательном процессе школы. Вопросы образования и науки: теоретический и практический аспекты: Международная научно-практическая конференция. 2015: 32 - 33.
2. Джиоева А.Р, Джиоева Г.Х., Кочисов В.К. К вопросу о развитии национальной школы. Дарьял. 1999; 2: 219.
3. Цаликова М.А. Изучение русского языка в вузах как условие профессиональной подготовки. Актуальные проблемы современного образования в условиях двуязычия: Материалы II Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 100-летию профессора К.Е. Гагкаева. Владикавказ, 2013: 68 - 71.
4. Цаликова М.А. Проблемы выработки языковой стратегии оценки у студентов-журналистов. Культура русской речи: Материалы Третьей Международной конференции в рамках реализации федеральной и краевой программы «Русский язык». Армавир, 2003: 145 - 146.
5. Цаликова М.А. Роль текстов в работе по развитию русской речи учащихся национальных школ. Диалог. 2003; 3: 69.
6. Вашаева М.Л. Обучение эссе в условиях двуязычия. Владикавказ, 2008.
References
1. Dzhioeva A.R. K voprosu o realizacii universal'nyh uchebnyh dejstvij v obrazovatel'nom processe shkoly. Voprosy obrazovaniya i nauki: teoreticheskij iprakticheskij aspekty: Mezhdunarodnaya nauchno-prakticheskaya konferenciya. 2015: 32 - 33.
2. Dzhioeva A.R., Dzhioeva G.H., Kochisov V.K. K voprosu o razvitii nacional'noj shkoly. Dar'yal. 1999; 2: 219.
3. Calikova M.A. Izuchenie russkogo yazyka v vuzah kak uslovie professional'noj podgotovki. Aktual'nye problemy sovremennogo obrazovaniya v usloviyah dvuyazychiya: Materialy II Vserossijskoj nauchno-prakticheskoj konferencii, posvyaschennoj 100-letiyu professora K.E. Gagkaeva. Vladikavkaz, 2013: 68 - 71.
4. Calikova M.A. Problemy vyrabotki yazykovoj strategii ocenki u studentov-zhurnalistov. Kul'tura russkojrechi: Materialy Tret'ej Mezhdunarodnoj konferencii v ramkah realizacii federal'noj i kraevoj programmy "Russkij yazyk". Armavir, 2003: 145 - 146.
5. Calikova M.A. Rol' tekstov v rabote po razvitiyu russkoj rechi uchaschihsya nacional'nyh shkol. Dialog. 2003; 3: 69.
6. Vashaeva M.L. Obuchenie 'esse vusloviyah dvuyazychiya. Vladikavkaz, 2008.
Статья поступила в редакцию 10.12.16