Научная статья на тему 'РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ПРИ ПОМОЩИ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ И КУЛЬТУРНОГО ОПЫТА'

РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ПРИ ПОМОЩИ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ И КУЛЬТУРНОГО ОПЫТА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
13
2
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
коммуникативная компетенция / аутентичные материалы / культурный опыт / среда обучения / коммуникативное взаимодействие. / communicative competence / authentic materials / cultural experience / learning environment / communicative interaction.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Хуснуллина Лилия Дамировна

в статье исследуется важность развития коммуникативной компетенции у изучающих английский язык и при помощи аутентичных материалов и культурного опыта, а также подчеркивается важность интеграции аутентичных материалов, таких как тексты, видео и взаимодействия в реальном мире, для улучшения коммуникативных навыков учащихся и культурного понимания. Включая аутентичные материалы и культурный опыт, преподаватели иностранных языков могут создавать динамичную среду обучения, которая способствует развитию коммуникативной компетенции и межкультурного взаимопонимания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Хуснуллина Лилия Дамировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DEVELOPING STUDENTS' COMMUNICATIVE COMPETENCE THROUGH AUTHENTIC MATERIALS AND CULTURAL EXPERIENCES

the article explores the importance of developing communicative competence in English language learners and through authentic materials and cultural experiences, and highlights the importance of integrating authentic materials such as texts, videos, and real-world interactions to improve students' communication skills and cultural understanding. By incorporating authentic materials and cultural experiences, language teachers can create dynamic learning environments that foster development

Текст научной работы на тему «РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ПРИ ПОМОЩИ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ И КУЛЬТУРНОГО ОПЫТА»

РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ПРИ ПОМОЩИ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ И КУЛЬТУРНОГО ОПЫТА Хуснуллина Л.Д.

Хуснуллина Лилия Дамировна - магистрант, Казанский (Приволжский) федеральный университет, Институт филологии и межкультурной

коммуникации, г. Казань

Аннотация: в статье исследуется важность развития коммуникативной компетенцииу изучающих английский язык и при помощи аутентичныхматериалов и культурного опыта, а также подчеркивается важность интеграции аутентичных материалов, таких как тексты, видео и взаимодействия в реальном мире, для улучшения коммуникативных навыков учащихся и культурного понимания. Включая аутентичные материалы и культурный опыт, преподаватели иностранных языков могут создавать динамичную среду обучения, которая способствует развитию коммуникативной компетенции и межкультурного взаимопонимания. Ключевые слова: коммуникативная компетенция, аутентичные материалы, культурный опыт, среда обучения, коммуникативное взаимодействие.

DEVELOPING STUDENTS' COMMUNICATIVE COMPETENCE THROUGH AUTHENTIC MATERIALS AND CULTURAL

EXPERIENCES Khusnullina L.D.

Khusnullina Liliia Damirovna - undergraduate KAZANFEDERAL UNIVERSITY, INSTITUTE OF PHILOLOGY AND INTERCUTURAL

COMMUNICATION, KAZAN

Abstract: the article explores the importance of developing communicative competence in English language learners and through authentic materials and cultural experiences, and highlights the importance of integrating authentic materials such as texts, videos, and real-world interactions to improve students' communication skills and cultural understanding. By incorporating authentic materials and cultural experiences, language teachers can create dynamic learning environments that foster development

Keywords: communicative competence, authentic materials, cultural experience, learning environment, communicative interaction.

УДК 372.881.111.1

Под аутентичными материалами понимаются ресурсы, созданные для носителей целевого языка и используемые в контексте реальной жизни. Эти материалы не предназначены специально для изучающих язык, но они позволяют учащимся познакомиться с подлинным использованием языка, культурными ссылками и контекстуальной информацией. К характеристикам аутентичных материалов относятся:

а) Реальный язык: аутентичные материалы представляют язык в его естественной форме, включая разговорные выражения, идиомы и культурные отсылки, обычно используемые носителями языка [7].

b) Контекстная релевантность: аутентичные материалы находятся в аутентичных контекстах, таких как газетные статьи, журнальные интервью, телешоу, фильмы и сообщения в социальных сетях, которые отражают культуру и общество, в котором говорят на этом языке.

c) Различные форматы: аутентичные материалы могут принимать различные формы, включая письменные тексты, аудиозаписи, видео, подкасты, рекламные объявления и онлайн-контент, предлагая учащимся широкий спектр языковых материалов [4].

Включение аутентичных материалов в изучение языка дает учащимся несколько преимуществ, в том числе:

a) Знакомство с языком реального мира: аутентичные материалы знакомят учащихся с использованием аутентичного языка, помогая им развивать навыки аудирования, чтения, разговорной речи и письма, соответствующие реальным жизненным ситуациям [11].

b) Культурное понимание: аутентичные материалы дают учащимся представление о культуре и более глубокое понимание обычаев, традиций и взглядов изучаемого языкового сообщества.

c) Языковое разнообразие: аутентичные материалы знакомят учащихся с различными диалектами, акцентами и регистрами языка, повышая их лингвистическую гибкость и понимание языковых вариаций.

ф Мотивация и вовлечение: аутентичные материалы привлекают учащихся, связывая изучение языка с контекстом реальной жизни, делая процесс обучения более содержательным, интересным и мотивирующим [2].

Чтобы эффективно включить аутентичные материалы в языковую программу, учителя могут рассмотреть следующие подходы:

a) Выбор подходящих материалов: аутентичные материалы должны соответствовать уровню владения языком, интересам и целям обучения учащихся. Важно использовать сочетания текстовых ресурсов, таких как газетные статьи, сообщения в блогах или короткие рассказы, а также аудио- и визуальных материалов, таких как подкасты, видео и документальные фильмы.

b) Адаптация материалов: в зависимости от уровня владения учащимися адаптируйте аутентичные материалы, упрощая словарный запас, разбивая сложные предложения или предоставляя дополнительную контекстуальную поддержку для обеспечения понимания без потери подлинности содержания.

c) Предварительное обучение и подготовка: важно введение необходимого словарного запаса, культурных ссылок или фоновых знаний перед тем, как приступить к работе с аутентичными материалами. Более того, необходимо осуществлять вспомогательную поддержку, такую как наводящие вопросы или графические опоры, чтобы облегчить понимание и способствовать активному участию [3].

ф Включение аутентичных материалов в задания и виды деятельности: разработайте коммуникативные задания, требующие от учащихся взаимодействия с аутентичными материалами и ответа на них. Например, учащиеся могут участвовать в дискуссиях, дебатах, ролевых играх или презентациях на основе текста, видео или аудиоклипа [12].

При разработке коммуникативных заданий с использованием аутентичных материалов важно учитывать следующие рекомендации:

a) Четкие цели задания: необходимо определять четкие цели обучения для задания, указав языковые навыки, функции или особенности языка, которые учащиеся будут практиковать, используя аутентичные материалы.

b) Подлинность задания: важно убедиться, что задание отражает реальную коммуникативную ситуацию, в которой учащиеся могут применить свои языковые навыки, используя аутентичные материалы. Это может включать в себя

моделирование разговора, решение проблемы или анализ и обсуждение реальной проблемы [1].

c) Значимое взаимодействие: разработайте задания, которые способствуют содержательному взаимодействию между учащимися, позволяя им обмениваться идеями, договариваться о значении и сотрудничать, используя аутентичные материалы в качестве основы для общения [6].

d) Оценка и обратная связь: Разработайте критерии для оценки успеваемости учащихся в задании, сосредоточив внимание на их способности эффективно и надлежащим образом использовать целевой язык.

Роль культурного опыта в развитии коммуникативной компетенции: Культурный опыт играет решающую роль в развитии коммуникативной компетенции, поскольку он дает учащимся представление о культурном контексте, нормах и практиках целевого языка. Это воздействие улучшает понимание учащимися того, как язык используется в реальных жизненных ситуациях, и способствует эффективному взаимодействию. Он способствует межкультурной коммуникативной компетенции, развивая у учащихся культурную осведомленность, эмпатию и чувствительность [5].

Создание возможностей для культурного погружения в классе включает в себя интеграцию аутентичных культурных материалов, таких как тексты, видео, артефакты и сценарии из реальной жизни, в среду изучения языка. Это также может включать приглашение приглашенных докладчиков, организацию культурных мероприятий и использование технологий для связи с носителями языка или культурными сообществами. Эти мероприятия позволяют учащимся напрямую взаимодействовать с целевой культурой, улучшать свое межкультурное понимание и развивать свою коммуникативную компетентность в аутентичных культурных контекстах [8].

Выбор и адаптация аутентичных материалов требует тщательного рассмотрения, чтобы привести их в соответствие с уровнем владения языком, интересами и культурной значимостью учащихся. Стратегии могут включать упрощение сложных текстов, обеспечение поддержки или предварительное обучение необходимой лексике, а также включение наглядных пособий или мультимедийных элементов. Важно обеспечить аутентичность материалов, делая их доступными и понятными для учащихся [11].

Создание культурно богатой среды обучения включает в себя включение различных культурных точек зрения, традиций и практик в классе. Это включает в себя празднование культурных фестивалей, изучение культурных артефактов, участие в ролевых играх или симуляциях, а также поощрение учащихся делиться своим культурным опытом. Это способствует инклюзивной и поддерживающей атмосфере, которая обеспечивает межкультурное взаимопонимание и эффективное общение [10].

Оценка коммуникативной компетентности с помощью аутентичных заданий и оценок на основе результатов включает в себя оценку способности учащихся использовать язык в реальных жизненных ситуациях. Это можно сделать с помощью ролевых игр, презентаций, интервью или оценок на основе проектов, которые требуют от учащихся продемонстрировать свое владение языком, культурное понимание и эффективные коммуникативные навыки. Достоверные оценки обеспечивают целостное представление о коммуникативной компетентности учащихся и их способности ориентироваться в межкультурном взаимодействии [9].

Список литературы /References

1. Латышева Н.Н. Аутентичные материалы в обучении немецкому языку как иностранному: проектирование коммуникативных задач. Журнал «Инновации в образовании». - 2017. - №1(33). - С. 105-112.

2. Пархоменко Э.А. Использование аутентичных материалов в преподавании английского языка на старшей ступени общеобразовательной школы. Инновационная наука. - 2016. - №7(5-2). - С. 59-61.

3. Смирнова Е.В. Роль аутентичных текстов в обучении речевой деятельности студентов-германистов. Вестник Российского университета дружбы народов. -2015. - №19(4). - С. 595-602.

4. Typaeea А.А. Аутентичность иноязычного учебного текста: определение понятия и типология. Вестник Челябинского государственного университета. - 2014. - №32. -С. 123-127.

5. Byram М. Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon, England: MultilingualMatters, 1997.

6. Ellis R. Task-based language learning and teaching. Oxford University Press, 2003.

7. Gross J. Authenticity in the foreign language classroom: A review of the literature. Language Learning Journal. - 2017. - №45(4). - P. 475-498.

8. Kramsch C. Context and culture in language teaching. Oxford, England: Oxford University Press, 1993.

9. Lyle F. Assessing speaking in context. Language Testing. - 2002. - №19(3). - P. 321335.

IQ.Nieto S. Affirming diversity: The sociopolitical context of multicultural education / S.

Nieto, P. Bode // Boston, MA: Pearson Education, 2008. 11 .Peacock M. The effect of authentic materials on the motivation of EFL learners. ELT

Journal. - 1997. -№51(2). - P. 144-156. 12. Tomlinson B. Materials development for language learning and teaching. Language Teaching. - 2012. - №45(02). - P. 143-179.

THE AFFILIATED MOTIVE IS A SOCIO-PSYCHOLOGICAL FACTOR THAT FORMS THE MORAL IMAGE OF STUDENTS

Ochilova M.M.

Ochilova Muhayyo Muxtor qizi - Graduate student, DEPARTMENT OF PSYCHOLOGY, BUKHARA STATE UNIVERSITY, BUKHARA, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: the effectiveness of the educational process is directly related to how high the motivation and incentive to master the future profession are. The educational process is classified as complex activities, there are many motivesfor learning and they can not only manifest themselves separately in each person, but also merge into one, forming complex motivational systems. The article considers the psychological aspect of affiliation in the educationalprocess.

Keywords: accumulation of knowledge, self-educational process, mentor, understanding of the subject.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.