Научная статья на тему 'Развитие интернет-ресурсов на казахском языке: история и текущее состояние'

Развитие интернет-ресурсов на казахском языке: история и текущее состояние Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
403
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Развитие интернет-ресурсов на казахском языке: история и текущее состояние»

Лось С.И. ®

Докторант, факультет журналистики, Казахский Национальный университет им. аль-Фараби

РАЗВИТИЕ ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ НА КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ: ИСТОРИЯ И ТЕКУЩЕЕ СОСТОЯНИЕ

Казахстанский сегмент сети Интернет - Казнет - в настоящее время представляет собой совокупность информационных ресурсов и информационных систем преимущественно на русском языке. Среди 50 самых популярных среди казахстанцев сайтов по версии американской рейтинговой компании «Alexa», только 1 сайт - портал государственных органов gov.kz - размещает информацию на казахском языке [1]. В Казнете казахский язык используется значительно реже, чем в информационном пространстве традиционных СМИ Казахстана. Это позволяет говорить о том, что использование казахского языка в Интернете наталкивается на ряд проблем, которые и будут указаны в рамках настоящей статьи.

На этапе становления Казнета в 1990-ые года создание сайтов на казахском языке было существенной проблемой технического характера. Компьютерные системы того времени просто не распознавали казахский шрифт. Казахстанские программисты начали первые разработки еще в 1993 году, однако результаты были неудовлетворительными. Проблему могла решить только корпорация «Microsoft» путем включения в основной набор шрифтов операционной системы «Windows» казахского алфавита.

При разработке первых интернет-сайтов на казахском языке, веб-дизайнеры просто копировали текст на казахском языке как рисунок и затем вставляли его в страницу. Таким способом был спроектирован первый сайт телекомпании «Хабар». В 1997 году с помощью транслитерации латиницей в Казнете впервые выставили страничку на казахском языке www.sci.kz.

К 1998 году ситуация изменилась. Корпорация «Microsoft» сама запросила сведения о казахском шрифте, и внедрила его в формат Unicode. С помощью нового унифицированного кода Unicode был создан сайт государственного информационного агентства КазААГ - http://www.kazaag.kz. Однако, казахский шрифт появился у рядовых пользователей только в 2000 году, с выходом новых операционных систем Windows Millennium Edition, Windows 2000.

До 2000 года программистом приходилось идти на различные технические изобретения. Компания «Nursat», например, использовала ручную кодировку символов. Так были созданы в 1999 году сайт для женщин www.kazwoman.nursat.kz и сайт по изучению казахского языка www.tilashar.kz. Примером автономной работы, не зависящей от установленных на компьютере шрифтов, стал в 1999 году сайт телекомпании «Хабар» (www.khabar.kz). В июне 1999 в Интернете появился казахский сайт зарубежного СМИ -Казахской службы BBC (British Broadcasting Corporation). Однако, во избежание технических проблем, сайт www.bbc.co.uk/kazakh/ первоначально был оформлен при помощи латинского алфавита. [2, 14]

В октябре 2000 в Казнете появился сайт казахстанской республиканской газеты «Жас Алаш» (www.zhasalash.kz). Как было заявлено самой редакцией, это была первая казахстанская газета, выходящая в сети Интернет на казахском языке. Вместе с тем, создатели сайта решили использовать самый примитивный метод, чтобы избежать проблемы с шрифтами. Все статьи выкладывались в формате PDF (Portable Document Format). Это примерно то же самое, что размещать фотографии страниц.

В 2001 году корпорация «Microsoft» выпустила операционную систему «Windows XP», которая и сейчас является самой популярной в Казахстане. Проблема казахского

® Лось С.И., 2010 г.

шрифта в ней была полностью решена. Это сняло все практически все ограничения на создание сайтов на казахском языке. Тем не менее, количество сайтов на казахском языке продолжало оставаться небольшим. Так, к 2006 году только 5,6% сайтов имели контент на казахском языке. Для сравнения, в то время как англоязычный контент имелся у 12% казахстанских сайтов.

Несмотря на отсутствие технических проблем, ситуация с сайтами на казахском языке не изменилась и через 4 года. По состоянию на апрель 2010 года количество таких интернет-ресурсов по-прежнему оставалось небольшим. Регулярно обновляются только сайты государсвтенных органов и средств массовой информации. Среди сайтов СМИ превалируют сайта, являющиеся электронными версиями газет, журналов и телеканалов (см. Табл.1).

Таблица 1.

Список интернет-сайтов, регулярно размещающих информацию на казахском языке

№ Адрес Название Языки

1 akorda.kz Официальный сайт Президента РК казахский, русский, английский

2 minber.kz Интернет-газета «Мшбер» казахский

3 oro.kz Журнал «Орал ещрЬ» казахский

4 season.kz Женский журнал «Сезон» казахский, русский, английский

5 info-tses.kz Рекламно-информационная еженедельная газета «Инфо-Цес» казахский, русский

6 gazeta.kz Информационно-аналитический портал «Gazeta.kz» казахский, русский, английский

7 sms.pr-a.kz Журнал «СМС» казахский, русский

8 ktk.kz Коммерческий Телевизионный Канал (КТК) казахский, русский

9 kazakstan.kz Телеканал «Казахстан» казахский, русский, английский

10 khabar.kz Агентство «Хабар» казахский, русский, английский

11 inform.kz Национальное информационное агентство «Казинформ» казахский, русский, английский

12 interfax.kz Информационное агентство «Интерфакс-Казахстан» казахский, русский, английский

13 kaztag.kz КазТАГ, Казахское Телеграфное Агентство казахский, русский, английский

14 kt.kz Информационное агентство «Kazakhstan Today» казахский, русский

15 egemen.kz Республиканская газета «Егемен ^азакстан» казахский

16 aikyn.kz Газета «Айкын» казахский

17 zhasalash.kz Газета «Жас Алаш» казахский

18 anatili.kz Газета «Ана тш» казахский

19 dmk.kz Журнал «Дала мен кала» казахский

20 abai.kz Информационный портал «Абай» казахский

21 alashainasy.kz Газета «Алаш Айнасы» казахский

22 zan.zanmedia.kz Газета «Зац» («Юридическая газета») казахский, русский

23 aktobegazeti.kz Газета «Актебе» казахский

24 mediavko.kz/didar Газета «Дидар» казахский

25 dinislam.kz Исламский портал «Галамторда дши сайт» казахский

26 ag.atyrauakparat.kz Газета «Атырау» казахский

27 elmedia.kz Еженедельная республиканская общественно-политическая газета «Ел» казахский

28 elrayi.kz Портал «Ел райы» казахский, русский

29 astana-akshamy.kz Газета «Астана акшамы» казахский

30 zhasalash.kz Газета «Жас Алаш» казахский

31 zhetysu-smi.kz Областная газета «Жетюу» казахский

32 zamana.kz Журнал «Замана» казахский

33 moldirbulak.kz Молодёжный журнал «Мелдiр Булак» казахский

34 nurastana.kz Областная газета «Нур Астана» казахский

35 syrboyi.kz Областная газета «Сыр бойы» казахский

36 mangystau-gazeti.kz Областная общественно-политическая газета «Мацгыстау» казахский

Таким образом, 22 сайта размещают информацию только на казахском языке, из них 4 являются интернет-СМИ. В то же время, на сайтах телекомпаний информация на казахском языке является не изначальным продуктом, а следствием исполнения норм Закона Республики Казахстан «О языках», который требует, чтобы объем информации на казахском языке в электронных СМИ превышал объем информации на других языках.

С целью поддержать развитие сайтов на казахском языке, Президентский фонд развития государственного языка провел в июле 2009 года конкурс среди казахстанских веб-сайтов. По словам директора фонда Берика Абдыгалиева, во всем казахстанском сегменте Интернета - всего три процента сайтов на казахском языке. По итогам конкурса, денежные премии в размере получили 5 веб-сайтов, из которых 2 по состоянию на апрель 2010 не функционируют. Победители конкурса получили значительную сумму (примерно по 200 000 рублей) (см. Табл. 2). [3]

Таблица 2.

Список лучших сайтов на казахском языке по итогам конкурса Президентского фонда

развития государственного языка

№ Сайт Содержание Премия

1 nazar.kz Не функционирует 1 000 000 тенге

2 abai.kz Новости, обзоры, статьи 1 000 000 тенге

3 altyn-orda.kz Переводы статей с казахского на русский язык 1 000 000 тенге

4 member.kz Не функционирует 1 000 000 тенге

5 zona.kz Обзор казахскоязычной прессы 500 000 тенге

Позже, в сентябре 2009 года, Президентский фонд развития государственного языка в Алматы презентовал еще две казахскоязычные интернет-газеты: «Мшбер» (МтЬег.кз) и «Назар» (2атапёа8.к2). Участники презентации отметили, что развитие казахскоязычного сегмента сети Интернет все еще находится на недостаточно высоком уровне. [4]

Свою премию для сайтов на казахском языке учредили и частные лица -организаторы конкурса казахстанских веб-сайтов «Award.kz». В 2009 году сайты на казахском языке были представлены всего в 2 номинациях из 17. При этом одна из них

касается сайтов, в которой контент на казахском языке равен контенту на русском языке. Номинация «Лучший двуязычный сайт» появилась в конкурсе только в 2009 году. Эта премия досталась благотворительному сайту «Лучик надежды» (ЫсЫк.кз). Обзор результатов конкурса за 2009 и 2008 годы показывает, что достойных премии сайтов в Казнете не так много. Один сайт получил премию два раза (пш^Ба^), другой является иностранным (azattyq.org), а третий - сделанным в любительском конструкторе сайтов (zhastar.ucoz.kz) (см. Табл. 3). [5]

Таблица 3.

Результаты конкурса Award.kz в категории «Лучший сайт на государственном (казахском)

языке»

200 9 2008

1 abai.kz Информационный портал Abai.kz 1 azattyq.org Азапъщ Радиосы / Радио «Свобода»

2 Ыгап^ Исламский сайт «Кдоан Кэрiм» 2 massagan.co m Национальный портал Massagan.com

3 nurgisa.kz Блог переводчика Нургисы Асылбекова 3 dosym.kz Блог переводчика Нургисы Асылбекова

4 kazaktar.kz Сайт Всемирной Ассоциации Казахов Не было номинаций

5 zhastar.ucoz. kz Молодежная газета «Жастар»

Не лучшим образом обстоит ситуация и с сайтами, где основное содержание создается самими пользователями. По состоянию на апрель 2010 в Казахстане действуют 23 местные социальные сети, и только 1 из них - на казахском языке. Сайт qamal.kz, предлагающий возможности социального общения и обмена фотографиями, зарегистрирован в Москве и расположен на сервере там же. Еще одна социальная сеть -Ы^е.^, содержащая контент на русском и казахском языках, основную часть материалов предлагает все же на русском. На казахском языке на данном сайте только интерфейс, и меньше десятка статей.

О превалировании русского языка в Казнете можно судить и по размещению рекламы. Крупнейшим поставщиком рекламы на популярные в Казнете сайты является российская компания «Advmaker» (advmaker.ru). Именно поэтому ее сайт находится на 26 по популярности месте в рейтинге самых популярных сайтов Казнета. Владельцы сети выдвигают, среди прочих, следующее условие: «Advmaker» не сотрудничает с сайтами, «имеющих нерусскоязычное наполнение». [6]

В качестве меры, призванной способствовать развитию сайтов на казахском языке, Министерство культуры и информации Казахстана в сентябре 2009 предложило использовать в Интернете латиницу для контента на казахском языке. По словам вице-министра культуры и информации Газиза Телебаева, это облегчит существование казахского языка во всемирной информационной сети. [7]

В марте 2010 года в Казахстане было создано новое Министерство связи и информации. Президент республики Нурсултан Назарбаев, говоря о задачах нового ведомства, поручил ему уделить особое внимание развитию интернет-СМИ, прежде всего выпускаемых на казахском языке. [8]

В апреле 2010 политическая «Партия Зеленых «Руханият» направила резолюцию в адрес Министра связи и информации РК с призывом оказать содействие в развитии сайтов на казахском языке. В резолюции говорится, что несмотря на увеличение числа казахоязычной интернет-аудитории, ограниченность количества сайтов на казахском

языке и материалов, представленных на данных сайтах, не позволяют пользователям найти всю необходимую информацию. Для исправления ситуации «Партия Зеленых «Руханият» призвала государство принимать более активное участие в развитии Казнета.

[9]

Данные примеры показывают, что государство и общество признают положение казахского языка в Интернете проблематичным, и принимают усилия для улучшения ситуации. Насколько эффективными окажутся данные меры, судить сложно, так как подобные призывы раздавались неоднократно, но динамика развития интернет-ресурсов на казахском языке до настоящего времени остается прежней.

Литература:

1. «Alexa» The Web Information Company. Top Sites in Kazakhstan URL: http://www.alexa.com/topsites/countries/KZ (2010, 1 апр.)

2. Колосов Александр. К вопросу о казахском языке в интернете. // Журнал «Computer Club», № 14 (2004), стр. 14.

3. ИА «Казинформ». Президентский фонд развития государственного языка выделяет четырем Интернет-сайтам по одному млн. тенге. // URL: http://www.inform.kz/rus/article/2184730 (2009, 8 сент.)

4. ИА «Казинформ». В Алматы презентованы казахскоязычные интернет-газеты. // URL: http://inform.kz/rus/article/2198387 (2009, 17 сент.)

5. Национальная интернет-премия «Award.kz». Логи финального этапа. // URL: http://www.award.kz/log/final (2009, 17 дек.)

6. Рекламная есть «Advmaker.ru». Условия приема. // URL: http://advmaker.ru/about_master.php (2010, 1 февр.)

7. ИА «Казинформ». Перевод казахского языка на латиницу расширит его использование в зоне Интернет - Минкультуры РК. // URL: http://inform.kz/rus/article/2200744 (2009, 28 сент.)

8. ИА «Internews-Kazakhstan». В Казахстане создано министерство связи и информации, его возглавил Аскар Жумагалиев. // URL: http://www.internews.kz/newsitem/12-03-2010/10863 (2010, 12 март.)

9. ИА «Profit-online». Партия Зеленых «Руханият» — за Казнет на казахском. // URL: http://www.profit.kz/news/005759/ (2010, 16 апр.)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.