Научная статья на тему 'Развитие и совершенствование академических навыков на базе общеэкономического английского'

Развитие и совершенствование академических навыков на базе общеэкономического английского Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
115
70
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ ПРЕПОДАВАНИЯ АКАДЕМИЧЕСКОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА / ПОДГОТОВКА К СДАЧЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ЯЗЫКОВЫХ ЭКЗАМЕНОВ / ACADEMIC SKILLS AND ABILITIES / MODERN METHODS OF TEACHING ACADEMIC ENGLISH / TRAINING FOR INTERNATIONAL EXAMS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Барановская Т. А., Захарова Л. А.

Статья посвящена развитию академических навыков у студентов 1 курса Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» на основе аспекта «Введение в специальность, общеэкономическое направление (Economics)».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Развитие и совершенствование академических навыков на базе общеэкономического английского»

Барановская Т.А.1, Захарова Л.А.2 ©

'Профессор, доктор психологических наук; 2старший преподаватель, кафедра английского языка на факультете экономики Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

РАЗВИТИЕ И СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ АКАДЕМИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА БАЗЕ ОБЩЕЭКОНОМИЧЕСКОГО АНГЛИЙСКОГО

Аннотация

Статья посвящена развитию академических навыков у студентов 1 курса Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» на основе аспекта «Введение в специальность, общеэкономическое направление (Economics)».

Ключевые слова: академические навыки и умения, современные методы преподавания академического английского языка, подготовка к сдаче международных языковых экзаменов

Keywords: academic skills and abilities, modern methods of teaching Academic English, training for international exams

Успешное усвоение иностранного языка необходимо не только для установления и развития контактов между людьми и народами, но и для овладения разноплановой информацией, без которой невозможно полноценное, многогранное, личностное развитие человека.

Одновременно значимым представляется и то, что расширяются и становятся более прозрачными границы между людьми и культурами, так как новые способы кодирования и декодирования информации дают людям возможность интегрированно воспринимать окружающую действительность, более адекватно расшифровывать внутреннее состояние и причины поступков других людей, терпимее относиться к чужим точкам зрения и стереотипам, осознавая при этом, что собственная позиция (как родной язык и родная культура) являются не единственными в окружающем мире.

«Если бы язык употреблялся исключительно для нужд повседневной жизни, в нем не было бы такого многопланового разнообразия, какое имеется в выражении внутреннего чувства, личного воззрения и просто духовного настроения, адекватно отражающего действие и значение слова. Ни в понятиях, ни в самом языке ничто не стоит обособленно, но слова только тогда действительно срастаются с понятиями, когда душа деятельна в своем внутреннем единстве, когда полная субъективность просвечивает сквозь совершенную объективность. Тогда не упускается ни одна сторона, с которой предмет может оказывать воздействие, и каждое такое воздействие оставляет свой след в языке. В развитых языках выражение характера нации становится только более дифференцированным» (Г.Г. Шлет).

Прежде чем выступить во внешний мир, каждое человеческое действие, по мнению Г.Г. Шпета, совершается внутренне: ощущение, желание, мысль, решение, поступок, а также и язык. Последний исходит из такой глубины человеческой природы, что его даже нельзя назвать собственным творчеством народов; он обладает, видимо проявляющейся, хотя и необъяснимой в своем существе, самодеятельностью. Народ пользуется языком, не зная как он образовался, так что представляется, что язык не столько проявление сознательного творчества, сколько непроизвольное истечение самого духа. С самого своего начала язык порождается не только внешнею необходимостью общения, но и чисто

© Барановская Т.А., Захарова Л.А., 2012 г.

внутренними потребностями человечества, лежащими в самой природе человеческого духа. В этом последнем качестве язык служит для развития самих духовных сил и для приобретения мировоззрения, которое достигается, когда человек доводит свое мышление до ясности и определенности в общем мышлении с другими людьми. Но как ни всесторонне язык проникает во внутреннюю жизнь человека, все же он имеет независимое внешнее бытие, оказывающее свое давление на самого человека, помогая ему осознать собственное «Я», свои собственные действия, развивая самоконтроль и саморегуляцию в структуре самосознания личности.

Существование языков доказывает, как полагает Г.Г. Шлет, что есть такие творения духа, которые возникают из самодеятельности всех, а вовсе не переходят от какого-нибудь одного индивида к остальным. В языках, следовательно, так как они всегда имеют национальную форму, нации, как такие, оказываются в собственном и непосредственном смысле творческими. С другой стороны, так как языки неразрывно связаны с внутренней природой человека и скорее самодеятельно проистекают из нее, чем произвольно ею порождаются, можно с полным основанием интеллектуальные особенности народов назвать действием языка.

В условиях модернизации образования, активно развертывающейся в современной России, в условиях становления государственного (а в самое последнее время и межгосударственного) образовательного пространства и интенсивного поиска новых психолого-педагогических технологий в образовательной практике, превратившегося из тенденции в одно из стратегических направлений развития современной школы (в том числе и высшей), становится очевидной необходимость обращения исследователей к изучению возможностей разработки принципиально новых способов преподавания иностранных языков. Чрезвычайно важным представляется не только факт усвоения иностранного языка, но и сам способ этого усвоения, интериоризации новых языковых форм.

Построение новых образовательных технологий в области изучения иностранных языков невозможно без разработки особых теоретических концепций, базирующихся на современных научных представлениях о сущности процессов усвоения иностранного языка и психологических механизмах, обеспечивающих эти процессы.

Сейчас важным направлением обучения в высшей школе является обучение академическим навыкам. Студентам необходимо большое разнообразие лингвистических ресурсов для успешного входа в профессию и институты. Современное образование ставит конкретную задачу широкомасштабной подготовки студентов. Новая образовательная модель должна содержать мотивированный подход к изучению английского языка как основного средства международной коммуникации. Такая подготовка подразумевает не только традиционное, фактическое владение всеми аспектами языка, но и формирование навыков и умений, дающих возможность культурнообразовательной ориентации и деятельности за рубежом. Таким образом, новые цели обучения иностранному языку требуют нового подхода к процессу обучения, содержанию и структуры учебного материала. Качество и уровень владения иностранным языком должны соответствовать международным стандартам, а так же задачам и целям учебного заведения.

Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» ставит перед собой цели и задачи в обучении английскому языку, соответственно международным стандартам. Поэтому студенты 2 курса сдают экзамен на получение международного сертификата IELTS. Готовить студентов к сдаче такого экзамена начинают с 1 курса. На первом году обучения на факультете экономики Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" осуществляется формирование и развитие академических навыков и умений и постепенное включение

профессиональной тематики и формирование иноязычной компетенции. Таким образом, идет развитие навыков английского для специальных академических навыков. Английский язык для специальных академических целей направлен на развитие коммуникативной компетенции, необходимой для эффективной языковой коммуникации в профессиональной среде. Обучение осуществляется с учетом общеевропейских требований Совета Европы по иностранным языкам в рамках разработки единой общеуниверситетской программы НИУ ВШЭ в области преподавания английского языка. Преподавания иностранного языка является неотъемлемой частью профессионального образования в НИУ ВШЭ, что предполагает соотнесенность целей обучения языку с общей целью подготовки студента - формированием профессиональной компетентности выпускника. (Принцип профессиональной направленности обучения). Ведущая роль в обучении отводится развитию коммуникативной компетенции, необходимой для академической и профессиональной деятельности на английском языке. Изучение иностранного языка способствует развитию когнитивных и исследовательских умений.

Цель учебной дисциплины - развитие коммуникативной компетенции, необходимой для эффективной языковой коммуникации в профессиональной и академической среде. Компетентность означает соответствие предъявляемым требованиям, критериям и стандартам в определенной деятельности и при решении конкретных задач, обладание необходимыми знаниями, способность добиваться результатов и владеть ситуацией. Компетентностный подход в обучении иностранным языкам мы видим также в способах организации учебно-познавательной деятельности учащихся, обеспечивающей усвоение ими содержания образования и тем самым достижение целей при решении определенных проблемных задач.

Поскольку иностранный язык имеет непосредственное применение в современной жизни, то задача преподавателя иностранного языка состоит в том, чтобы дать студентам не только языковую подготовку, но и сориентировать их на практическое использование иностранного языка в технике, науке и т. д.; и таким образом изучать язык для жизни и работы.

Овладение языком как средством общения для постижения мира людей и идей происходит эффективнее в равноправном сотрудничестве, активном поиске, в решении проблемно-познавательных задач и достижении значимых целей через преодоление препятствий.

Исходя из документов Совета Европы становится очевидным, что компетентностный подход направлен: на свободное и творческое мышление

непосредственных участников процесса обучения; на формирование знаний и умений, которые готовят выпускника вуза к социальным условиям общества; на самостоятельное добывание информации, формирование лидерских качеств. Компетентностный подход в корне меняет традиционное представление о подготовке специалиста вуза как о простой передаче ему определенной суммы знаний. Качество и эффективность подготовки будущего специалиста определяется сформированностью компетенций, в том числе гуманитарных, которые могут быть обеспечены наличием языковых, культурологических, страноведческих социокультурных знаний на основе компетентностного подхода в обучении.

В условиях перехода от знаниевого подхода в обучении к компетентностному, смены ценностных ориентаций преподавателю необходимы новые методы и технологии, позволяющие преподавателю выявить имеющиеся у студента знания, актуализировать их, добавлять то, чего не хватает, структурировать учебный материал, учить не просто запоминать и воспроизводить, а применять их на практике. Методы, которые организуют обучение через желание, активизируют обучение учащихся, стимулируют их природную любознательность, мотивируют интерес к самостоятельному приобретению знаний.

Сегодня невозможно достичь цели, решить задачи обучения студентов иностранному языку без создания условий для самостоятельного присвоения, приобретения и осмысления ими знаний. Задача современного преподавателя не преподносит знания учащимся, а более практичная и приземленная - создать мотивацию и сформировать комплекс умений учить самого себя. Назначение иностранного языка как предметной области обучения состоит в формировании коммуникативной компетентности, то есть способности и готовности осуществлять непосредственное иноязычное общение. Сотрудничество студента и преподавателя предполагает умение педагога дозировать и направлять самостоятельность, предоставляемую студенту, которая ведет к целеполаганию автономизации его познавательной деятельности как основы личностного становления и развития.

Одним из важных аспектов в таком обучении является мотивация учебной деятельности. Мотивация является основным фактором в обучении. Она раскрывает причину, по которой студенты решили изучать тот или иной предмет, а так как студенты ВШЭ поступили на факультет экономики, то естественно, что их интересы находятся в этой области, поэтому курс «Введение в специальность» преподается с 1-го года обучения. По мнению зарубежных психологов, существует три основных инструмента в обучении иностранному языку: способности студента, его уровень развития интеллекта и мотивация. Мотивация может быть как внешняя, так и внутренняя. К элементам внешней мотивации относятся желание получить хорошую оценку, выехать за границу. Внутренняя мотивация формируется гораздо сложнее, необходимо подбирать интересные тексты, вызывающие у студентов желание учиться, познавать что-то новое.

В соответствии с указанными выше целями обучение английскому языку в ВШЭ носит коммуникативно-ориентированный характер и предполагает развитие уже имеющихся навыков и умений, а также подготовку студентов к самостоятельному практическому использованию приобретенных знаний по английскому языку в будущей профессиональной деятельности. Особое внимание уделяется развитию умений и навыков чтения и письма, аудированию устной речи, овладению специальной терминологией, умению воспринимать, анализировать и организовывать информацию в соответствии со спецификой письменной и устной специальной академической речи.

В связи с этим студентам преподают два аспекта: “Английский для академических целей” и “Введение в специальность, общеэкономическое направление (Economics)”. На семинарах первой дисциплины происходит развитие коммуникативной компетенции по чтению, письму, аудированию и говорению в рамках подготовки к экзамену по формату IELTS. Второй аспект направлен на развитие навыков специального академического английского. В этой статье будут рассмотрены возможные виды деятельности, направленные на формирование, развитие и совершенствование академических навыков у студентов нашего университета и подготовка их к экзамену по формату IELTS в рамках аспекта “Введение в специальность, общеэкономическое направление”.

На практических занятиях у учащихся формируются различные навыки, компетентности за счет использования как традиционных приемов, способов и форм работы, так и заданий по формату IELTS. К ним можно отнести: сравнение и сопоставление различных явлений, наблюдение и систематизацию, различные способы контроля и самоконтроля, письменные и устные формы обучения, вербальные и невербальные формы представления материала и т.д.

Чтение является одним из важных видов речевой деятельности в изучении языка. Чтобы успешно проходить обучение в рамках академической программы и стать хорошими специалистами студенты должны уметь получать необходимый материал из дополнительных источников, журналов, различных средств массовой информации. От них требуется умение читать тексты экономической, деловой направленности, иметь широкий

запас специальной терминологии, владеть фразеологией, уметь быстро находить необходимую информацию. Очень часто при традиционном обучении данный вид работы ограничивается только чтением и ответами на вопросы. Однако перечень заданий можно пополнить следующими видами работ:

1. Which paragraph contains the following information?

2. Do the following statements agree with the information given in the text?

3. Complete each sentence with the correct ending, according to the text.

4. Complete the summary of the text.

5. Complete the text using the list of words and phrases.

6. Which of the following best describes the main idea of the text?

7. Complete the given text using the words below.

8. Note completion. Choose one or two words from the text for each answer.

9. Complete the table. Choose no more than 4 words from the text for each answer.

10. Choose two answers from the group of six.

11. Decide whether the statement is the “fact” or “opinion”.

12. There are seven paragraphs in the text. Which paragraph tells us about the following

facts.

13. Choose the correct heading for each paragraph.

Такой вид деятельности, как аудирование связано со сложным процессом поиска и выбора из ряда предложенного. Слушающий должен оперировать не только активным словарем, но и пассивным, приобретенным в процессе чтения. Студенту необходимо иметь навык направленного внимания, определенную скорость мыслительной переработки услышанного. Работа с материалом ограничивается не только прослушиванием, ответами на вопросы, но и умением делать пометки и записывать услышанную информацию в виде “summary”.

Перед тем как приступить к аудированию, необходимо провести подготовительную работу, обсудить в форме короткой дискуссии или вопросов тему, которую планируется прослушать.

Можно привести следующий пример:

You will hear a lecture about the history of banks. Before you listen, look through the questions below and answer them:

1) Do you know anything about the history of banking?

2) Why do people hold their money in banks?

3) What do you think about the reason of financial panic?

4) What is a deposit?

Так после чтения, обсуждения данных вопросов, происходит прослушивание лекции, и выполнение заданий:

Now listen and complete the sentences below.

Write no more than two words for each answer

1. When people wanted some of their gold to pay with, they went and____________from the

goldsmith.

2. As letters, or cheques, were easier to carry around than gold, and a lot less dangerous,

people started to say that their____were what they had with them plus their deposits.

3. Goldsmiths realized they had a great deal of__________lying in their vaults - doing

nothing.

4. The goldsmith realized that some of the gold in his vault could be lent to the firm. And

of course he asked the firm to pay back later with______.

5. As economists, let’s take a look at what actually happened in that___.

6. Note that reserves are the amount of gold that is___, in the vault, to meet____.

7. But our goldsmith took too much of a risk. He lent eighty percent of the gold he had. This .

Упражнения такого типа не исключают традиционные задания, такие как ответы на вопросы, пересказ, обсуждение, что логически приводит к развитию навыков говорения.

Здесь большое значение приобретает навык включения в диалог или дискуссию с использованием языковых средств, а также умение высказывать личное мнение и подкреплять его аргументами. В связи с этим возможны разные формы работы по развитию навыков и умений говорения - это проведение дискуссий, бесед, ролевых игр, выполнение специально подобранных упражнений, например:

1. Work in pairs. Take it in turns to speak for about three minutes on the following topic.

Before you begin, spend a minute thinking about what you are going to say._________________

Give your ideas for the best economic system You should say:

what different kinds of economies are which one is the best

________why the system is good for the economy and for society_____________________________

Большое значение в овладении академическим навыкам уделяется письму. Это умение написать параграф, эссе и описать график, используя специальную терминологию. Написание параграфа на заданную тему является подготовкой к написанию эссе. Для параграфов подбираются следующие темы:

1. Oil price shocks

2. How people respond to prices

3. The effect of oil price shocks on how the economy produces

4. The effect on what is produced

5. The economy is an interconnected system

6. How society allocates scarce resources

7. The role of government on the income distribution

8. Government affect what is produced

9. Government affect for whom it is produced

10. Government affect how it is produced

11. The question of taxes

12. Transfer payments

13. The question at the heart of economics

14. The law of diminishing returns

15. Efficient production

16. Inefficient production

17. What does the term market mean?

18. Prices guide people’s decision

19. Positive economics

20. Normative economics

21. The basis of normative economics

22. A combination of positive and normative economics

23. How economics can be classified

24. Microeconomics

25. Macroeconomics

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

26. General equilibrium theory

27. What is a model?

28. How an economist use a model?

29. How data interact with models?

30. What is an index number

31. How to construct an index

32. What is the retail price index

33. Nominal and real variables

Следующий этап обучению письму - это написание эссе. При выполнении этого задания, необходимо демонстрировать умение давать оценку различным экономическим структурам и явлениям, приводить доводы за и против, искать пути решения проблем, правильно использовать не только общеупотребительную лексику, но и специальную академическую терминологию. Вот примеры некоторых тем эссе:

1. Money and its function

2. The role of the banks

3. Different kinds of money

4. Modern banking

5. Price, income and demand

6. Supply and demand

7. Economic analysis

8. Microeconomics and macroeconomics

9. Markets

10. The production possibility frontier

11. Three economic issues

Далее можно привести пример тренировочного упражнения, которое подводит к правильному написанию эссе.

What do you know about a mixed economy?

Organise your answer into four paragraphs. You may wish to use the useful expressions below in your answer.

1) Introduction to the topic______________________________________

2) Advantages

There are several obvious benefits, such as___________________

Another positive aspect is____________________________________

3) Disadvantages

The impact has not all been positive__________________________

The most common criticism is__________________________________

Another negative effect is____________________________________

A final drawback is___________________________________________

4) Summary and own opinion

To sum up_____________________________________________________

I believe_______________________________________

Особое внимание уделяется описанию графиков. Ведь именно данный аспект (“Введение в специальность, общеэкономическое направление (Economics)”) наилучшим образом подходит для отработки данного вида письма. Студенты не только анализируют, сравнивают предложенные графики, диаграммы, таблицы, но и чертят их, прослушав лекцию или прочитав текст. Следующий учебный материал может являться примером:

Read the text, compose a suitable title for the graph. Label the vertical and horizontal axes. From the information of the text, plot some positions on the graph and then draw straight lines to link the positions.

Urbanisation in less developed countries

The level of urbanization is usually measured by the percentage of the total population of a country living in urban areas. Between 1920 and 1970, the proportion of the world’s population living in towns and cities increased from 19 to 37 per cent, and it is estimated that, by the year 2000, over one half of the world’s population is likely to be living in urban areas.

With respect to the Less Developed Countries, urban population grew at an average annual rate of 4 per cent between 1950 and 1980, and although some decline in the rate of growth is expected for the remainder of 20 century, nevertheless the urban areas of the LDCs will have to absorb an additional one billion people by the year 2000.

50+t

50 -

40 -30 -20 -10 -

0 -I-------1-------1--------1------1--------1------1--------1------1-------1--------1

1900 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000

В целом, весь процесс обучения по аспекту ”Введение в специальность, общеэкономическое направление” наряду с аспектом “Английский для академических целей” происходит планомерно, взаимосвязано и дает стабильные и фундаментальные знания. Данные методы преподавания позволяют сформировать различные навыки, умения необходимые для овладения различными видами речевой деятельности: чтением, письмом, аудированием устной речи. Процесс обучения заставляет учащихся правильно реагировать на предъявляемые задания, формируя способность осуществлять ту или иную деятельность, развивая при этом их мыслительную деятельность. Наличие высокого уровня мыслительных способностей - важнейший показатель всесторонне и гармонично развитой личности. Когда обучение ведет к развитию мыслительных, творческих способностей, то оно является развивающим обучением, то есть таким обучением, при котором преподаватель специальными средствами ведет целенаправленную работу по формированию мыслительных способностей и познавательных потребностей своих студентов в процессе обучения. Мышление должно развиваться в самом процессе усвоения и применения знаний и действий.

Таким образом, задача научить учащихся учиться предполагает с психологической точки знания развитие у них умений самостоятельно мыслить, творчески применять полученные знания в практической деятельности.

По мере продвижения в изучении данного курса все большее место занимают задачи, предполагающие активную мыслительную деятельность студентов. Самостоятельная постановка новых целей, ориентировка в условиях их достижения и выбор оптимальных средств и способов решения являются теми звеньями интеллектуальной деятельности, которые придают ей продуктивный, творческий характер. Многообразие методик и подобранных упражнений позволяет выбрать наиболее эффективный метод, который подходит для студентов, изучающих английский язык с последующей сдачей экзамена по формату IELTS и формирует при этом компетенцию, которая позволит студентам общаться на международном уровне.

Литература

1. Economics by St. J. Yates, English Language Teaching, Prentice Hall, 1992.

2. Economics by St. J. Yates, Teacher’s Book, English Language Teaching, Prentice Hall, 1992

3. English for Academic Purposes, Supplementary Material to “Economics” by Ch. St. J. Yates, для студентов 1 курса, Барановская Т.А., Ласточкина Т.И., Зайцева В.С., Захарова Л.А., Захарова А.В., Поспелова Т.Б., Суворова Ю.А., ГУ-ВШЭ, Москва, 2010

4. Language for Economics. Integrated study skills and advanced language practice by R.R. Jordan and F.I.Nixson, Great Britain, Bell and Bain Ltd., Glasgow, 1990

5. Барановская Т.А. Внутренняя форма слова как психологическая основа обучения иностранному языку. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора психол. наук. М., 2004

6. Кобзева Н.А. Компетентностный подход как основа в обучении иностранному языку в техническом вузе//Молодой ученый.-2011.-№2. Т. 2

7. Традиции и инновации в методике обучения иностранным языкам, под общей редакцией М.К. Колковой, КАРО, Санкт-Петербург, 2007

8. Шпет Г.Г. Психология социального бытия. Москва - Воронеж, 1996

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.