Научная статья на тему 'Разработка содержания обучения деловому иностранному языку на основе аксиологического подхода'

Разработка содержания обучения деловому иностранному языку на основе аксиологического подхода Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
214
81
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД / ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / КОМПЕТЕНЦИЯ ИНОЯЗЫЧНОГО ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ / МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД / ОТБОР СОДЕРЖАНИЯ / AXIOLOGICAL APPROACH / BUSINESS FOREIGN LANGUAGE / BUSINESS COMMUNICATION / COMPETENCE / INTERDISCIPLINARY APPROACH / CONTENT SELECTION

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Степанова Мария Михайловна, Хайкин Вадим Данилович

Цель статьи заключается в обосновании аксиологического подхода к разработке содержания обучения деловому иностранному языку в магистратуре неязыковых направлений. Содержание формирования компетенции иноязычного делового общения, носит междисциплинарный характер.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Степанова Мария Михайловна, Хайкин Вадим Данилович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Development of content for business foreign language teaching based on axiological approach

The article aims at proving the necessity of developing the content of business foreign language education on the basis of the axiological approach. The content of the foreign language business communication competence development has an interdisciplinary character.

Текст научной работы на тему «Разработка содержания обучения деловому иностранному языку на основе аксиологического подхода»

УДК 378.016:811

Степанова Мария Михайловна

кандидат педагогических наук Санкт-Петербургский государственный политехнический университет

Хайкин Вадим Данилович

кандидат медицинских наук Российский университет дружбы народов, г. Москва info@terralinguistica.ru, vadim@tairny.ru

РАЗРАБОТКА СОДЕРЖАНИЯ ОБУЧЕНИЯ ДЕЛОВОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА ОСНОВЕ АКСИОЛОГИЧЕСКОГО ПОДХОДА

Цель статьи заключается в обосновании аксиологического подхода к разработке содержания обучения деловому иностранному языку в магистратуре неязыковых направлений. Содержание формирования компетенции иноязычного делового общения, носит междисциплинарный характер.

Ключевые слова: аксиологический подход, деловой иностранный язык, компетенция иноязычного делового общения, междисциплинарный подход, отбор содержания.

Аксиологический подход в образовании способствует формированию социаль-. ной устойчивости личности и направления ее развития, соотнесенного с ценностно-культурной средой. Этот подход, как было показано в наших работах ранее [3, с. 513], рассматривается в качестве одного из ведущих подходов в контексте гуманистической педагогики и психологии, так как он рассматривает каждого участника образовательного процесса как полноценного субъекта педагогического процесса, а сам педагогический процесс в рамках такого подхода обладает полноценной обратной связью.

Аксиологический подход в образовательном процессе объединяет несколько уровней ценностей. Первый уровень - это общечеловеческие ценности, которые известны веками и сохранили свой авторитет истинных ценностей (истина, жизнь, свобода, счастье, честь и др.).

Второй уровень - это преемственные ценности, которые передаются от поколения к поколению вне зависимости от эпохи развития человечества (труд, гуманизм, красота, знание, идеалы человека, Родина и др.). Третий уровень составляют ценности, ставшие приоритетными в современной, инновационной системе координат (компетентность, конкурентоспособность, инициативность, успешность и др.) [3, с. 513].

Все вышеизложенное позволяет считать аксиологический подход оптимальным при решении задачи формирования компетенции иноязычного делового общения в нелингвистическом вузе. Компетенция делового общения включает в себя, помимо сугубо компетентностных составляющих (лингвистической, профессиональной, культурологической, психологической и др.), определенные ценностные отношения. Это, в частности, ценностное отношение к родному и иностранному языкам, к культуре родного и иностранного языка, к этике ведения бизнеса как в рамках своей культуры, так и в глобальном межкультурном пространстве.

В рамках данного подхода мы исследовали ценности студентов Санкт-Петербургского политехни-

ческого университета в количестве 30 человек. В исследовании приняли участие магистранты, обучающиеся по направлениям «экономика» и «менеджмент».

На первом этапе испытуемые отмечали уровень приоритета для себя ряда предложенных нами ценностей, для чего была разработана соответствующая анкета. За основу была взята методика Шварца [2], модифицированная согласно поставленным в исследовании задачам.

В соответствии со средним баллом по каждому типу ценностей устанавливается их ранговое соотношение. Каждому типу ценностей каждым испытуемым присваивается ранг от 1 до 10. Первый ранг присваивается типу ценностей, имеющему наиболее высокий средний балл, десятый - имеющему самый низкий средний балл. Ранг от 1 до 3, полученный соответствующими типами ценностей, характеризует их низкую значимость для испытуемого. Ранг от 7 до 10 свидетельствует о высокой значимости соответствующих ценностей. Далее мы суммировали ранги по группе испытуемых по каждому типу ценностей и усреднили показатели.

На втором этапе испытуемым было предложено оценить те же ценности по уровню их принятия другими людьми из круга общения испытуемого (в число которых было предложено включить известные взгляды друзей, коллег по работе, партнеров по бизнесу).

Результаты первого этапа исследования представлены на рисунке 1.

Как видно из рис. 1, у испытуемых магистрантов на первом месте среди личных ценностей наибольшим приоритетом обладают глобализм (средний балл 8,7), достижения (средний балл 8,1), гуманизм (средний балл 8,1), власть (средний балл 7,5), самостоятельность (средний балл 7,3). Наименьшим приоритетом определяются такие ценности, как конформность (средний балл 2,4), традиции (средний балл 3,4), честность (средний балл

3,2). Средний уровень приоритета имеет ценность -патриотизм (средний балл 4,1), безопасность (средний балл 3,9).

16

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ 2013, Том 19

© Степанова М.М., Хайкин В.Д., 2013

8,70

Рис. 1. Диаграмма приоритета личных ценностей у испытуемых

На рисунке 2, показано распределение ценностей по уровню их принятия кругом общения испытуемого.

Как видно из данных, представленных на рисунке 2, в круге общения магистрантов среди ценностей (по мнению испытуемых) наибольшим приоритетом обладают такие ценности, как конформность (средний балл 9,1), власть (средний балл 8,5), достижения (средний балл 7,3).

На среднем уровне испытуемые в своем круге общения выделяют приоритет таких ценностей, как глобализм (средний балл 5,7) честность (средний балл 5,7). Низкий приоритет в круге общения испытуемых имеют такие важные в общечеловеческом смысле ценности, как патриотизм (средний балл 2,7), традиции (средний балл 2,7), самостоятельность (средний балл 4,0).

Таким образом, можно выделить ряд ценностей, имеющих достаточно высокий приоритет как

у отдельной личности, так и у круга общения. Это ценности - «власть» и «достижения». Кроме того, можно выделить ряд ценностей, имеющих низкий приоритет, как у отдельной личности, так и у круга общения. Это «традиции» и «патриотизм».

Разработка содержания обучения деловому иностранному языку на основе аксиологического подхода в магистратуре по направлениям «экономика» и «менеджмент», таким образом, может вестись в двух плоскостях. Первая - это использование тех ценностей, которые являются высоко значимыми для магистрантов, для повышения учебной мотивации и интереса к изучаемому иностранному языку. Вторая -это развитие средствами иностранного языка тех общепризнанных ценностей, важных для человечества, значимость которых не осознается магистрантами.

Содержание разработанного коллективом авторов Санкт-Петербургского государственного поли-

технического университета учебного пособия «Английский язык: Учебное пособие для магистрантов гуманитарного профиля» [1] строится таким образом, что в ходе изучения делового иностранного языка решаются обе поставленные задачи. Традиционно содержание обучения иностранному языку включает учебные материалы по лексике, грамматике, страноведению, системы учебных задач - ситуаций профессионального общения, системы аутентичных технических текстов [5, с. 206]. Все эти блоки содержания присутствуют и в рассматриваемом учебном пособии, однако при отборе содержания делается акцент именно на аксиологическую направленность.

Как указано выше, высокой значимостью для магистрантов обладают такие ценности, как «власть» и «достижения». Стремление к успеху, достижениям, к обретению власти в различных областях может эффективно использоваться в качестве мотивации для изучения иностранного языка. Для магистрантов - будущих экономистов и менеджеров - сегодня очевидна значимость владения иностранным языком, особенно деловым, для построения успешной карьеры и ведения прибыльного бизнеса. В связи с этим в содержание обучения деловому иностранному языку включаются такие темы, как «Career opportunities» («Карьерные возможности») и другие, подразумевающие рассмотрение вопросов достижения успехов в профессиональной сфере, бизнесе, науке.

Магистранты в ходе изучения делового иностранного языка овладевают навыками самопрезентации, востребованными при поиске работы и подъеме по карьерной лестнице, умениями составлять резюме на иностранном языке, сопроводительные и рекомендательные письма. В качестве эффективного метода обучения применяются разнообразные деловые игры - например, имитирующие ситуации собеседования при приеме на работу или попытку убедить руководителя повысить зарплату, предоставить дополнительный отпуск и т.п. Как указывает Г.С. Трофимова, «деловая игра эффективна, если она развивается при взаимодействии участников, по правилам профессионального сотрудничества

и, соответственно, нормам социального общения в коллективе» [4, с. 58]. Включение деловых игр в содержание обучения иностранному языку способствует формированию персуазивной компетенции магистрантов, что соответствует их стремлениям к таким ценностям, как «власть» и «достижения».

Важным элементом обучения успешности в межкультурном деловом общении является такой аспект, входящий в каждый урок, как «Intercultural point» («Вопросы межкультурного общения»). Магистрантам предлагаются ситуации реального общения в межкультурной деловой среде, где коммуниканты допускают те или иные ошибки, приводящие к неудачам. Например:

You are a new employee in a company and eager to become a strong professional and a good friend for your coworkers. In dealing with your colleagues, you have tried to work collaboratively, offering assistance wherever you saw it was needed -assistance that was often very much appreciated -and expecting assistance in return. You have noticed, however, that whenever you have askedfor help, your colleagues have been somewhat surprised and reluctant. One day you confronted one of your colleagues on this issue. You pointed out that you helped her a few days ago when she was behind on a project, but this week when you asked for her help, she said she was too busy. You asked her why she thought it was okay to take help but not to give it in return. She looked surprised and said, "But I never asked for your help. I thought you were just being kind. I certainly don’t expect that kind of help. "

What should you do in this situation? [1, c. 62].

Задача обучаемых - рассмотреть и проанализировать причины ошибок в деловом общении, предложить варианты успешного разрешения ситуаций, рекомендовать пути предотвращения подобных неудач. В ходе выполнения таких заданий будущие магистры экономики и менеджмента вырабатывают навыки успешной коммуникации в условиях интернационального бизнеса.

Такой элемент содержания обучения деловому иностранному языку, как составление заявки на получение гранта, также основан на ценности «достижения». Выполняя групповой проект по оформлению пакета документации для получения международного гранта, магистранты приобретают важные практические умения и навыки, повышающие их конкурентоспособность в реальной деятельности в сфере науки и бизнеса.

Ценность глобализма, также имеющего высокие позиции в рейтинге магистрантов, в сфере делового общения очевидна, поскольку в настоящее время Европейское сообщество и его единое экономическое пространство расширяется, включая страны Восточной и Центральной Европы. Усиливается сотрудничество российских фирм с зарубежными компаниями в различных областях и сферах деятельности, поэтому эффективная коммуникация в бизнесе, в технической и административной областях становятся жизненно необходимой. Успешность деятельности компаний зависит от эффективного налаживания и установления деловых партнерских взаимоотношений. Содержание учебного пособия для магистрантов гуманитарных направлений строится с учетом значимости этой ценности. Особенно важными, в этой связи, являются такие аспекты содержания обучению иностранному языку, как уже упоминавшиеся выше ситуации коммуникативных неудач в межкультурном деловом общении, а также предлагаемые для чтения, перевода и обсуждения тексты, посвященные единому

18

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ 2013, Том 19

европейскому образовательному пространству, проблемам глобализации, интеграции, международного сотрудничества ученых, международного бизнеса, использования английского языка в качестве языка межкультурного общения.

Что касается решения задачи развития средствами иностранного языка тех общечеловеческих ценностей, значимость которых пока не осознается магистрантами, то в содержание учебного пособия «Английский язык: Учебное пособие для магистрантов гуманитарного профиля» [1] включаются соответствующие аспекты, заставляющие задуматься над определенными проблемами и переоценить их значимость. Так, развитию ценности «патриотизм» способствует отбор таких текстов для чтения перевода и обсуждения, в которых подчеркиваются достижения Российской науки, культуры, рассказывается о значимых событиях Российской истории, о выдающихся россиянах, чья деятельность по достоинству оценена во всем мире. Развитие ценности «традиции» способствуют тексты и задания, посвященные обсуждению традиций и обычаев, характерных для культуры и деловой жизни различных народов.

Результаты обучения магистрантов деловому английскому языку с использованием учебного пособия «Английский язык: Учебное пособие для магистрантов гуманитарного профиля», содержание которого построено на аксиологическом подходе, свидетельствуют об эффективности такого построения учебного курса. Опыт работы показывает, что после двух семестров изучения делового английского языка с использованием данного учебного пособия у магистрантов не только формируется соответствующая компетенция иноязычного делового общения, но и меняются ценностные ори-

ентации. Так, проведенный опрос показал, что 74% будущих экономистов и менеджеров считают, что изученный курс помог им более высоко ценить вклад России и россиян в мировую науку, и 67% согласны с тем, что знание традиций разных стран важно и нужно для успешности в науке и бизнесе.

Таким образом, разработка содержания обучения деловому иностранному языку основе аксиологического подхода является эффективной и позволяет достичь комплексных результатов как формирования компетенции иноязычного делового общения, так и развития ценностных ориентаций магистрантов.

Библиографический список

1. Алмазова Н.И., Никитенко О.А., Попова Н.В., Степанова М.М. Английский язык: Учебное пособие для магистрантов гуманитарного профиля / под ред. М.А. Акоповой. - СПб.: Изд-во Политехн. ун-та, 2010. - 219 с.

2. Карандашев В.Н. Методика Шварца для изучения ценностей личности: концепция и методическое руководство. - СПб.: Речь, 2004. - 70 с.

3. СтепановаМ.М., Хайкин В.Д. Аксиологический подход к формированию компетенции иноязычного делового общения в нелингвистическом вузе // Молодой ученый. - 2012. - № 12. - С. 512-514.

4. Трофимова Г. С. Педагогическая коммуникативная компетентность: теоретический и прикладные аспекты: монография. - Ижевск: Изд-во «Удмуртский университет», 2012. - 116 с.

5. Харина М.В. Модель развития иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза // Вестник Костромского государственного университета имени Н.А. Некрасова. - 2011. -Т. 17. - № 1. - С. 203-208.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.