Научная статья на тему 'Разносложные типы английского слова: перцептивные характеристики и типологические особенности'

Разносложные типы английского слова: перцептивные характеристики и типологические особенности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
199
73
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Байбурова О. В., Чугаева Т. Н.

На основе лингвостатистического анализа частотной страты Британского национального корпуса разрабатывается объективная методика описания звукового облика английского слова. Экспериментально выявляются механизмы восприятия различных фонетических типов английского слова британцами. Своеобразие английского слова рассматривается в свете ведущего типологического критерия английского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Phonetic Types of the English Word: Perceptive Characteristics and Typological Features

The statistical analysis of the high frequency strata of the British National Corpus enables the authors to devise a method of describing phonetic types of the English word. The results of experimental studying the perceptive mechanisms for different types of the English word with the native listeners of British English are discussed in the light of the principal typological criterion of the English language.

Текст научной работы на тему «Разносложные типы английского слова: перцептивные характеристики и типологические особенности»

О. В. Байбурова, Т. Н.Чугаева

РАЗНОСЛОЖНЫЕ ТИПЫ АНГЛИЙСКОГО СЛОВА: ПЕРЦЕПТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ

Любое описание языка имеет дело и с формой и с содержанием, а выбор пути в ту или иную сторону определяется задачей, стоящей перед исследователем1. Очевидно, что путь от формы к содержанию соответствует позиции слушающего. Полное описание строя языка возможно при учете позиции не только говорящего, подробно представленной в лингвистической литературе (см., например, работы В. Я. Плоткина, Б. А. Ильиша, А. И. Смир-ницкого, В. Г. Адмони и др.), но и слушающего, что не вполне традиционно (Л. Р. Зиндер, О. Лешка, N. ^omsky, H. G. K. Gabelentz). В перцептивной лингвистике последних лет последовательно проводится разграничение грамматик, отвечающих за порождение речи и ее восприятие, что восходит к идеям Л. В. Щербы об активной и пассивной грамматике; разграничиваются и словари, обслуживающие порождение и восприятие речи2.

В современных исследованиях звучащей речи считается доказанным положение об иерархической структуре процесса восприятия; следовательно, единица перцепции не является постоянной и зависит от уровня восприятия. По мнению многих ученых, среди прочих единиц восприятия с л о в о занимает особое место (А. А. Леонтьев, И. А. Зимняя, S. Hawkins, W. Sendlmeier, C. Koster et al). Интересным представляется изучение особенностей восприятия отдельных типов слов того или иного языка. В настоящем исследовании предпринимается попытка решения этой задачи с точки зрения теории восприятия с опорой на существенные лингвистические признаки, предложенной Л. Р. Зиндером и А. С. Штерн. Предполагается, что процесс восприятия слова зависит от восприятия СЛП; набор лингвистических признаков представляет собой иерархию нескольких лингвистических уровней, от дифференциального признака до текста5.

Ряд наблюдений, сделанных в процессе анализа особенностей расположения слов в Британском национальном корпусе (British National Corpus, далее — BNC), доказали возможность применения экспериментально выявленного комплекса перцептивно значимых признаков слова для описания его строевых характеристик6.

Фонетические типы (поскольку они воспринимаются на слух, их можно считать и перцептивными), т. е. группы слов, объединенных тем или иным лингвистическим признаком, например длины, — все односложные, двусложные, трехсложные и т. д. — всегда характеризуются различными специфическими особенностями и вероятностными характеристиками в разных языках.

Данная статья посвящена описанию звукового облика различных фонетических типов английского слова с позиции обобщенных лингвистических признаков при восприятии, а также механизмов их восприятия носителями языка.

Непосредственными задачами представляемого исследования являются, во-первых, лингвостатистический анализ основных фонетических типов английского слова в частотных стратах BNC; во-вторых, экспериментальное выявление особенностей восприятия «короткого» (одно- и двусложного английского слова носителями английского языка

© О. В. Байбурова, Т. Н.Чугаева, 2008

(британцами) и сравнение их с механизмом восприятия «длинного» (четырех- и более сложного) слова7. Кроме того, особый интерес представляет рассмотрение типологического своеобразия английского слова, поскольку единообразия в выборе стержневой типологической черты политипологического английского языка не наблюдается.

Проведенный нами лингво статистический анализ частотной группы слов BNC, организованного по частоте встречаемости, доказал возможность выявления и описания существенных особенностей внешнего облика ядра английской лексики, что представляется актуальным как с теоретической, так и с методической точек зрения. Оказывается возможным провести более детальное сравнительное изучение фонетических типов слов в разных частотных слоях языка, проследив таким образом динамику представленности фонетических типов слова в ядре и на периферии языка.

Весь массив слов BNC (100 млн словоупотреблений) был разграничен на основе логарифмического масштаба с учетом принципов частотной стратификации словаря, определенных Л. В. Малаховским, на пять частотных страт, неодинаковых по количеству включенных слов. Высокочастотная группа BNC является самой немногочисленной и включает 961 словоупотребление; частотная группа слов объединяет 7027 словоформ, средняя страта исчисляется тысячами, а редкая — миллионами словоформ8. Словоформы были проанализированы с точки зрения лингвистических признаков: «длина в слогах», «ударная гласная», «ритмическая структура», «длина в морфемах», «консонантная нагрузка», «частьречи», «начальный звук». В данной статье рассматриваются результаты по наиболее значимым признакам: «длине в слогах», «ударной гласной», «ритмической структуре» и «консонантной нагрузке».

При анализе отбирались все слова определенной частотной страты BNC, представляющие градации перечисленных выше признаков, например, по признаку длины подсчитывались все односложные слова, двусложные, трехсложные и четырехсложные и более сложные. Затем полученные списки сравнивались методом простого количественного подсчета.

Приведем некоторые характеристики фонетических (перцептивных) типов слов, полученные при анализе высокочастотной и частотной страт BNC. По признаку «длина в слогах» оказалось, что больше половины всех слов были односложными (54,1 %) и треть слов (33,7 %) — двусложными. На долю «длинных» слов пришлось лишь 12,2 %, из которых трехсложных было 9,4 %, четырехсложных — 2,2 %, пятисложных — лишь 0,58 % (5 слов). В частотной страте количество односложных слов уменьшается до 30,3 %, а число двусложных слегка возрастает до 34,5 %. Доля длинных слов соответственно увеличивается до 35,2 %; наблюдается трехкратное увеличение доли «длинных» аффиксальных слов. Как видим, данный признак наглядно описывает английское слово в «сверхъядре» языка как преимущественно короткое: подавляющее большинство (87,8 %) высокочастотных английских словоформ сверхъядра оказались одно- или двусложными.

Акцентно-ритмическая структура высокочастотного двусложного слова характеризуется преобладанием хореических структур: ямбических слов в три раза меньше (76,6 % хореических и 23,4 %, ямбических). Большая часть трехсложных слов оказалась начальноударными (39 слов, или 48,1 %) и серединноударными (40, или 49,4 %), было найдено только два конечноударных слова (European, understand). В частотной страте соотношение между хореическими и ямбическими структурами практически не меняется; среди трехсложных слов выявлено 44,7 % начальноударных, 51,6 % серединноударных, 3,7 % конечноударных слов с незначительной тенденцией к увеличению количества серединноударных слов.

При анализе материала явно прослеживаются аналитические тенденции в развитии английского языка; выявленные статистические характеристики английского слова наглядно подчеркивают строевую значимость признаков «длина» и «ритмическая структура», доказывая доминирующий статус «коротких» слов (односложное слово, отчасти двусложное), количественно описывая их пропорции в «сверхъядре» и ядре языка, показывая динамику языковых процессов. Таким образом, преобладание в «сверхъядре» языка односложных (и одноморфемных) слов можно рассматривать как строевую особенность английского слова, а односложные слова — как основной перцептивный тип слова, в то время как «длинные» аффиксальные слова вытесняются на периферию языка, что подтверждает анализ средней и редкой страт.

По признаку «ударная гласная» отчетливо прослеживается тенденция к увеличению в высокочастотной страте слов с краткими ненапряженными (усеченными) гласными в ударной позиции, в основном переднего ряда: /e/, /I/, /ж/, /л/. Слов с ударными краткими вдвое больше (425), чем долгих (223) и дифтонгов (268). Часты употребления слов с долгим /i:/ (6,55 %) и дифтонгами /ei/ и /al/ с частотами 9,2 % и 6,65 % соответственно. Слова с ударными долгими напряженными (свободными) гласными занимают серединное положение между группой с краткими гласными и группой с дифтонгами.

«Консонантный коэффициент», который определяется по формуле k = C/V (отношение количества согласных к количеству гласных в слове) в высокочастотной страте составил 2,43, что несколько выше данных, приводимых в литературе. По данным В. А. Никонова, для английского слова k составляет 1,52; для немецкого значение k лежит в диапазоне 1,7 и 1,8, для русского k = 1,38й, что характеризует высокочастотное английское слово как консонантно нагруженное. Самыми представленными консонантными типами были: СVC (167 слов), CVCC (66 слов), CV 61 (слово). Как видим, доминирующим типом оказалась структура СУ'C, содержащая краткий гласный.

Проведенный лингвостатистический анализ фонетических типов английского слова позволяет сделать следующие выводы. Прежде всего, полученные данные позволяют говорить о возможности построения классификации фонетических типов слов, что можно, с нашей точки зрения, рассматривать как предпосылку к описанию перцептивных механизмов слова. Еще А. И. Смирницкий отмечал необходимость создания классификации фонетических типов слов английского языка, что важно «как для характеристики внешнего облика лексики языка, так и для понимания тенденций его развития»12. Такой подход полностью согласуется и с определением фонетических типов немецкого слова Паулем Менцератом в его классической работе “Architektonik des deutschen Wortschatzes”. Типы немецкого слова выделяются по трем основным параметрам: частотность слова, длина слова в слогах и ударная гласная фонема13.

Полученные характеристики английского слова подтверждают точку зрения тех исследователей, которые ведущей тенденцией развития современного английского языка считают нарастающе-изолирующую. Многие исследователи подчеркивают увеличение подобия английского языка максимально изолирующему китайскому; вся система германских языков оптимизируется в соответствии с детерминантой лексикализации, но в английском процесс продвинулся дальше, чем в других германских языках14. Явное тяготение к моносиллабизму и консонантизму знаменует происходящие в языке изменения. Количественное описание их пропорции в ядре лексики демонстрирует динамичность происходящих языковых процессов: преобладание в ядре моносиллабических словоформ (54 %) и консонантно нагруженных слов (k = 2,43). Черты агглютинативности отмечаются

лишь в словоизменительных морфемах -еБ, -еп, а также в некоторых случаях функциональных модификаций форманта^. Однако, по нашим данным, как -еп, так и форманта ‘б в частотном ядре английских слов представлены лишь единичными случаями.

Наиболее показательным и важным для описания облика языка в целом является частотное ядро лексикона, которым владеет каждый носитель языка. Вслед за Л. Г. Зубковой мы полагаем, что наиболее подходящим для сопоставления материалом подобных исследований являются «простые знаменательные полнозначные слова, совпадающие в своих звуковых границах с корневыми морфемами и способные к самостоятельному синтаксическому употреблению в качестве отдельной синтагмы»15.

Описание звукового строя в перцептивном аспекте должно включать и характерные особенности механизмов восприятия слов языка, прежде всего, носителями языка как функционирование «идеальной» системы перцептивных эталонов ментального лексикона.

Изучение отдельных типов английских слов в зависимости от их длины представляется целесообразным, поскольку, во-первых, в реальном речевом потоке слово проявляется в своей конкретной длине; причем, зависимость успешности восприятия слова от его длины является одной из перцептивных универсалий16. Во-вторых, моделирование механизмов восприятия разносложных типов слова (односложного, двусложного и т. д.) обладает большей объяснительной силой, чем исследование восприятия всей совокупности слов конкретного языка, представляющее лишь усредненную картину. Экспериментальное исследование позволяет описать восприятие «короткого» и «длинного» английского слова, что особенно важно с точки зрения сосуществования в лексической системе английского языка двух типологически разнородных слоев лексики: «короткословной» и «длиннословной»17.

Можно предположить, что данные типы слов будут иметь свои особенности и при восприятии.

Материалом для исследования восприятия разносложных фонетических типов послужили списки односложных, двусложных и четырех- и более сложных английских слов, сбалансированные по признакам <^об», «ударная гласная фонема», «ритмическая структура» и «часть речи». Балансировка проводилась по принципам, определенным еще Л. Р. Зиндером в «Русских артикуляционных таблицах» 1951 года и А. С. Штерн в «Русских артикуляционных таблицах» 1984 года, адаптированным для английского слова с учетом его специфических особенностей. Таблицы были озвучены носителями британского варианта английского языка и замаскированы белым шумом 0 дБ. В эксперименте по прослушиванию полученных списков слов в качестве аудиторов приняли участие 7 британских студентов. Всего было проанализировано около 2000 реакций.

Основные результаты проведенного эксперимента таковы.

Средний процент правильного опознания слов разной длины (см. табл. 1) согласуется с отмеченным в литературе фактом: чем длиннее слово, тем лучше оно опознается18.

Роль отдельных признаков при восприятии выявлялась с помощью дисперсионного анализа силы влияний19. Из табл. 2 видно, что при восприятии односложного слова ведущими оказываются четыре признака: «ударная гласная», <^об», «начальный звук» и «часть речи». Для двусложного слова «ключевыми точками» являются 7 лингвистических признаков: «ударная

Таблица 1

Средний процент правильного опознания слов разной длины британцами

1-сложное слово 2-сложное слово 4-сложное слово Средний р %

62,23 % 74,49 % 88,69 % 75,14

Таблица 2

Результаты дисперсионного анализа.

Сводная таблица механизмов восприятия слов разной длины

Признаки 1-сложное слово 2-сложное слово 4-сложное слово

п/ Я п/ Я п/ Я

1. Ударная гласная 6,974 1 10,412 1 7,6 1

2. <^об» 4,897 2 8,321 2 1,3 3

3. Начальный звук 1,918 3 2,625 4 0,04 7

4. Часть речи 1,456 4 0,477 8 0,4 5

5. Длина в фонемах 0,442 5,5 0,799 6 0,003 8

6. Консонантный коэффициент 0,442 5,5 1,487 5 3,4 2

7. Ритмическая структура - - 3,761 3 0,2 6

8. Длина в морфемах - - 0,672 7 0,65 4

Е 16,129 28,554 13,593

гласная», <^об», «ритмическая структура», «начальный звук»,

«консонантный коэффициент»,

«длина в фонемах» и «длина в морфемах». При восприятии четырехсложного слова британцы, прежде всего, опираются на «ударную гласную», «консонантный коэффициент», <^об» и «длину в морфемах».

Очевидно, что для всех рассматриваемых перцептивных типов слова самыми существенными оказываются признаки «ударная гласная» и <^об» (кроме длинных слов, для которых «консонантный коэффициент» слова важнее, чем «частотность»).

То же самое отмечается и для немецкого слова20.

Сравнение механизмов восприятия разных типов по коэффициенту ранговой корреляции обнаружило положительную корреляцию всех пар (табл. 3).

Наибольшая корреляция выявлена между механизмами восприятия односложного и двусложного слова (+0,814).

Корреляция между механизмами восприятия односложного и длинного слова средне положительная (+0,5). Следовательно, восприятие слов разной длины имеет черты сходства. С другой стороны, механизмы восприятия односложного и двусложного слова заметно отличаются

от механизма восприятия длинного слова. Поэтому можно говорить о двух различных стратегиях восприятия английского слова — для коротких и длинных слов .

В качестве особенностей стратегии восприятия британцами короткого английского слова можно отметить перцептивную значимость «ударной гласной», «частотности» и «начального звука», а также «консонантного коэффициента». Обращает на себя внимание существенное повышение веса признака <^об» при восприятии короткого слова по сравнению с длинным. Повышение роли «консонантного коэффициента» связано с тем, что в длинном типе слова возрастает число согласных, которые, по мнению Л. Р. Зиндера, играют ключевую роль при восприятии21. Морфемно нагруженное длинное слово воспринимается с большей опорой на «длину в морфемах», а не «длину в слогах или фонемах». Большое количество грамматических маркеров делает фактор «часть речи» более важным для длинного типа слова, чем для односложного и двусложного. Короткое слово более «монолитное», поэтому для него важен признак «начальный звук». Для длинного

Таблица 3

Сравнение механизмов восприятия слов по коэффициенту ранговой корреляции

Длина слова 1-сложное 2-сложное 4-сложное

1сл - +0,814 +0,5

2сл +0,814 - +0,405

4сл +0,5 +0,405 -

же слова, чаще всего имеющего два ударения, важнее «морфемный состав», а не начало слова. Очевидно, само длинное слово предоставляет контекст, что облегчает сличение облика слова с перцептивным эталоном.

По данным В. Б. Касевича и Е. В. Ягуновой, перцептивно значимыми признаками слова являются его частотность и акцентно-ритмическая структура22. В рамках модели когорты отмечается и важность для восприятия начального сегмента23. Наши эксперименты подтверждают эти данные лишь частично — только для короткого слова; причем важным оказывается не начальный слог, а начальный звук. Для восприятия английского слова «ритмическая структура» оказывается не столь важной, зато всемерно возрастает роль «ударной гласной», что можно объяснить богатым вокализмом английского языка. При восприятии длинного слова сильна опора и на «длину в морфемах».

Таким образом, результаты экспериментального изучения «идеального» механизма восприятия разных типов английского слова носителями языка (британцами) подтверждают исходное предположение о различных стратегиях восприятия короткого и длинного английского слова. С точки зрения формы односложные, двусложные и т. д. слова могут рассматриваться как варианты существования (подтипы) фонетического типа слова, выделенного на основе перцептивно значимого лингвистического признака длины. Короткое (односложное и двусложное) слово можно считать статистически представительным строевым типом английской лексической системы, а механизмы его восприятия — базовыми.

Проведенный анализ позволяет утверждать, что описанный подход к выделению фонетических типов характеризует английское слово как с точки зрения звукового строя, так и с точки зрения перцептивных эталонов, хранящихся в перцептивной базе языка, поскольку в языковом пласте памяти, организованной по частотному принципу, они сформированы у каждого носителя языка. Вслед за А. С. Штерн, которая предлагала расширительную трактовку понятия перцептивной базы языка и признавала наличие в ней набора эталонов разных лингвистических уровней24, нам представляется продуктивным поставить вопрос о представленности строевых фонетических типов слов в перцептивной базе языка.

1 Зиндер Л. Р., Маслов Ю. С. Л. В. Щерба — лингвист-теоретик и педагог. Л., 1982. С. 69.

2 Венцов А. В., Касевич В. Б., Ягунова Е. В. Корпус русских текстов и модель восприятия речи // АРСО-2005: Сб. ст. СПб., 2005. С. 22-25.

3 Зиндер Л. Р., Касевич В. Б. Фонема и ее место в системе языка и речевой деятельности // Вопросы языкознания. 1989. № 6. С. 38.

4 Там же. С. 34-36.

5 См.: Зиндер Л. Р., Штерн А. С. Факторы, влияющие на опознание слова // Материалы IV Всесоюзн. симп. по психолингвистике и теории коммуникации. М., 1972. С. 100-108.

6 Чугаева Т. Н. Английское слово в перцептивном аспекте // Фонетические чтения в честь 100-летия со дня рождения Л. Р. Зиндера. СПб., 2004. С. 202-207.

7 Здесь и далее данные по восприятию многосложного английского слова взяты из статьи О. В. Ощепковой: Ощепкова О. В. Влияние морфемной структуры на восприятие «длинного» английского слова в родном и неродном языках // Проблемы социо- и психолингвистики: Языковая личность в условиях диглоссии и билингвизма / Перм. гос. ун-т; Отв. ред. Е. В. Ерофеева. Пермь, 2004. Вып. 5. С. 58-62.

8 Малаховский Л. В. Принципы частотной стратификации словарного состава языка // Статистика речи и автоматический анализ текста. Л., 1980.

9 Gimson А. C. An Introduction to the Pronunciation of English. Habana, 1965.

10 Янушевская И. Д. Проблема устойчивости/неустойчивости системы фонем: Автореф. канд. дис. СПб., 2001.

11 Никонов В. А. Фоностатистические измерения межъязыковых расстояний // Исследования по фонологии / Под ред. С. К. Шаумяна. М., 1966. С. 285-297.

12 Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. М.,1956. С. 124.

13 Menzerath P Architektonik des deutschen Wortschatzes. Bonn, 1954.

14 Мельников Г. П. Детерминанта — ведущая грамматическая тенденция языка // Фонетика. Фонология. Грамматика: К 70-летию А. А. Реформатского. М., 1971. С. 359-367.

15 Зубкова Л. Г. Сегментная организация простого слова в языках различных типов: Автореф. докт. дис. Л., 1978.

С. 7.

16 Штерн А. С. Перцептивный аспект речевой деятельности. СПб., 1992.

17 Плоткин В. Я. Строй английского языка: Учеб. пособ. для ин-тов и фак. иностр. яз. М., 1989. С. 8.

18 Штерн А.С. Указ. соч.

19 Плохинский Н. А. Биометрия. М., 1970.

20 Краузе М. Динамика механизма восприятия слова при различных условиях овладения иностранным языком. München, 2002.

21 Зиндер Л. Р. Общая фонетика. Л., 1960.

22 Касевич В. Б., ЯгуноваЕ. В. Перцептивный словарь взрослых и детей // Проблемы социо- и психолингвистики: Сб. ст. / Отв. ред. И. Г. Овчинникова. Пермь, 2004. С. 63-72.

23 Marslen-Wilson W. D., Welsh A. Processing interactions and lexical access during word recognition in continuous speech // Cognitive Psychology. 1978. 10. P. 29-63.

24 Штерн А.С. Указ. соч.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.