Impact Factor: SJIF 2020 - 5.497 2021 - 5.81
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
476
Q9RBÍ AZ9RBAYCAN ONOMASTÍK VAHÍDL9RÍNÍN LÍNQVÍSTÍK
XÜSUSÍYYaTLaRÍ
Prof. H9C9R HÜSEYNOVA
ADPU, Azarbaycan dil^iliyi kafedrasi
F.ü.f.d. ZEMFÍRA ABBASOVA
ADPU, Müasir Azarbaycan dili
Аннотация: Каждая топонимическая единица, принадлежащая азербайджанскому языку Западного Азербайджана, создана с учетом требований и законов нашего языка и четко отражает особенности национального языка. При рассмотрении каждой топономической единицы факты показывают, что в системе топонимов Азербайджана нет простых и видоизмененных ойконимов, производных от лексических единиц, свойственных нашему языку и маркированных с помощью морфем. Если посмотреть на некоторые топонимы, то на первый взгляд они могут показаться простыми и правильными. Это сложные названия, образованные с помощью топонимов, указывающих на тип географических объектов. Анализируя способы формирования и формирования этнотопонимов Западного Азербайджана лингвистическим методом, становится ясно, что если рассматривать географические названия территории азербайджанского происхождения с исторической точки зрения - ойконим, ороним и гидроним - это географические названия, которые возникла еще до 20 века.
Ключевые слова: топоним, этнотопоним, ойконим, лексический, семантический, морфема.
Введение. Древнетюркская ономастическая лексика, состоящая из таких подсистем, как антропоним, этноним, топоним, ороним, ойконим, гидроним, космоним, находящихся в различных взаимодействиях и связанных друг с другом, до сегодняшнего дня не являлась предметом всесторонних и обширных исследований. Однако без ономастического экскурса невозможно прояснить ряд исторических и теоретических вопросов тюркских языков, некоторые сложные проблемы, требующие решения.
Каждая топонимическая единица, принадлежащая азербайджанскому языку Зангезура, создана с учетом требований и законов нашего языка и четко отражает особенности национального языка. При рассмотрении каждой топономической единицы факты показывают, что в азербайджанской системе топонимов нет простых и видоизмененных ойконимов, производных от специфичных для нашего языка лексических единиц и маркированных с помощью морфем. Если посмотреть на некоторые топонимы, то на первый взгляд они могут показаться простыми и правильными. Это сложные названия, образованные с помощью топонимов, указывающих на тип географических объектов.
Анализируя способы образования и формирования этнотопонимов Западного Азербайджана лексико-семантическим методом, становится ясно, что если рассматривать географические названия территории азербайджанского происхождения с исторической точки зрения, то ойконим, ороним и гидроним представляют собой географические названия, которые были созданный до 20 века. Процесс создания и развития топонимов азербайджанского происхождения на территории Западного Азербайджана следует изучать только во взаимосвязи с законами языкознания. Здесь важную роль играют историческая фонетика и грамматический строй топонимии Западного Азербайджана и Азербайджана. Язык общения населения Западного Азербайджана был одним из важных факторов в процессе анализа. Отдельно анализируются структурные, лексико-семантические особенности этнотопонимов, сравниваются их особенности с другими топонимами. (1. стр. 275).
Impact Factor: SJIF 2020 - 5.497 2021 - 5.81
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
477
При рассмотрении структурных типов этнопопонимов тюркского происхождения на территории Западного Азербайджана они уточняются простым, производным, составным и многокомпонентным способами.
Структурно простые этнотопонимы. Этнотопонимы, которые структурно просты, немногочисленны. Потому что в основе каждого этнотопонима должно лежать название этноса, которого очень мало по сравнению с простыми словами в языке. В качестве примера можно привести простые по структуре этнотопонимы тюркского происхождения на территории Западного Азербайджана: Дулус, Чуллу и др. Во многих случаях простые этнотопонимы сложно разделить на их компоненты. Более заметны простые этнотопонимы с фонетическими вариациями (5. с. 101).
Дулус — название села в Каракилсинском районе. Название деревни в некоторых источниках указывается как Тулус. Оно отражает название племени Тулус древнетюркского происхождения. Это племя родственно баятским и тюркским племенам. (4. стр. 114)
Можно привести такие примеры. Если мы посмотрим на эти этнотопонимы, то увидим, что в простых этнотопонимах четко заменяются гласные и согласные. Известно, что при объяснении этнотопонимов за основу берется объяснение названия племени, входящего в состав этнотопонимов, а также производится интерпретация и этимологический анализ по его значению.
Этнотопонимы со структурно производными. По сравнению с простыми этнопопонимами, этнотопонимов с производным относительно больше.
Чуллу — название села в Гафанском районе. Оно связано с названием племени Чул сельджукских огузов. Это этнотопоним. (3. стр. 622).
Бахарлы — название села в Гафанском районе. Топоним представляет собой этнотопоним, произошедший от названия тюркского племени Бахарлы. (3. стр. 124).
Структурно сложные этнотопонимы. Сложные этнотопонимы можно разделить на определенную группу по входящим в их состав компонентам. Наиболее заметными компонентами являются бей, хан, замок, гора, замок и т. д. Встречаются.
Базаркенд - название села в Гаракилсинском районе. Топоним Базар взят от названия тюркского племени, это этнотопоним. (4. стр. 73)
Заключение. Как видите, составные этнотопонимы могут располагаться в определенной форме по компоненту, входящему в их состав. Отсюда следует, что в основе формирования и коррекции этнотопонимов лежит общий процесс. Из лингвистического анализа видно, что языковые средства, участвующие в образовании этнотопонимов, одни и те же. В отличие от других языковых единиц, в ономастике для создания ономастических единиц могут использоваться определенные форматы. Это общий аспект для специальной лексики. В статье в сравнительном порядке изучены структурные лексико-семантические, фонетические, грамматические особенности различных этнотопонимов и неэтнотопонимических топонимов, выявлены сходства и различия между этими группами. Мы стремимся применять этнотопонимы не только с лингвистической, но и с историко-географической точки зрения.
ЛИТЕРАТУРА
1. Мирзаев Х. Топонимы и диалектные слова Дарелаязского района. Баку, Издательство Агрыдаг, 2003, 360 с.
2. Гусейнова М. Взаимная интеграция диалектов и идиом всех тюркских языков, АДПУ-издательство, Баку-2020, 600 с.
3. Будагов Б., Гейбуллаев Г. Толковый словарь топонимов азербайджанского происхождения в Армении. Баку 1998.
4. Мирзаев Х.И. Об этнонимах, используемых в любовной поэзии//Проблемы азербайджанской ономастики. -Баку: Издание АДПУ, 1987.
5. Лингво-этимологический анализ палеотопонимов Западного Азербайджана.Баку 2023, Издательство АДПУ, 256 с.