Научная статья на тему 'Психолингвистическая характеристика тематически-организованного спонтанного монолога (на материале русского языка)'

Психолингвистическая характеристика тематически-организованного спонтанного монолога (на материале русского языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1157
169
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ / СПОНТАННЫЙ МОНОЛОГ / РЕЧЬ / PSYCHOLINGUISTIC PECULIARITIES / SPONTANEOUS MONOLOGUE / SPEECH

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Зубченко Марина Владимировна

Спонтанная звучащая речь в настоящее время активно исследуется. В данной статье нами освещаются основные теоретические моменты проблем определения и порождения спонтанного монолога. В экспериментальном материале были выявлены психолингвистические особенности порождения неподготовленного речевого высказьшания носителей русского языка, которые были проанализированы, описаны и объяснены. Данный материал является практическим дополнением в исследовании спонтанной речи как объекта психолингвистики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Psycholinguistic characteristics of the thematically organized monologue (on the material of the Russian language)

Spontaneous sounding speech is being actively researched today. The article reveals the main theoretical moments of definition and generation of problems of spontaneous monologue. In the experimental corpus psycholinguistic peculiarities of spontaneous speech generation of Russian native speakers were revealed. They were analyzed, described and explained. The article is a practical supplement in the research of the spontaneous speech as a psycholinguistic object.

Текст научной работы на тему «Психолингвистическая характеристика тематически-организованного спонтанного монолога (на материале русского языка)»

автореф. дис. ... канд. филол. наук. Тамбов, 2007.

10. Руделев В.Г. Воспоминания о Черной земле: История слов, имен и народов. Тамбов, 1984.

11. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / пер. с нем. и дополн.

О.Н. Трубачева. М., 1986.

12. Демидов Д.Г. Из истории непредметных имен существительных с пространственным значением в русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1986.

13. Руделев В.Г. // Фразеология слова в системе языка: тез. докл. и сообщ. Междунар. симпозиума. В. Новгород, 1996. С. 169-171.

14. Баскаков Н.А. Тюркская лексика в «Слове о полку Игореве». М., 1985.

15. Руделев В.Г. Православно-христианские образы в «Слове о полку Игореве» // Вестн. Тамб. ун-та. Сер. Гуманитарные науки. Тамбов, 2004. Вып. 4 (36). С. 76-86.

16. Гумилев Л.Н. Несторианство и Древняя Русь // Доклады Отделения этнографии Геогр. об-ва СССР. Л., 1967. С. 5-24. См. также: [4, с.73-75].

17. Руделев В.Г. Черный смысл русского мата (материалы к докладу) // Культура речи и образование: сборник материалов регионального науч.-метод. семинара / науч. ред. А. Л. Ша-рандин. Тамбов, 2007. С. 148-151.

Поступила в редакцию 13.01.2009 г.

Rudelev V.G., Safonova O.V. On foxes that are barking at christened shields (to the hermeneutics and reconstruction of text of “The song of Igor’s campaign”). The article reconstructs the passage from “The song of Igor’s campaign”, which includes the image of foxes. The analysis of external and internal forms of the word “fox” is given.

Key words: fox, polovci, inner form, external form.

УДК 811.161.1'23

ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ТЕМАТИЧЕСКИ-ОРГАНИЗОВАННОГО СПОНТАННОГО МОНОЛОГА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО ЯЗЫКА)1

© М.В. Зубченко

Спонтанная звучащая речь в настоящее время активно исследуется. В данной статье нами освещаются основные теоретические моменты проблем определения и порождения спонтанного монолога. В экспериментальном материале были выявлены психолингвистические особенности порождения неподготовленного речевого высказывания носителей русского языка, которые были проанализированы, описаны и объяснены. Данный материал является практическим дополнением в исследовании спонтанной речи как объекта психолингвистики.

Ключевые слова: психолингвистические особенности, спонтанный монолог, речь.

Немногочисленные лингвистические и психолингвистические исследования природы устного монологического дискурса выявляют большое количество проблемных, спорных моментов. Нужно уточнить, что вслед за В.Г. Борботько дискурс представляется нам как «прежде всего комплексная единица, состоящая из последовательности предложений, находящихся в смысловой связи» [1]. Мы считаем целесообразным понимать под лингвистическим понятием «предложение» сегмент речи, т. к. в устном моно-

1 Описанный эксперимент проводился при поддержке германской службы академических обменов (БААБ) и министерства образования Российской Федерации: грант по программе «Иммануил Кант».

логическом дискурсе оно определяется именно этим понятием. Сложность заключается в проведении границы между монологическим и диалогическим сообщением. Л.П. Семененко выделяет две концепции естественно-языковой коммуникации: «моноцентричную» и «бицентричную»: подходы, разграничивающие монолог и диалог. «Моноцентричная» концепция не проводит границ между ними, «бицентричная» концепция предполагает их разграничение [2]. Л.П. Се-мененко делает существенное замечание, говоря о том, что «обнаружению искомых границ в значительной степени препятствует то обстоятельство, что во многих традиционных разграничениях диалога и монолога отсутст-

вует единство основания и происходит смешение критериев» [2, с. 9]. Действительно, монологическому дискурсу традиционно противопоставляется лишь частный случай диалога - бытовая беседа. Соглашаясь с Л.П. Семененко, мы принимаем «бицен-тричную» концепцию и вслед за ним рассматриваем монолог «не как исследовательскую абстракцию, а как явление, обладающее непосредственным онтологическим статусом и реально наблюдаемое в конкретных монологических коммуникативных актах» [2, с. 22].

Сам монолог также проявляется в различных ситуациях: научный доклад, монолог актера, рассказ о прочитанной книге, признаки, резко отличающие обозначенные подвиды друг от друга. И.Н. Горелов следующим образом описывает эту данность: «Речевая деятельность столь же многообразна, сколь многообразно социальное бытие носителей языка. Различные ситуации общения, разные стили и жанры речи предполагают использование неодинаковых способов разворачивания мысли в слово. Отличия в целях и задачах коммуникации требуют от говорящего изменения стратегии речевого поведения, речевой деятельности. Одно дело - неофициальное разговорное общение с близким знакомым, другое - спонтанное выступление в парламенте; одно дело - записка с приглашением в кино, другое - доклад на научной конференции или дипломное сочинение» [3].

Одним из основных отличительных признаков является спонтанность. По мнению М. Пабст-Вайншенк, основным направлением речевого сознания в целом является спонтанная речь [4]. Действительно спонтанность преобладает во всем бытовом дискурсе, аудиозапись которого технически представляет, однако, определенные трудности. Р. Филер говорит о том, что в отличие от письменной речи устная речь - текучее явление. Это ограничивает и усложняет возможности ее исследования. При этом восприятие сообщения на память не является надежным средством. Некоторые языковые феномены не воспринимаются без соответствующей тренировки или вообще не попадают во внимание слушателя. Существенной предпосылкой для детального научного эксперимента является развитие и распространение соответствующих технических средств: напр. магнитофонов и видеокамер для записи речевых актов

[5]. В ситуации эксперимента исследователь спонтанной речи также сталкивается с нелегкой задачей «заставить» пробанда высказать свое мнение, смотивировать его к действию. Как вся деятельность, речевая деятельность начинается с мотивации, т. е. появления мотива, потребности человека передать другому некоторую информацию, побудить к действию и т. п. Сама речевая деятельность, как правило, включена в деятельность более высокого порядка: обычно порождение высказывания (шире - обмен высказываниями) не является самоцелью, а выступает средством планирования и регулирования практической деятельности, обусловленной собственным мотивом [6]. Ситуация рождения мысли и устного сообщения одновременно на подсознательном уровне знакома каждому [7]. Мы сталкиваемся с ней повседневно. Все же чаще всего эта коммуникация имеет форму диалога, для которого по определению Л.П. Якубинского характерны: «сравнительно быстрый обмен речью, когда каждый компонент обмена является репликой и одна реплика в высшей степени обусловлена другой, обмен происходит вне какого-нибудь предварительного обдумывания; компоненты не имеют особой заданности; в построении реплик нет никакой предумышленной связанности, и они в высшей степени кратки». Автор определения противопоставляет диалог монологу, которому свойственны: «длительность и обусловленная ею связанность, построенность речевого ряда; односторонний характер высказывания, не рассчитанный на немедленную реплику; наличие заданности, предварительного обдумывания и пр.» [8]. Л.П. Якубинский дефинирует, по его словам, крайний случай монолога, все же нам представляется наличие большинства из перечисленных критериев в неподготовленной устной речи на заданную тему.

Существенный признак ежедневной коммуникации упоминает и И.Н. Горелов, говоря о том, что: «Наше повседневное бытовое общение широко использует клишированные, стереотипные речевые блоки, которые обслуживают часто повторяющиеся коммуникативные ситуации» [3, с. 71].

Человек, не имеющий опыта в порождении монологической речи на конкретную тему, перед микрофоном теряется. Для него это стрессовая ситуация. Этот тип речи, по

мнению И.Н. Горелова, «предполагает у говорящего человека наличие хорошо сформированного аппарата внутренней речи, позволяющей в считанные доли секунды производить сложные операции по превращению мысли в словесный текст» [3, с. 73]. Поэтому в данном случае важно, чтобы тема возбуждала интерес говорящего, была ему близка.

Подобранная тема для неподготовленного высказывания в проведенном нами в русскоязычной аудитории исследовании (видеозапись) была результатом опроса студентов Воронежского государственного университета (Россия) и Университета им. Мартина Лютера Галле-Виттенберг. «Учеба / Образование» было обозначено в качестве желаемого предмета высказывания.

Пробандам был предложен для прочтения небольшой отрывок из статьи «Билл Гейтс смог купить диплом Гарварда!» (http://www.vip-diplom.ru/). Провокационное название должно было привлечь внимание читающих и дальнейшее содержание пробудить желание высказаться.

Нам было важно мнение носителей русского и немецкого языков относительно привлекательности темы для устного сообщения, т. к. в конечном итоге запланирован сравнительный анализ структур спонтанной речи именно русского и немецкого языков (объем текста, частотности пауз, время звучания) и других особенностей (темп, тематическая организация, признаки спонтанности, личное отношение к теме). Выявление национальноспецифичных различий и сходств в структурах неподготовленных монологов, эмоциональной и ассоциативной реакции носителей конкретного языка представляют интерес как для психолингвистики и фонетики, так и для развития методики преподавания обозначенных языков.

В собранном в 2007 г. корпусе спонтанных монологов носителей русского языка (50 видеозаписей; около 47 минут времени) наблюдаются достаточно четкие признаки спонтанности неподготовленной монологической речи русского языка. Наблюдения показывают, что говорящий во время порождения спонтанного монолога нуждается в так называемых «помощниках» - речевых сбоях, которые хорошо описывает М. Пабст-Вайн-шенк. Ученый заостряет внимание читателей на признаках спонтанной монологической

речи немецкого языка, некоторые из которых мы выделяем при просмотре видеоматериала с русскоговорящими студентами. Так типичными, по мнению автора, для спонтанного речевого потока признаками являются: повторения частей предложения, слов, слогов и звуков; перестановка предложений и самопе-ребивы из-за перемены интенции; незаполненные и заполненные паузы (Ahs в немецком языке. - М. З.) между словами и внутри одного слова; слова-старты (hm, ja, also в немецком языке. - М. З.); удлинение звука (пролонгация); перехват дыхания; телодвижения; паузы-хезитации; замены гласного или добавление звука Schwa [э] (для немецкого языка. - М. З. ); пропуск некоторых звуков и слов; «языковые кризисы» в экстремальных ситуациях, такие как «Blackout» во время доклада перед большой аудиторией или устного экзамена [4 , с. 259].

Т.М. Николаева определяет важную особенность спонтанной речи, говоря о том, что в ней границы внутреннего кодирования не всегда совпадают, точнее, почти всегда не совпадают с границами декодирования [9]. Именно речевые ошибки показывают расплывчатость границ при декодировании сообщения.

Остановимся кратко на супрасегментной особенности спонтанной речи, которая является одновременно трудностью при расшифровке полученного материала. Описанные выше речевые сбои не позволяют придать письменному тексту, в который для удобного анализа обычно декодируются устные сообщения, привычный вид предложений: «Членение спонтанного текста на фразы, или высказывания, т. е. единицы, в большей или меньшей степени соответствующие предложению - основной единице текста в КЛЯ (КЛЯ - кодифицированный литературный язык), связано с большими сложностями» [10]; «Сложность членения спонтанного текста на фразы связана с самим характером неподготовленной речи изобилующей перестройками, добавлениями, повторами, исправлениями, которые осуществляются непосредственно в процессе говорения» [11]. Именно при помощи пауз членение спонтанной речи на фразы считается нормативным.

В рамках данной статьи мы приведем примеры из собранного материала, обосновывающие факт спонтанности записанных нами

текстов русскоговорящих носителей языка и специфику спонтанности с психолингвистической позиции данной аудитории пробандов (студенты начальных курсов) в коммуникативной ситуации: сообщение информации. По мнению А. А. Леонтьева, целью психолингвистики «является... рассмотрение особенностей работы этих механизмов (механизмов порождения и восприятия речи) в связи с функциями речевой деятельности в обществе и с развитием личности» [12]. Речевые ошибки и оговорки являются неотъемлемой составляющей спонтанной речи. Процесс порождения высказывания, по мнению многих авторов, является сложным многоуровневым действием. И.Н. Горелов высказывает следующее предположение: «Порождение и

смысловое восприятие речевого произведения (дискурса) в разных коммуникативных ситуациях опирается на неодинаковые речемыслительные механизмы. Отличия приводят к многообразию типов вербального (дискурсивного) мышления, которыми мы пользуемся в своей речевой практике» [3, с. 71].

В хрестоматии по теории речевой деятельности мы встречаем интересное и важное замечание о том, что «необходимость существования разных уровней для выполнения перехода «смысл - текст» вызывается уже тем, что его начальный пункт есть некоторый психический процесс, а конечный -физический процесс работы артикуляторов». Авторы добавляют, что «исходный пункт здесь никак не может быть соединен «напрямую», непосредственно, с конечным в рамках одного акта: требуется долгая и сложная цепь последовательных перекодировок, пока высказывание не примет форму, готовую к выведению вовне» [6, с. 303].

Различные модели порождения речи предлагались представителями разных наук.

В. С. Кубрякова отмечает, что «психолингвистические модели отражают, естественно, суть и характер психических процессов в речемыслительной деятельности, структуру этой деятельности» [7, с. 21]. Автор также замечает тот факт, что психолингвистические модели порождения речи (напр. марковская и трансформационно-генеративная) себя не оправдали и подвергались критике [7, с. 23].

При исследовании порождения монологической речи следует учитывать мысль о том, что при произнесении обдуманного вы-

сказывания говорящий выполняет целый ряд обособленных действий, напр. таких как отбор слов из словаря, определение форм слов, выбор синтаксической структуры [Ср.: 6, с. 303]. В таком случае мы говорим о подсистемах, обеспечивающие, каждая отдельно, выбор подходящих форм слов, структуры синтаксиса и др. Для обеспечения достаточно плавного протекания порождения высказывания существенно, чтобы сама система постоянно получала сообщение о том, что выбор определенной формы или структуры был удачно осуществлен. Соответственно в каждой такой системе должны существовать программы, контролирующие весь процесс порождения высказывания, которые также дают знак исправить сказанное, в случае неудачного выбора. Н.И. Жинкин после наблюдения за больными афазией делает вывод о процессе порождения спонтанной речи, оперируя такими явлениями как долговременная и оперативная память: «Когда человек говорит на усвоенном им языке, долговременная память автоматически подает крепкие стереотипы речевых сигналов, построенных в ряд по синтаксическим правилам. В оперативной памяти происходит только автоматическое применение этих правил к данному набору слов, состав которого не зависит ни от правил, ни от оперативной памяти». Автор продолжает, говоря о речевой оперативной памяти как двухэтажном образовании: «В первом этаже надо отобрать конкретные слова для данного высказывания, удерживать и упреждать их за время произнесения. Во втором этаже надо связать отобранные наличные слова синтаксически. Хотя попарная связь осуществляется мгновенно, но всякая отставка связи на глубину требует тем большего времени на удержание, чем больше эта глубина» [13].

Итак, перейдем к записям спонтанной монологической речи (вариант в орфографии), в которых нами наблюдались описанные выше психолингвистические явления.

Типичным началом большинства высказываний, словом-стартом является «ну»:

- Ну я думаю что / образование играет очень важную роль в жизни человека

Монолог также часто начинается с заполненных пауз, таких звуковых элементов как э-э «эканье», м-м «мычание», а-а «аканье».

Наличие заполненных и незаполненных пауз наблюдается во всем порожденном монологическом тексте, которые, по мнению А.А. Исаевой предоставляют «время проконтролировать правильность предыдущего речевого отрезка и подготовиться к произнесению следующей части планируемого текста» [14]:

- Э-э мне кажется что / образование конечно надо / м-м стараться получать самому / а не покупать диплом / потому что / от этого зависит твое будущее и / те люди которые обычно покупают себе образование /м-м в дальнейшем / э-э не представляют из себя ничего // Но // м-м м-м э-э э-м Билл Гейтс // э-э э-э в какой то степени да он возможно и / м-м купил / э-э диплом в Гарварде но / э-э с другой стороны он / э-э все таки / э-э какую часть свою жизни / э-э положил на так сказать / э-э самораскрутку и /э-э быть может //э-э э-э он действительно грамотный человек и эта ситуация не настолько уж и ужасна / а вообще //

Также в роли заполненных пауз выступают десемантизированные слова «как бы», «ну», «там» - слова-»паразиты»:

- С чего начать // То что / диплом сейчас легко купить / как бы / вот ну что с этим дипломом делать если нет никаких знаний на самом деле // Если кому то просто нужен диплом / просто так / чтобы он был / как бы / даже не знаю // Ну то что без высшего образования сейчас очень тяжело куда нибудь устроиться на работу / вот и нужен настоящий диплом чтобы / быть как бы / хорошим професси ну профессионалом / в своем деле // (47 секунд)

- купить где то диплом там за какие то большие деньги / э-э но мне кажется это совершенно неправильно // Э-э э-э вообщем / м-м мне кажется / э-э можно иметь даже / э-э ну не иметь столь там хорошего диплома там может быть с такими там высокими оценками но главное чтобы были знания и /

Повторы слов и их частей (слогов) -также сопровождают спонтанную речь. Во время порождения текста говорящий иногда теряет мысль; повторы, продлевая время, позволяют вернуться к сказанному:

- / м-м потребителей какие то новые аспекты информатики и за это он получил

получил деньги / что я считаю для этой жизни немаловажно //

- Я считаю что в наше время образование очень важно для человека / но ва важно важен не диплом /

Иногда возникает блокировка речи из-за перемены интенции сообщения:

- / м-м как бы науку продвинул / что вообще ну видимо поэ как бы / ну // у него столько знаний / что ему не нужно доказательство этого было / ну как бы э-э

- // как мож диплом нужен для того чтобы работать / по этой специальности //

И.П. Амзаракова делает замечание по поводу перемены интенции говорящего, раскрывая причину данного явления: «Условия протекания разговорного монолога, его устный, спонтанный характер приводят к тому, что по мере развертывания основной мысли говорящий, в силу ассоциативного мышления (курсив мой. - М. 3.), отвлекается от основной идеи...» [15].

Плеоназм или избыточность выражения также характерно для устного сообщения. Плеоназм возникает при желании говорящего уточнить сказанное [Ср.: 14, с. 43].

- я считаю лично что // ну для меня как бы если я вижу человека и у него есть какой то диплом

Непринужденный характер спонтанного монолога, привычка к автоматизму в речи приводят в некоторых случаях к лексическим ошибкам (неправильное употребление слова):

- // Диплом дают тому кто / защитил / диссертацию /

- По моему не нужно было / давать Биллу Гейтсу диплом он же не проходил образование /;

грамматическим ошибкам:

- / А можно просто заниматься тем делом которое ты чувствуешь которое ты можешь при /принимать прибыль /

- / как следствие будет / ну попросят сам уйти //

самоисправлениям:

- / э-э университетская программа или програта программа института она предусмотрена таким образом что человек /

Иногда говорящий при порождении высказывания ищет нужное слово и перебирает вслух имеющийся инвентарь:

- потому что он сыграл очень // э-э э-э ва главную роль // э-э / И / да / э-э роль со-

временного образования очень велика / но опять же повторяю она не важна / не главная / не главнейшая в нашей жизни //

Также при порождении речи производящие высказывания студенты употребляли лексику, свойственную разговорной речи, что еще раз доказывает непринужденный характер произведенных неподготовленных монологов:

- / образование не так важно потому что есть куча примеров когда у человека нет высшего образования

- / У него есть талант / поэтому то что там он купил диплом это уже как бы // м-м просто / для /для понтов и все /

Устная спонтанная речь порождалась пробандами, под действием определенных эмоциональных состояний, замеченных нами во время эксперимента: волнение, восторг, возбуждение, недоумение, возмущение.

Этим обусловлены следующие явления: оговорки:

/ - Но есть и такие люди как у нас же Гил Билл Гейтс что / семантически-незначимый повтор слогов:

- / э-э но в данн / в данном случае / мне кажется что Гейтсу /

эффект заикания:

/ о-о особенно не волнует потому что / главное то что у-у учусь я / у-учусь стараюсь и / э-э то что делают остальные это / на их совести и это их большая проблема // смех или смешок, прерывающий высказывание или являющийся его составляющим:

- Э-э я считаю что х‘э (смешок) / покупать диплом не имеет / никакого смысла потому что /

покашливания:

- То есть / если у человека есть цель какая то получить образование то / по моему / университет здесь только может (покашливание) /помочь /

активная или средне-активная жестикуляция (телодвижения).

Из сделанного анализа нами были выделены характерные психолингвистические особенности неподготовленного монологического дискурса, которые обосновывают спонтанность собранных нами высказываний и позволяют наблюдать некоторую специфику монологов носителей русского языка, не натренированных в их порождении. Назовем их еще раз: 1) типичное начало высказыва-

ния: «ну»; «э-э» (эканье); «м-м» (мычание); «а-а» (аканье); 2) заполненные и незаполненные паузы (звуки, слова-паразиты); 3) повторы; 4) блокировка речи; 5) плеоназм;

6) ошибки: лексические, грамматические; самоисправления; 7) поиск нужного слова; 8) разговорная лексика. Упоминались и подтверждались примерами и другие, типичные для спонтанной речи явления. Возможная причина перечисленных речевых и паралин-гвистических действий объяснялась по ходу описания. Проанализированный материал является практическим добавлением для актуальной проблемы порождения спонтанной монологической речи на заданную тематику.

1. Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвоси-нергетике. М., 2006. С. 5.

2. Семененко Л.П. Аспекты лингвистической теории монолога. М., 1996.С. 14.

3. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М., 2001. С. 71.

4. Pabst-Weinschenk M. Probleme beim Sprech-denken? Sprechwissenschaftliche Uberlegungen zu einem rhetorischen Grundbegriff // Sprech-sprachliche Kommunikation. Probleme, Kon-flikte, Storungen / L.C. Anders, U. Hirschfeld (Hrsg.). Frankfurt a/M., Band 12: Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft und Phonetik, 2003. № 12. S. 261.

5. Fieler R. // Sprache und Sprechen / H. Barthel (Hrsg.). Munchen Band 41. 2003. № 41. S. 22-23.

6. Теория речевой деятельности. Элементы общей лингвистики / отв. ред. В.Б. Касевич. М., 1977. С. 304.

7. Кубрякова Е.С., Шахнарович А.М., Сахарный Л.В. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М., 1991. С. 27.

8. Основы теории речевой деятельности / отв. ред. А.А. Леонтьев, М., 1974. С. 343.

9. Николаева Т.М. Новое направление в изучении спонтанной речи // ВЯ. 1970. № 3.

10. Фонетика спонтанной речи / Бондарко Л.В. [и др.].; под ред. Н.Д. Светозаровой Л., 1988. С. 144.

11. Степихов А.А. Соотношение синтаксического и интонационного членения в спонтанном монологе: автореф. дис. ... канд. филол. наук. СПб, 2005. С. 59-60.

12. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М., 1997. С. 18.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

13. Жинкин Н.И. Язык - речь - творчество. (Избранные труды). М., 1998. С. 71.

14. Исаева А.А. Структура тематических монологов в звучащей спонтанной речи (на материа-

ле русского и английского языков): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2QQ2.

С. 42.

1З. Амзаракова И.П. «Монолог» в немецкой разговорной речи: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 199З. С. ЗЗ.

Поступила в редакцию 5.03.2009 г.

Zubchenko M.V. Psycholinguistic characteristics of the thematically organized monologue (on the material of

the Russian language). Spontaneous sounding speech is being actively researched today. The article reveals the main theoretical moments of definition and generation of problems of spontaneous monologue. In the experimental corpus psycholinguistic peculiarities of spontaneous speech generation of Russian native speakers were revealed. They were analyzed, described and explained. The article is a practical supplement in the research of the spontaneous speech as a psycholinguistic object.

Key words: psycholinguistic peculiarities, spontaneous monologue, speech.

УДК 400

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ НАЦИОНАЛЬНОГО КОЛОРИТА (на примере произведения М.Ю. Лермонтова «Демон»)

© Л.Н. Поликутина

В статье рассматриваются синтаксические единицы разного уровня, которые анализируются посредством национального колорита. Особое внимание уделяется сверхфразовому единству и периоду. Национальный колорит представляется лингвопсихологическим приемом познания художественного текста.

Ключевые слова: лингвистический анализ, национальный колорит, сверхфразовое единство, период.

Ученые-лингвисты нескольких поколений признают лингвистический анализ начальным этапом полного, филологического анализа текста. То есть лингвистический анализ не может быть единственным средством постижения авторского замысла. Лингвистический анализ - это первая ступень познания художественного текста, лишенная субъективно-оценочного момента, он «позволяет видеть литературное произведение таким, каким его создавал и хотел, чтобы именно так его воспринимал читатель» [1]. Таким образом, целью подобного анализа является воссоздание первозданной красоты текста.

Лингвистический анализ может различаться в зависимости от того, когда написано художественное произведение, от его жанра и стилистики, идиостиля, а также целей и задач, которые мы, исследователи, ставим перед собой: 1) лингвистическое комментирование; 2) полный поуровневый и частичный лингвистический анализ; 3) лингвопоэтический разбор текста.

Поскольку лингвистическое комментирование - это замедленное чтение литературного произведения, в ходе которого выявляются «непонятные и трудные места текста, наиболее горячие его коммуникативные точки, его индивидуальные особенности как художественного единства» [1, с. 11], то можно сказать, что такой вид лингвистического анализа в нашей работе присутствует, а «горячими точками» и «непонятными местами» назовем тот национальный колорит, через который автор представил, подал нам свое произведение.

Такой вид лингвистического анализа удобен при первом ознакомлении с текстом, при начальном погружении в него.

Поэтический текст, да еще написанный в период романтизма, требует особого внимания к себе. Его «первозданность» восстановить особенно сложно, поскольку на синтаксическом, морфологическом, стилистическом уровнях такой текст значительно отличается от современной поэзии или поэзии реалистической.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.