Научная статья на тему 'ПРОЯВЛЕНИЕ РЕГИОНАЛЬНОЙ САМОИНДЕТИФИКАЦИИ АВТОРА В ПОЭТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ'

ПРОЯВЛЕНИЕ РЕГИОНАЛЬНОЙ САМОИНДЕТИФИКАЦИИ АВТОРА В ПОЭТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
18
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИСКУРС / РЕГИОНАЛЬНЫЙ ДИСКУРС / РЕГИОНАЛЬНАЯ САМОИДЕНТИФИКАЦИЯ АВТОРА / ТЕКСТ / ЯЗЫКОВАЯ ГЛОБАЛИЗАЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Веккессер Мария Викторовна, Мамаева Светлана Викторовна, Славкина Инга Анатольевна, Шмульская Лариса Степановна

Цель. Статья посвящена актуальной проблеме сохранения региональной идентичности в условиях лингвокультурологической глобализации современного общества. Объектом рассмотрения выступает региональный поэтический дискурс, предметом - способы проявления региональной самоидентификации авторов в поэтическом дискурсе в контексте процессов, связанных с лингвокультурологической глобализацией современного общества. Методология и методы проведения работы. Обращение к поэтическим текстам при выявлении лингвистических способов региональной самоидентификации авторов рассматривается в контексте региональной лингвистики с позиций коммуникативно-дискурсивного подхода; используются методы дискурсивного, контекстуального и семантического анализа. Результаты. В статье показано, что авторы поэтического дискурса через отбор и актуализацию языковых средств соотносят себя со своим регионом, в результате происходит региональная самоидентификация. В эпоху языковой глобализации важно проводить исследования, которые посвящены региональной самоидентификации авторов на уровне поэтического дискурса. Область применения результатов. Материалы статьи могут быть использованы в образовательном процессе при чтении спецкурсов, связанных с проблемами региональной лингвистики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Веккессер Мария Викторовна, Мамаева Светлана Викторовна, Славкина Инга Анатольевна, Шмульская Лариса Степановна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DEMONSTRATION OF AUTHOR'S REGIONAL SELF-IDENTITY IN POETIC DISCOURSE

Purpose. The article is devoted to the pressing issue of regional identity preservation under conditions of linguoculturological globalization in modern society. The object of consideration is a regional poetic discourse, the subject matter being methods of demonstration of the author's regional self-identity in poetic discourse in a context of processes, related to linguoculturological globalization of modern society. Methodology. The article considers appeal to the poetic texts in earch for linguistic methods of the author's regional self-identity in a context of regional linguistic from the perspective of communicative discourse approach. The basis of the research isformed by the discursive, semantic methods as well as contextual analysis. Results. The results of the study show that the poetic discourse authors identify themselves with their region through the foregrounding and selection of linguisticmeans, the result being formation of the regional self-identity. It is important at the time of linguistic globalization to do research aimed to reveal the author's self-identity in poetic discourse. Practical implications.The materials of the article can be applied in the educational process, i.e. for reading special courses on regional linguisticstudies.

Текст научной работы на тему «ПРОЯВЛЕНИЕ РЕГИОНАЛЬНОЙ САМОИНДЕТИФИКАЦИИ АВТОРА В ПОЭТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ»

DOI: 10.12731/2077-1770-2016-3-2-120-134 УДК 81'42

проявление региональной САМОИНДЕТИФИКАЦИИ

АВТОРА В ПОЭТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

Веккессер М.В., Мамаева С.В., Славкина И.А., Шмульская Л.С.

Цель. Статья посвящена актуальной проблеме сохранения региональной идентичности в условиях лингвокультурологической глобализации современного общества. Объектом рассмотрения выступает региональный поэтический дискурс, предметом - способы проявления региональной самоидентификации авторов в поэтическом дискурсе в контексте процессов, связанных с лингво-культурологической глобализацией современного общества.

Методология и методы проведения работы. Обращение к поэтическим текстам при выявлении лингвистических способов региональной самоидентификации авторов рассматривается в контексте региональной лингвистики с позиций коммуникативно-дискурсивного подхода; используются методы дискурсивного, контекстуального и семантического анализа.

Результаты. В статье показано, что авторы поэтического дискурса через отбор и актуализацию языковых средств соотносят себя со своим регионом, в результате происходит региональная самоидентификация. В эпоху языковой глобализации важно проводить исследования, которые посвящены региональной самоидентификации авторов на уровне поэтического дискурса.

Область применения результатов. Материалы статьи могут быть использованы в образовательном процессе при чтении спецкурсов, связанных с проблемами региональной лингвистики.

Ключевые слова: дискурс; региональный дискурс; текст; языковая глобализация; региональная самоидентификация автора.

DEMONSTRATION OF AUTHOR'S REGIONAL SELF-IDENTITY IN POETIC DISCOURSE

Vekkesser M. V., Mamaeva S. V., Slavkina I.A., Shmul'skaya L.S.

Purpose. The article is devoted to the pressing issue of regional identity preservation under conditions of linguoculturological globalization in modern society. The object of consideration is a regional poetic discourse, the subject matter being methods ofdemonstration of the author's regional self-identity in poetic discourse in a context of processes, related to linguoculturological globalization of modern society.

Methodology. The article considers appeal to the poetic texts in earch for linguistic methods of the author's regional self-identity in a context of regional linguistic from the perspective of communicative discourse approach. The basis of the research isformed by the discursive, semantic methods as well as contextual analysis.

Results. The results of the study show that the poetic discourse authors identify themselves with their region through the foregrounding and selection of linguisticmeans , the result being formation of the regional self-identity . It is important at the time of linguistic globalization to do research aimed to reveal the author's self-identity in poetic discourse.

Practical implications.The materials of the article can be applied in the educational process, i.e. for reading special courses on regional linguisticstudies.

Keywords: discourse; regional discourse; text; linguistic globalization; author's self-identity.

В современной лингвистике активно развивается область региональных исследований. Это отчасти обусловлено социально-политическими процессами глобализации и трансформации национальной идентичности. В лингвистической науке активно обсуждается вопрос о глобализации, в том числе и языковой глобализации.

Н.М. Мамедов пишет, что процессы глобализации могут существенно изменить как культурные связи и отношения в современном обществе, трансформировать социальное устройство общества, так и коммуникативные особенности локального общества. В этом смысле данный процесс можно определить как предвестник новой эры в развитии человечества: происходит постепенный переход от дезинтегрированного мира к глобальному. По этому поводу автор указывает: «Трансформации в обществе при этом настолько значительны, что дают основания считать данный переход становлением мегаобщества», в котором стирается национально-культурная идентичность [10, с. 16].

Е.Л. Кабахидзе, анализируя процессы глобализации в культурной и социальных сферах, пишет, что это неизбежный процесс, возникший в результате интеграции народов не только на уровне международных отношений, ведущих к определённой «унификации» межличностного общения, стирающей национально-культурную идентичность, но и в результате федерального влиянии СМИ на региональное сознание народа в границах одной страны [6].

По определению Д. Данна, это явление характеризуется преимущественно влиянием английского языка на русский язык. Например, к частным проявлениям такого влияния относит лексические заимствования, некоторые изменения в грамматической сфере, расширенное употребление латинского шрифта, т.е. в данном случае имеется в виду некоторая языковая конвергенция, которая обогащает русский язык [4].

Д. Кристал под языковой глобализацией понимает признание международного статуса одного из языков мира. Свидетельством такого статуса являются следующие факторы: на этом языке говорит большое количество людей, он является государственным языком во многих странах мира, преподавание этого языка является приоритетным для большинства зарубежных стран мира [9].

Другие же лингвисты по-иному относятся к языковой конвергенции: видят в этом экспансию английского языка, которая представляет угрозу национально-культурным традициям русских [1].

Следует отметить, что всеми учёными в различных научных областях признаётся тот факт, что наблюдается процесс глобализации, так как происходит взаимообмен взглядами, культурными идеями, продукцией, технологиями и пр. В результате возникают макросоциальные структуры, включающие в культуру, религию, политику, что приводит к нивелировке национальной идентичности, отражающейся и на уровне языка и речевой коммуникации. Это неизбежной тенденция в развитии современного общества, которая может разрушать, приводить к универсальности всех характеристик и сфер деятельности локального сообщества.

Стоит признать, к числу противоборствующих тенденций определённых лингвокультур можно отнести языковую глобализацию и национально-языковую идентичность (см. работы В.М. Алпатова, О.Н. Астафьевой, В.И. Добренькова, А.Н. Масловой, А.С. Панари-на, С.Г. Тер-Минасовой, А.И. Уткина, И. Валлерстайна, Э. Гидден-са, Р. Робертсона).

Однако понятия «глобальное» и «локальное» нельзя рассматривать как взаимоисключающие: глобализация оказывает влияние на определённые локальные лингвокультуры, формирующие при этом конвергентные взаимоотношения друг с другом [11, с. 148]. Но социолог Л.Б. Шнайдер пишет, что в современный период важно со-

хранить свою идентичность, так как человек становится «вполне человеком» в том случае, если им осознаётся своя идентичность [18, с. 141]. А.В. Микляева в составе национальной идентичности выделяет региональную идентичность, которая в то же время является частью социальной идентичности человека [12, с. 10].

Наличие таких общих картин мира, как научная, философская, религиозная предполагают наличие и локализованных картин мира: информационной, социологической, физической, художественной). В русском языке наблюдаются территориальные различия. Это даёт возможность утверждать, что имеет место и наличие региональной картины мира, проявляющейся в результате использования авторами определённого текста литературного языка для реализации региональной самоидентификации. Региональная картина мира, воссоздаваемая в художественном тексте поэтического дискурса, нами понимается как некая локальная картина мира, которая ограничена территориальным единством авторов, принадлежащим определённые поэтические тексты, и набором описываемых объектов. Следует отметить, что поэтический дискурс предстает собой образное единство. Это единство представляет собой определённое суждение о мире, которое отражает и накопленный опыт, и знания, имеющиеся у поэта, в том числе репрезентирующие его региональное сознание. В.П. Баскакова отмечает, что региональный язык должен анализироваться «как система всех языковых и речевых механизмов, обеспечивающих региональную идентичность авторов художественных текстов» [2, с. 120].

В.И. Карасик дискурс определяет так: «дискурс представляет собой интерактивную деятельность участников общения, установление и поддержание контакта, эмоциональный и информационный обмен, оказание воздействия друг на друга, переплетение моментально меняющихся коммуникативных стратегий и их вербальных

и невербальных воплощений в практике общения, определение коммуникативных ходов в единстве их эксплицитного и имплицитного содержания» [7, с. 6]. Автором выделяются персональный (лич-ностно-ориентированный) и институциональный типы дискурса. «В первом случае говорящий выступает как личность во всем богатстве своего внутреннего мира, во втором случае - как представитель определенного социального института», при этом персональный дискурс реализуется в двух разновидностях - бытовом и бытийном общении [7, с. 13].

С позиций данной трактовки поэтический дискурс мы понимаем как персональный тип в его бытийной разновидности при опосредованном характере выражения. Бытийный дискурс представляет тексты, в том числе и поэтические, в которых автором раскрывается глубины своего внутреннего мира во всем многообразии и богатстве. Опосредованное общение имеет предельную насыщенность смыслами, реализуется во всех формах речи в контексте литературного языка. Бытийная разновидность общения по большей мере монологично. Она представлена текстами художественной литературы, сюда же относятся философские, психологические и нек. др тексты.

В лингвистике происходит становление теоретической базы, позволяющей определить объект регионального дискурса.

Область региональных исследований значительно расширилась в последние десятилетия (см., например, [5, 13, 14, 19]).

В спектре рассматриваемых объектов находятся не только диалектные языковые и речевые единицы, городская просторечная лексика городов, но и художественно-поэтические тексты, обладающие региональными чертами и воспринимающиеся жителями Красноярского края как часть культуры этого края. Последний аспект изучен в меньшей степени (см. указание на это [3, с. 120]). В связи с этим актуальным становиться рассмотрение произведений писателей

Красноярского края в контексте проявления в них черт региональной самоидентификации авторов. Целью нашего исследования является выявление вербальных средств выражения региональной самоидентификации автора в тексте. Объектом выступает самоидентификация автора в региональном поэтическом тексте, а предметом - вербальные способы выражения региональной самоидентификации.

«В настоящее время данная область исследований энергично развивается. Наряду с понятием национальной идентичности, исследуется региональная идентичность, которую рассматривают как часть социальной идентичности личности, однако в лингвистике данный объект находится на начальной стадии изучения. Региональный язык рассматривается как система всех языковых и речевых механизмов, обеспечивающих региональную идентичность авторов поэтических текстов» [2, с. 169].

В результате рассмотрения поэтических текстов авторов Красноярского края мы установили способы, представляющие собой творческое выражение региональной идентичности. К числу таких способов мы относим:

1) локализацию пространства через вербальные средства литературного языка; 2) выражение принадлежности к определённому региону; 3) использование единиц региональной прецедентности; 4) реализация лингво-культурологической оппозиции «свой - чужой» средствами языка и речи. Рассмотрим каждый из выше указанных способов.

1. Пространственная локализация. Данный способ основывается на процессе семантического «сужения».Семантическое «сужение» языковых единиц, которые актуализируют значимые и важные смысловые акценты в структуре поэтического текста, позволяют нам говорить о пространственной локализации. Ю.Н. Караулов под семантическим сужением понимает процесс, в результате которого проис-

ходит уменьшение «семантического объема понятия в процессе исторического развития или в контексте речевого употребления» [17].

В проанализированных поэтических текстах такое сужение реализуется за счет описания природы Красноярского края. Примеры: Не знает, что здесь Ангара круглый год в одних берегах с Енисеем течет /Когда-то давно здесь деревня была, река Маклаковка спокойно текла (В.Ф. Серков); Он построен в сосновом бору (В.В. Морозов); И встречают сосны на опушке / Кедры прозвенели свои мотивы (В.В. Лендель); В краю черемухи душистой (Е.И. Левента) [15].

2. Выражение принадлежности к данному региону. В рассмотренных стихотворениях сужение достигается посредством использования дейктических знаков-указателей, которые конкретизируют семантику определённых слов и целых выражений. Зачастую с этой целью используют местоименные дейктики - указательные, относительные, притяжательные местоимения. Например: Мой город любимый, мой Лесосибирск /Мой город любимый живет и растет /Наш край - от могучих Саян до Таймыра / Отмечен мой город, тайгою рожденный /Город заснеженный мой... /В этом городе все настоящее / «Ты - мой берег, мой дом, моя жизнь / Моя Сибирь, моя земля (Н. Бирюк); Мой новый город зародился (В.Н. Соловецкая); Те берега, где мы встречались /И та река, где мы купались (В.В. Лендель) [15].

3. Использование единиц региональной прецедентности. Мы вслед за Ю.Н. Карауловымпод прецедентными текстами понимаем тексты, важные для человека в познавательном и эмоциональном отношениях, несущие сверхличностный характер[8]. К прецедентным единицам можно отнестиназваниядля обозначения святынь, исторических объектов, а также названия городов нашего региона. Например: Енисейск - это маленький город (В.И. Ивченко); У города все впереди, а пока повсюду известны его ЛДК / Но планы есть, и есть надежда: вновь возродиться Енисейск (В.Ф. Серков); Лесосибирск, родной наш город, на реке Енисее

стоит / Есть у нас златоглавый собор - величавый и строгий собою (В.В. Морозов) [15, с. 205-300].

4. Лингво-культурологическая оппозиция «свой - чужой». Данная оппозиция - реализация способа, основанного на противопоставлении универсальных концептов «свой» и «чужой». Отметим, что в исследованных текстах явно доминирует компонента «свой». Например: Из родной сторонки / Земли родной. Да свет родного дома (В.В. Лендель); Но сердце не покинет никогда тепло родного нам Лесосибирска (В.И. Ивченко); Приеду в родные края (Н. Бирюк); Пряный запах чужбины и моря (Д. Глухов) [16, с. 158-256].

Таким образом, через отбор и актуализациюязыковых средств авторы поэтического дискурсасоотносят себя со своим регионом, в результате происходит региональная самоидентификация: демонстрируют знание наименований объектов, образов, которые известны жителям Красноярского края. Читающий по этим «знакам»сможет воссоздать специфические черты упоминаемого региона. Данный анализ позволяет сделать вывод, что целью употребления авторами средств «регионального языка» в поэтических текстах является стремление показать принадлежность к географическому или культурному пространству Красноярского края, желание выразить свое отношение к этой земле, к жителям этого края и местности. Система языковых средств, которая обеспечивает региональную идентичность авторапоэтического текста, рассматривается нами как некий вербальный код. Он является своего рода активизирующим фактором при выражении региональной картины мира.

Статья выполнена в рамках гранта РГНФ № 16-14-24005 «Региональная идентификация и самоидентификация жителей При-енисейской Сибири: фольклорный, этнографический, лингвокуль-турологический, литературный дискурсы и их актуализация посредством интерактивной карты».

Список литературы

1. Алпатов В.М. Глобализация и развитие языков. URL: http://anti-glob.narod.ru/st/alpatov.htm^aTa обращения: 29.07.2016).

2. Баскакова В.П. Лингвистические средства выражения региональной самоидентификации автора в тексте // Вестник государственного университета. Сер. Языкознание. Волгоград. 2012. №1 (15). С. 169-172.

3. Голикова Т.А. Сущность регионального языка (этнопсихолингви-стический аспект) // Наука, культура, образование. Горно-Алтайск. 2000. № 4 / 5. С. 117-120.

4. Данн Д. Языковая глобализация и русский язык // Троицкий вариант: электронный журнал, 2015. №19(188). URL:http://elementy.ru/ nauchno-populyamaya_biblioteka/432771/Yazykovaya_globaHzatsi-ya_i_russkiy_yazyk (дата обращения: 29.07.2016).

5. Дементьева К.В. Формирование дискурса региональных массмедиа // Гуманитарные научные исследования: электронный журнал, 2014. № 10. URL: http://human.snauka.ru/2014/10/8050 (дата обр.: 30.07.2016).

6. Кабахидзе Е. Л. Глобализация и языковая картина мира // Актуальные вопросы общественных наук: социология, политология, философия, история: сб. ст. по матер. XXXIV междунар. науч.-практ. конф. № 2(34). Новосибирск: СибАК, 2014. С. 40-45.

7. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. научных трудов. Волгоград: Перемена, 2000. С. 5-24.

8. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 264 с.

9. Кристал Д. Английский как глобальный. М.: Весь мир, 2001. 237 с.

10. Мамедов Н.М. Концепция устойчивого развития и исторический процесс // Век глобализации. 2010. № 2. С. 55-68.

11. Маслова А.Н. Процессы глобализации с социологической точки зрения: определения и концепции // Актуальные проблемы экономической социологии: сб. науч. тр. студентов, аспирантов и препо-

давателей / Под общ. ред. Н.Р. Исправниковой, М.С. Халикова. М.: Унив. кн., 2008. Вып. 9. С. 146-153.

12. Микляева А.В., Румянцева В.П. Социальная идентичность личности: содержание, структура, механизмы формирования: монография. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2008. С. 8-47.

13. Митров М.А. Социальные факторы культуры потребления в современном российском обществе: региональный дискурс: на материале Республики Адыгея: автореферат дис. ... кандидата социологических наук. Майкоп, 2012. 23 с.

14. Проблемы общей и региональной ономастики: материалы IX Меж-дунар. науч. конф. Майкоп: Ред.-изд. отдел АГУ, 2014. 230 с.

15. Радуга. Художественно-публицистический альманах Лесосибирско-го городского литературного клуба. Лесосибирск. 2011. №1. 328 с.

16. Радуга. Художественно-публицистический альманах Лесосибирско-го городского народного литературного клуба. Лесосибирск. 2015. №3. 330 с.

17. Русский ассоциативный словарь. В 2 т. Т. 1. От стимула к реакции / Ю.Н. Караулов и др. М.: Астрель, 2002. 1776 с.

18. Шнейдер Л.Б. Профессиональная идентичность: монография. М.: МОСУ, 2001. 272 с.

19. Щербак А.С. Когнитивные основы региональной ономастики. Тамбов, 2012. 145 с.

References

1. Alpatov V.M. Globalizatsiya i razvitie yazykov [Globalization and the development of languages]. http://anti-glob.narod.ru/st/alpatov.htm (date of the application: 29.07.2016).

2. Baskakova V.P. Lingvisticheskie sredstva vyrazheniya regional'noy samoidentifikatsii avtora v tekste[Linguistic means of expression of the author's regional identity in the text]. Vestnikgosudarstvennogo univer-siteta. Ser. Yazykoznanie. Volgograd, no1 (2012), рр. 169-172.

3. Golikova T.A. Sushchnost' regional'nogo yazyka (etnopsikholingvis-ticheskiy aspekt) [The essence of the regional language]. Nauka, kul'tu-ra, obrazovanie. Gorno-Altaysk, no 4 / 5 (2000), pp. 117-120.

4. Dann D. Yazykovaya globalizatsiya i russkiy yazyk [Language and globalization of the Russian language]. Troitskiy variant.URL: http://ele-menty.ru/nauchno-populyarnaya_biblioteka/432771/Yazykovaya_glo-bali (date of the application: 29.07.2016).

5. Dement'eva K.V. Formirovanie diskursa regional'nykh massmedia [Formation of regional mass media discourse]. Gumanitarnye nauchnye issledovaniya, no 10 (2014). URL: http://human.snauka.ru/2014/10/8050 (date of the application: 30.07.2016).

6. Kabakhidze E.L. Globalizatsiya i yazykovaya kartina mira [Globalization and language picture of the world]. Aktual'nye voprosy obshchest-vennykh nauk: sotsiologiya, politologiya, filosofiya, istoriya: sb. st. po mater. XXXIVmezhdunar. nauch.-prakt. konf., no 2(34). Novosibirsk: SibAK Publ., 2014, pp. 40-45.

7. Karasik V.I. O tipakh diskursa [Concerning the types of discourse]. Yazykovaya lichnost': institutsional'nyy i personal'nyy diskurs: sb. nauchnykh trudov. Volgograd: Peremena Publ., 2000, pp. 5-24.

8. Karaulov Yu.N. Russkiy yazyk i yazykovaya lichnost' [The Russian language and linguistic identity]. Moscow: Nauka Publ., 1987. 264 p.

9. Kristal D. Angliyskiy kak global'nyy [English as a global one]. Moscow: Ves' mir Publ., 2001. 237 p.

10. Mamedov N.M. Kontseptsiya ustoychivogo razvitiya i istoricheskiy protsess [The concept of sustainable development and the historical process]. Vek globalizatsii, no 2 (2010): 55-68.

11. Maslova A.N. Protsessy globalizatsii s sotsiologicheskoy tochki zreni-ya: opredeleniya i kontseptsii [The processes of globalization from the sociological point of view definitions and concepts]. Aktual'nye proble-my ekonomicheskoy sotsiologii. Moscow: Univ. kn. Publ., no 9 (2008), pp. 146-153.

12. Miklyaeva A.V., Rumyantseva V.P. Sotsial'naya identichnost' lichnosti: soderzhanie, struktura, mekhanizmy formirovaniya [Social identity of the person: content, structure, mechanisms of formation]. Saint-Petersburg: RGPU im. A.I. Gertsena Publ., 2008, рр. 8-47.

13. Mitrov M.A. Sotsial'nye faktory kul'tury potrebleniya v sovremen-nom rossiyskom obshchestve: regional'nyy diskurs: na materiale Respubliki Adygeya [Social consumption culture factors in modern Russian society: regionaldiscourse: onthe RepublicAdygeamaterials]. Maykop, 2012. 23 p.

14.Problemy obshchey i regional'noy onomastiki [Issues of general and regional onomastics]. Maykop: AGU Publ., 2014. 230 p.

15. Raduga [Rainbow]. Khudozhestvenno-publitsisticheskiy al'manakh Le-sosibirskogo gorodskogo narodnogo literaturnogo kluba. Lesosibirsk,-no 1 (2015). 328 p.

16. Raduga [Rainbow]. Khudozhestvenno-publitsisticheskiy al'manakh Le-sosibirskogo gorodskogo narodnogo literaturnogo kluba. Lesosibirsk, no 3 (2015). 330 p.

17. Russkiy assotsiativnyy slovar'. Ot stimula k reaktsii [Russian associative dictionary. From stimulus to response]. In 2 vol. Vol. 1. Moscow: Astrel' Publ., 2002. 1776 p.

18. Shneyder L.B. Professional'naya identichnost' [Professional identity]. Moscow: MOSU Publ., 2001. 272 p.

19. Shcherbak A.S. Kognitivnye osnovy regional'noy onomastiki [Cognitive foundations of regional onomastics]. Tambov, 2012. 145 p.

ДАННЫЕ ОБ АВТОРАХ

Веккессер Мария Викторовна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка и литературы

Лесосибирский педагогический институт - филиал Сибирского федерального университета

ул. Победы, 42, г. Лесосибирск, Красноярский край, 662543,

Российская Федерация

vekkesser2012@yandex.ru

Мамаева Светлана Викторовна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка и литературы

Лесосибирский педагогический институт - филиал Сибирского федерального университета

ул. Победы, 42, г. Лесосибирск, Красноярский край, 662543,

Российская Федерация

svmamaeva@mail.ru

Славкина Инга Анатольевна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка и литературы

Лесосибирский педагогический институт - филиал Сибирского федерального университета

ул. Победы, 42, г. Лесосибирск, Красноярский край, 662543, Российская Федерация ingaslavkina@yandex. ги

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Шмульская Лариса Степановна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка и литературы

Лесосибирский педагогический институт - филиал Сибирского федерального университета

ул. Победы, 42, г. Лесосибирск, Красноярский край, 662543, Российская Федерация lara_sh1973@rambler. ги

DATA ABOUT THE AUTHORS Vekkesser Mariya Victorovna, Ph.D.in Philology, Associate Professor at the Department of Russian Language and Literature

Lesosibirsk Pedagogical University - Affiliated Branch of Siberian Federal University

42, Pobedy St., Lesosibirsk City, Krasnoyarsky kray, 662544,

Russian Federation

vekkesser2012@yandex.ru

Mamaeva Svetlana Victorovna, Ph.D.in Philology, Associate Professor at the Department of Russian Language and Literature

Lesosibirsk Pedagogical University - Affiliated Branch of Siberian Federal University

42, Pobedy St., Lesosibirsk City, Krasnoyarsky kray, 662544,

Russian Federation

svmamaeva@mail.ru

Slavkina Inga Anatol'evna, Ph.D.in Philology, Associate Professor at the Department of Russian Language and Literature

Lesosibirsk Pedagogical University - Affiliated Branch of Siberian Federal University

42, Pobedy St., Lesosibirsk City, Krasnoyarsky kray, 662544, Russian Federation ingaslavkina@yandex. ru

Shmul'skaya Larisa Stepanovna, Ph.D.in Philology, Associate Professor at the Department of Russian Language and Literature

Lesosibirsk Pedagogical University - Affiliated Branch of Siberian Federal University

42, Pobedy St., Lesosibirsk City, Krasnoyarsky kray, 662544, Russian Federation lara_sh1973@rambler. ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.