7. Ахматова А. А. О Пушкине: Статьи и заметки. М.: Книга, 1989. С. 157-158.
8. Записные книжки Анны Ахматовой (1958 - 1966). Москва -Torino, Российский государственный архив литературы и искусства, Giulio Einaudi editore s.p.a., Torino, 1996. С.308, 445.
9. Чуковская Л.К. Записки об Анне Ахматовой. 1938-1941. М.: Согласие, 1997. С. 90-92.
I. Erokhina
Akhmatova's requiem and Mandelstam's oratorio: a dialogue about the poet of the century "large wholesale deaths"
The subject of the study is the semantics of the central images of Epilogue of Anna Akhmatova's "Requiem", which occurs at the intersection reminiscences from Pushkin's and Mandelstam's poems. Substantiates the assumption that "Verses on the Unknown Soldier" Osip Mandelstam's became the subtext of Akhmatova's poem.
Key words: intertext, polygenetic reminiscences, subtext, poem, oratorio.
Получено 19.10.2011 г.
УДК 81
Г.А.Заварзина, канд.филол. наук, доц., 8-950-777-55-08, 2£а1311@таП.ш(Россия, Воронеж, ВГПУ)
ПРОЦЕССЫ НЕОЛОГИЗАЦИИ В ЛЕКСИЧЕСКОЙ ПОДСИСТЕМЕ ТЕМАТИЧЕСКОЙ СФЕРЫ «ГОСУДАРСТВЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Посвящена описанию сильных инноваций в лексической подсистеме тематической сферы «Государственное управление» в русском языке новейшего периода, появление которых обусловлено серьезными изменениями социально-политического и экономического характера.
Ключевые слова: инновация, сильныеи слабые неологизмы, морфологические неологизмы, синтаксические неологизмы, неологизмы-заимствования, функционально-семантические инновации.
Современный этап развития российского общества характеризуется значительными переменами во всех сферах общественной жизни, которые оказывают безусловное влияние на языковую ситуацию. Значительный интерес, на наш взгляд, вызывают языковые процессы, затрагивающие достаточно восприимчивую к влиянию социальных факторов лексическую систему тематической сферы «Государственное управление», связанную с представлениями о специфике деятельности государства по осуществлению его властной и других функций всеми органами, институтами всех ветвей власти, а также сознательного воздействия
государственных институтов на деятельность общества, его отдельных групп, в котором реализуются общественные потребности и интересы, общезначимые цели и воля общества» [1, с. 49].
Трансформации в лексической системе сферы «Государственное управление» находят яркое проявление в процессах неологизации, то есть образования инноваций, представленных на лексико-семантическом уровне языковой системы (сильные неологизмы), а также связанных с обновлением лексического состава (слабые неологизмы) [2, с.11].
Среди сильных инноваций мы вслед за проф. О.В.Загоровской выделяем лексические (неологизмы-заимствования), морфологические и синтаксические неологизмы [2, с. 10].
Новая иноязычная лексика рассматриваемой тематической сферы в русском языке в новейший период его развития представляет собой, как правило, слова, заимствованные способом калькирования, и в большинстве случаев номинирует новое понятие или (реже) заменяет громоздкий описательный русский оборот. Среди подобного рода инноваций можно выделить обозначения новых моделей государственного управления (ср.: государственное администрирование, электронное правительство, новый государственный менеджмент, новая модель управления обществом, новое государственное управление, онлайновое правительство, глобальное управление, электронное государство и др.), наименования государственных мероприятий (ср.: целевая комплексная
программа,видеоконференцсвязь,видеоконференция, телеконференция, веб-присутствие (органа власти) и др.), обозначения отличительных признаков нового государственного управления (ср.: транспарентность, цифровое расслоение, цифровое неравенство,готовность к информационному обществу, электронное участие и др.), наименования лиц, участвующих в новом государственном управлении (ср.: тефлоновый политик, электронная администрация, рабочая группа, электронные элита и др.), наименования отрицательных явлений в госуправлении (ср.: провалы государственного регулирования и др.).
Следует отметить, что в лексике тематической сферы «Государственное управление» в русском языке начала XXI века также активно происходит пополнение словаря морфологическими и синтаксическими неологизмами. Процесс образования лексических единиц различных частей речи в исследуемой сфере в настоящее время отличается чрезвычайным динамизмом. Среди наиболее продуктивных способов образования неологизмов-существительных тематической сферы «Государственное управление» можно выделить способы аффиксации и сложения.
Среди аффиксальных неодериватов в количественном отношении выделяются суффиксальные производные, являющиеся: 1) названиями лиц, участвующих в управленческой деятельности (ср.: омоновец
(ОМОН), спецназовец (спецназ), фондовец (Пенсионный фонд), кремлевец (Кремль), выдвиженец; лоббист, федералист; путинист (сторонник Путина), гэбист/гебист/ГБист и др.).Среди новых слов названной группы можно отметить также лексические единицы, образованные от основ актуализированных лексем (ср., напр., думец и нек. Др.). 2) наименованиями процессуального характера, характерными для сферы госуправления (ср.: управляемость, безальтернативность (отсутствие реальных конкурентов одному из претендентов на выборах), ведомственность, государственность, инновативность, предвыборность, коридорность в значении «характер поведения и качество рабочих решений, определяемы ориентацией на настроения и атмосферу вкоридорах власти», карманность в значении «послушное выполнение чужой воли вследствие зависимости в политическом или ином отношении»; монетизация, минимизация, бюрократизация, фракционализация, ФСБизация; огражданивание, администрирование; президентство, премьерство и др.).
Отмечаются также случаи суффиксального образования существительных сферы государственного управления на основе стяжения словосочетаний (при образовании универбатов), среди которых выделяется а) нульсуффиксальная универбация (ср.: нелегал в значении «человек, находящийся на нелегальном положении», неформал, маргинал, федерал, муниципал, регионал и др.); б) суффиксальная универбация (с суффиксами - ик-, -ник-: народник, силовик, теневик; правозащитник; налоговик, сетевик в значении «представитель политических сетей»,инициативник, государственник, списочник в значении «депутат, избираемый по партийным спискам», общественник - член Общественной палаты; с суффиксом -к(а)- : социалка - социальный заказ; наложка - налоговая инспекция; чрезвычайка- чрезвычайная ситуация, оборонка - оборонная промышленность, трехлетка - трехлетний бюджет; с суффиксом -чик-: аппаратчик - работник государственного аппарата ; с суффиксом -щик-: альтернативщик, безальтернативщик, коммунальщик, номенклатурщик и др.). Как видно, подобные наименования являются функционально-стилистически и экспрессивно-стилистически окрашенными. Будучи неофициальными названиями предметов и явлений сферы государственного управления, универбаты в начале XXI века всё больше вытесняют официальные наименования-словосочетания.
Префиксация как способ образования новых слов в последнее десятилетие занимает достаточно заметное место. Как показало исследование, в начале ХХ1 века префиксальные производные создаются для обозначения: 1) интенсивности проявления признака понятий или явлений (супер-: суперсекретность; гипер-: гипернеэффективность и др.); 2) отсутствия, противоположности или устранения (де-: дебюрократизация, декриминализация деполитизация, децентрализация,
дестабилизация, демодернизация; раз-: разбюрократизация и др.); 3) неистинности, ложности (квази-: квазипарламентаризм и др.); 4) повторности чего-либо или противоположности чему-либо (ре-: ресоциализация, реструктуризация и др.); 5) отрицания (не-: ненаращивание (о расходах),неплательщик, неплатежи); 6) утраты того или иного признака (экс -: экс-руководитель, экс-губернатор, экс-президент, экс-глава, экс-депутат, экс-спикер, экс-лидер, экс-премьер-министр); 7) предшествования (до-: довыборы, доизбрание и др.).
Зафиксированы также единичные случаи усечения (ср.: вице - вице-премьер): Но мало жесткого премьера, есть еще и господин Шувалов, первый вице (Московский комсомолец, 06.2008).
В настоящее время при образовании имен существительных, называющих понятия сферы нового государственного управления, проявляет весьма высокую активность способ сложения, реализующийся в виде основосложения и словосложения. При основосложении образуются сложные слитные слова, которые в данной сфере представлены, прежде всего, сложносокращенными словесными знаками, среди которых выделяются: а) соединения начальной части первого слова и целого второго слова (ср.: госзаказ, госслужба, госслужащий, госуслуга, госрегулирование, госзадание, госфункции, госуправление, госдума, госсектор, госструктура, госаппарат, депгруппа; комфракция; админреформа, админресурс; правкомиссия; заксобрание; Минэкономики, Минобрнауки, Минрегиони др.). Кроме того, сложные слова могут быть представлены сложениями с препозитивными или постпозитивными префиксоидами интернационального характера (видео-: видеоприемная, видеосвязь, видеостена, теле-: теледебаты, теледемократия, телемост; моно-: моногород, моноэкономика; мини-: мини-послание, блиц-: блицвизит и др.); б) соединения начальных частей каждого слов (ср.: Кабмин, госкомстат, Центризбирком, полпред, избирком, нардепи др.); в) соединения целых слов посредством интерфикса, чаще всего находящиеся в подчинительных отношениях (ср.: бюджетополучатель, клиентоориентированность (в оказании госуслуг) и др.); г) соединения первого слова и конца второго слова (ср.: тандемократия - тандем + демократия, путиномика - Путин + экономика и др.). Активизация появления аббревиатур в анализируемой сфере также является одной из примет русского языка начала ХХ1 века (ср.: ГД - Государственная Дума, СФ - Совет Федерации, ЗС - Законодательное Собрание, ОП -Общественная палата, ФЦП - федеральная целевая программа, ДЦП -долгосрочные целевые программы и др.).
К числу менее активных процессов в области современного русского словопроизводства относится образование сложных слов с раздельно оформленными частями, которые представляют собой один из видов слов-композитов, созданных способом словосложения. Подобные композиты
образуются по модели «существительное + существительное» с дефисным написанием (ср.: чиновник-блогер, чиновник- менеджер, чиновник -экономист, кандидаты-двойники, ведомства-соисполнители и др.).
Основную часть имен прилагательных-неологизмов лексико-семантической сферы «Государственное управление» составляют отсубстантивные дериваты. Как отмечают исследователи, чаще всего в настоящее время активизируются участвующие в образовании новых лексем префиксы, передающие социально и культурологически значимую семантику: Ср.: анти- (значение «направленный против, созданный по противоположным законам»): антигубернаторский, антикремлевский, антикоррупционный, антиноменклатурный, антиполпредовский, антипутинский, антимедведевский и др.; про- (прогубернаторский, прокремлевский, пропутинский, проправительственный и др.); не-(непарламентский, негосударственный, неконкурентный,
неконституционный и др.); после-, пост- (послекризисный, посткризисный, постреформенный и др.); вне- (внебюджетный, внеправительственный, внепарламентский и др.); внутри- (внутридумский, внутрикорпоративный, внутриправительственный, внутритандемный и др.); меж-(межведомственный, межпарламентский, межправительственный, межрегиональный, межфракционный и др.); пред- (предвыборный, предкризисный); около- (околопрезидентский, окологосударственный, околономенклатурный и др.); над- (надминистерский); мульти-(мультиполярный); супер- (суперпрезидентский); гипер-
(гипергосударственный); экстра- (экстрапремьерский); полу-(полудемократический, полукорррупционный).
Как показывает анализ, при образовании прилагательных лексики анализируемой сферы используются суффиксы (ср.:-ов- (инжиниринговый, сбытовый и др.), - н- (тандемный, элитный, командный, префектурный и др.), -ск- (путинский, медведевский, вице-премьерский, премьерский, сенаторский, вице-президентский и др.).
В лексико-семантической сфере «Государственное управление» выявлены отдельные случаи образования прилагательных способом сложения (нередко с первой частью пояснительного типа) (ср.: контрольно-надзорный, оперативно-стратегический, парламентско-правительственный, президентско-премьерский, аппаратно-
бюрократический, политико-управленческий, путинско-медведевский, плебисцитарно-бюрократический; ср. также: коррупциоемкий, наукоемкий и др.). В некоторых случаях сложение сопровождается суффиксацией (ср.: белодомовский и др.).
Неологизмы-глаголы и наречия (ср.: монопольно, электорально, оппозиционно, приватизационно, антимодернизационно и др.) в исследуемой тематической сфере представлены незначительным числом новообразований, созданным, как правило, по традиционным для русского
языка моделям с использованием типичных глагольных и наречных суффиксов. Так, например, среди новообразований-глаголов в области лексики сферы «Государственное управление» чаще всего отмечаются неологизмы с суффиксом-ова-, -ирова, -изирова- (ср.: администрировать, лоббировать, квотировать, олигопозизировать, позиционировать, масштабировать и др.). Активно употребляются в настоящее время глаголы, образованные с помощью префиксов (ср.: пере-: переголосовать; за-:заволокитить, забюрократизировать; по-: порешать; про-: продавить и др.).
Как показал анализ фактического материала, в настоящее время в тематической сфере «Государственное управление» появляются синтаксические неологизмы, под которыми в настоящем исследовании мы понимаем номинации, реализующие новые возможности лексико-фразеологической сочетаемости языковых единиц (ср: государственный менеджмент, управлять в ручном режиме, административный ресурси др.).
Среди слабых инноваций можно отметить собственно семантические неологизмы, характеризующиеся изменениями в семантической структуре слова в целом или изменениями в содержании денотативного и эмотивного компонентов отдельного значения словесного знака, и функционально-семантические инновации, связанные с изменениями в содержании функционально-стилистического компонента лексической семантики.
Собственно семантические инновации появляются в результате действия механизмов метафорических, метонимических и родо-видовых переносов.
Учитывая особенности механизма образования метафорических номинаций тематической сферы «Государственное управление», мы выделили наиболее яркие модели метафорического переноса: 1) метафорический перенос, основанный на сходстве функций, а также характера, способа, результата действия (ср.: настройка правительства, распечатывание госгарантий, зависающий законопроект, продавить законопроект,проштамповать поправку, раскачать сектор и др.); 2) метафорический перенос, основанный на сходстве принципа внутреннего устройства, количества составляющих элементов (ср.: вертикаль, вертикальный, верхние этажи власти, барьеры административные, рычаги принятия государственных решений и др.; 3) метафорический перенос, основанный на сходстве внешнего вида, размеров и величины предметов (ср.: пакет инициатив, пирамида из ветвей власти, бюрократический коридор и др.); 4) метафорический перенос, основанный на сходстве значимости признаков или общего впечатления от предметов (ср.: прозрачная вертикаль, замятое поручение, рамочный документ, мягкие трансформации госуправления и др.).
При образовании семантических неологизмов тематической сферы «Государственное управление» путем метонимизации используются следующие семантические модели: 1) содержащее - содержимое (ср.:Охотный ряд в значении «Государственная Дума РФ», Белый дом, Кремль, портфель поручений, левые инициативы, свободный микрофон и др.); 2) признак объекта - признак другого объекта, как-либо связанного с первым объектом, изготовленного из него или использующего его (ср.: тандемный в значении «входящий в тандем Путин - Медведев» и «рекомендованный тандемом», нечестные методы, карманный госорган и др.); 3) действие - результат действия (ср.: наработки и др.).
Родо-видовые трансформации связаны с расширением (ср.: знаковый в значении «отличающийся особой важностью», институт президентской власти и др.) или сужением (ср.: площадка для решения административно-государственных вопросов, тандем, зачистка и др.) исходного значения производящего слова, а также с семантическим сдвигом (ср.: парламент, президент, премьер, премьер-министр, мэр, мэрия, вице-мэр, вице-президент, вице-премьер, вице-спикер, сенат, разделение властей, бюрократизм, бюрократия, бюрократ, валоризация, вертикальная концентрация, вето, коррупция, коррупционный и др.).
Среди функционально-семантических инноваций тематической сферы «Государственное управление» можно выделить, прежде всего, актуализированные лексемы, к которым относятся названия управлений, ведомственных подразделений, организаций (ср.: добровольная народная дружина, главк, госбезопасность, исполком, районо, облоно, партбюро, партгруппа,президиум, общественные приемные и др.), наименования лиц, участвующих в государственном управлении и активной общественной жизни (ср.: дружинник, назначенец, полпред и др.), наименования мероприятий государственного характера (ср.: план, госплан, плановый, планирование, селектор и др.), наименования важнейших понятий государственной сферы (ср.: ГОСТ, партдисциплина, назначенство, партсобрание, перевыборы, довыборы, самоотвод, баланс трудовых ресурсов, премия, человеческий фактор, социализация, обсуждение и др.).
Отмеченные процессы актуализации лексических единиц сферы государственного управления, проявляющиеся в частотности их употребления, в первую очередь, в средствах массовой информации в целях нейтральной номинации, а также в отсутствии при них хронологических помет в толковых словарях последних лет, свидетельствуют о возникшей в современном обществе потребности в восстановлении преемственности административных номинаций досоветской и советской России.
Расширение активного словарного запаса тематической сферы в новейший период развития русского языка может происходить также за
счет слов, ограниченных ранее в функционально-стилистическом отношении. Прежде всего, это касается слов терминологического (ср.: информационно-телекоммуникационные технологии, блог, сервер, онлайн, портал, 1Т-технологии, сайт - из сферы информационно-коммуникационных технологий; экономизация власти, менеджеральный подход к госуправлению, государственный менеджмент, продуктивность госуправления,менеджер страны - из сферы экономики;клиент, сервисное общество, государственные услуги, покупатель госуслуг, общество услуг -из сферы обслуживания; инновации, вертикаль инноваций, техноград, особые экономические зоны, нанотехнологии - из научно-технической сферы;ребрендинг, промо-акция, пиар-кампания - из рекламной сферы), жаргонного (ср.: откат, откатывать, отмывание доходов и др.) и разговорного (ср.: продавить в значении «добиться принятия государственного решения или вступления лица в должность при помощи различных ухищрений», подвижка в значении «положительное изменение, успех на пути развития, прогресса в социально-экономической и политической сферах», накачка в значении «повышение
профессионального уровня госчиновников», мониторить, отписка, взбучка, перетасовки, проволочки и др.) характера.
Противоположным активизации является процесс пассивизации, проявляющийся в выходе лексических и фразеологических единиц данной тематической сферы в пассивное употребление. К пассивным лексическим единицам досуговой сферы в настоящее время относятся названия органов государственной власти (ср.: Верховный Совет СССР, президиум Верховного Совета, милиция, политуправление, соваппарат, совбюрократ, Совет, Генсек и др.) и методов их деятельности (ср.: промфинплан, госполитуправление, народный контроль, руководящая/генеральная линия партии, проводить партийную линию, социалистическое/встречное обязательство, перевыполнение плана, соцсоревнование, пятилетка, семилетка и др.).
В целом, перечисленные инновации свидетельствуют о динамическом развитии лексики тематической сферы «Государственное управление» в русском языке новейшего периода и являются обусловленными глобальными социально-политическими и
экономическими переменами в России.
Список литературы
1.Зеркин Д.П., Игнатов В.Г. Основы теории государственного управления: Курс лекций. М.: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/ Д.: Издательский центр «МарТ», 2007.
2.Загоровская О.В. Лексические инновации в русском языке новейшего периода//Актуальные проблемы изучения и преподавания русского языка на рубеже ХХ-ХХ1 веков. Воронеж, 2001.
G.A. Zavarzina
NEOLOGISM-FORMATION PROCESSES IN THE LEXICAL SUBSYSTEM OF «STATE ADMINISTRATION» SPHERE IN MODERN RUSSIAN LANGUAGE
The given work deals with the description of strong innovations in the lexical subsphere of «state administration» sphere in the Russian language of the modern period. The appearance of such innovations is caused by the essential changes of socio-political and economic character.
Key words: innovations, strong and weak neologisms, morphological neologisms, syntax neologisms, neologisms-borrowings, functional-semantic innovations.
Получено 19.10.2011 г.
УДК 81.373
Ю.Ю. Леонова, аспирант, 8-910-160-99-86, Afalina1686@rambler.ru (Россия, Тула, ТГПУ им. Л. Н. Толстого)
УСТОЙЧИВЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ (КЛИШЕ) В ЧЕЛОБИТНЫХ ХУН В.
На основе анализа лексико-фразеологического состава челобитных ХУ11 в. выявлены стандартизированные средства выражения (клише) житейских понятий, ситуаций, обстоятельств, послуживших причиной обращения с просьбой.
Ключевые слова: челобитная, просьба, документ, официально-деловой акт,
клише.
Челобитные своим возникновением были обязаны определенным критическим моментам в жизни того или иного лица или группы лиц. Челобитная - это прошение, составленное в результате стихийного или социального бедствия (война, неурожай, пожар и т. п.); это заявление в судебный орган в связи с разбойным нападением, кражей имущества, имущественными спорами, посягательством на личность (побои, оскорбление словом или действием, попытка закабаления и т. д.), нанесением ущерба при торговых или производственных отношениях; это просьба о содействии в каком-либо деле; это официальное уведомление (явка) о чьих-либо действиях, которые могут причинить (или причинили) материальный, физический или моральный ущерб челобитчику.
Анализ лексико-фразеологического состава челобитных ХУ11 в. показывает, что в практике составления челобитных для изложения в казусной части тех или иных событий или обстоятельств, которые послужили причиной или стали поводом для обращения с челобитьем