Научная статья на тему 'Процесс управления релизами информационных систем'

Процесс управления релизами информационных систем Текст научной статьи по специальности «Компьютерные и информационные науки»

CC BY
1109
92
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЛИЗ / RELEASE / ITIL / COBIT / ТЕСТИРОВАНИЕ / TESTING / РАЗРАБОТКА / DEVELOPMENT / ПРОЦЕСС / PROCESS MODIFICATION / МОДИФИКАЦИЯ

Аннотация научной статьи по компьютерным и информационным наукам, автор научной работы — Тимофеев Александр Андреевич, Кравченко Анатолий Васильевич

В данной статье рассматривается процесс управления релизами программного обеспечения на основе стандартов ITIL и COBIT. Представлены задачи процесса управления релизами, а также стандарты, регламентирующие данный процесс.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Процесс управления релизами информационных систем»

Process release management information systems Timofeev A.1, Kravchenko A.2 Процесс управления релизами информационных систем Тимофеев А. А.1, Кравченко А. В.2

1Тимофеев Александр Андреевич / Timofeev Alexander - студент магистратуры, направление: прикладная информатика; 2Кравченко Анатолий Васильевич / Kravchenko Anatolii - кандидат технических наук, доцент, кафедра экономической информатики, факультет бизнеса, Новосибирский государственный технический университет, г. Новосибирск

Аннотация: в данной статье рассматривается процесс управления релизами программного обеспечения на основе стандартов ITIL и COBIT. Представлены задачи процесса управления релизами, а также стандарты, регламентирующие данный процесс.

Abstract: this article discusses the software release management process based on ITIL and COBIT standards. Presents the problem management process releases, as well as the standards governing the process.

Ключевые слова: релиз, ITIL, COBIT, тестирование, разработка, процесс, модификация. Keywords: release, ITIL, COBIT, testing, development, process modification.

Задачей процесса управления релизами является обеспечение качества рабочей среды за счет использования формальных процедур и проверок при вводе в работу новых версий программного обеспечения [1].

Рассмотрим два распространенных стандарта, регламентирующих процесс выпуска релизов.

1. ITIL — библиотека, описывающая лучшие из применяемых на практике способов организации работы подразделений или компаний, занимающихся предоставлением услуг в области информационных технологий [б].

ITIL рассматривает процесс выпуска релизов во взаимосвязи с другими ключевыми процессами управления ИТ - услугами. Согласно данному стандарту процесс управления релизами входит в процесс управления изменениями. На рисунке 1 показано местоположение процесса управления релизами в структуре управления уровнем обслуживания.

Рис. 1. Управление уровнем обслуживания

Основными целями Управления релизами и развертыванием согласно 1Т1Ь являются:

1. Формирование и согласование планов релизов и развертывания с заказчиками и инвесторами;

2. Гарантия того, что каждый пакет для релиза состоит из набора связанных и совместимых компонентов;

3. Осуществление управления релизом и его компонентами в рамках процессов Внедрения;

4. Гарантия того, что все пакеты для релизов могут быть протестированы, отслежены, проверены, установлены или устранены (при необходимости);

5. Гарантия того, что все изменения управляются в рамках деятельностей по управлению релизами и развертыванием;

6. Ведение отчетов и управление рисками, проблемами, расхождениями, связанными с новой или измененной услугой. Осуществление корректирующих действий при необходимости;

7. Обеспечение доступа к информации для заказчиков и инвесторов, чтобы они могли эффективно использовать новую или измененную услугу;

8. Обеспечение доступа к информации для операционного персонала, чтобы он мог предоставлять, поддерживать и управлять услугой [2].

1Т1Ь описывает два подхода к развертыванию релиза:

1. «Большой взрыв» - новая или измененная услуга развертывается сразу для всех пользователей в рамках одной операции;

2. Пофазовый подход - услуга развертывается поэтапно. Сначала одной части пользователей, затем остальным [5].

На рисунке 2 представлено применение двух подходов.

Рис. 2. Два подхода к развертыванию услуг

СОВ1Т - представляет собой пакет открытых документов, около 40 международных и национальных стандартов и руководств в области управления 1Т, аудита и 1Т-безопасности [4]. Основные требования, которые должны быть соблюдены при выпуске релизов согласно СОВ1Т:

1. Сборка решения:

■ Обеспечить интеграцию компонентов решения и инфраструктуры, учесть все спецификации и требования к качеству.

■ Отразить в документации все финальные требования.

■ Провести проверку сборки, в том числе автоматизированными средствами.

■ Обеспечить учет настроек оборудования и решения, защиту ресурсов, доступность и интегрированность.

■ Обновить сервисные каталоги.

2. Обеспечение качества:

■ Разработать стандарты обеспечения качества (критерии качества, проверка обеспечения качества, кто и как проверяет качество, роли при проверке).

■ Просмотр кода, автоматизированное тестирование разработанного решения, интеграционные тесты. Отчетность перед руководством.

■ Регулярный мониторинг соблюдения процедур обеспечения качества.

■ Выполнение корректировочных мероприятия в случае отклонений по качеству. Учет проверок, результатов проверок, обнаруженных проблем, предпринятых мер.

3. Подготовка к тестированию:

■ Разработать стандарты тестирования для обеспечения проверки работоспособности решения в изолированной среде, отчетности для руководства.

■ Создать тестовую среду, которая бы максимально близко повторяла производственную среду.

■ Разработать планы тестирования, обеспечить участие в тестировании всех заинтересованных сторон.

4. Исполнение тестирования:

■ Исполнение тестирования в соответствии с планом тестирования. Обеспечить участие представителя Заказчика. Тестирование выполнять в среде разработки и тестирования.

■ Найти баланс между автоматизированным и ручным тестированием.

■ Протестировать нефункциональные требования (безопасность, взаимодействие, удобство).

■ Идентифицировать, учесть, классифицировать замечания по итогам тестирования. Убедиться в наличии аудиторских записей.

■ Отчитаться о результатах тестирования руководству.

5. Управление изменениями требований:

■ Оценить влияние запросов на изменение на решение, способы использования, бюджет. Категорировать и приоритезировать запросы на изменение.

■ Информировать заинтересованные стороны о запросах на изменение, согласовывать их с владельцами ресурсов.

■ Исполнить запросы на изменения, обеспечить интеграционное тестирование.

6. Наличие среды тестирования:

■ Должна быть тестовая БД, из нее должны быть удалены данные, которые не могут применяться для тестирования.

■ Защитить важные данные в тестовой среде от разглашения, копирования, уничтожения.

■ Тестовая среда должна быть адекватна производственным задачам, требуемому ПО, нагрузочной пропускной способности.

■ Тестовая среда должна быть безопасной, исключить взаимодействие с производственной средой.

7. Проведение приемочных тестов:

■ Вести учет возникающих при тестировании ошибок.

■ Тестирование должно выполняться не разработчиком, а другим специалистом. Определить объем участия специалистов Владельца в тестировании.

■ Тестирование должно выполняться исключительно в тестовой среде.

■ Убедиться, что результаты тестирования соответствуют приемочным требованиям (если были сформулированы Владельцем).

■ Найти баланс между автоматизированным и ручным тестированием. Провести тесты безопасности. Провести нагрузочное тестирование.

■ Сформулировать результаты тестирования в понятном для бизнеса виде. Подписать акт приемки результатов тестирования у владельца и заинтересованных сторон до переноса в производственную среду.

■ Перед переносом проверить журнал замечаний (убедиться, что все замечания сняты), акты тестирования подписаны.

8. Перенос в производственную среду и управление релизами:

■ Подготовить регламенты, ПО, инструкции, инфраструктуру для переноса нового релиза.

■ Определить необходимость в пилотном проекте или параллельной работе старой и новой систем.

■ Обновить документацию, планы резервного копирования (если необходимо).

■ Обновить установочные диски, старые версии заархивировать и передать в архив. Убедиться, что все материалы выложены в TFS.

■ Убедиться, что новый релиз устанавливается только на те ПК, которые положено. Обеспечить сбор и анализ ошибок установки, убедиться, что установка на всех ПК прошла успешно [3].

Литература

1. Ван Бон Ян. ИТ-сервис менеджемент. Вводный курс на основе ITIL. [Текст] / Ван Бон Ян. Издательский дом: Van Haren Publishing, по заказу ITSMF Netherlands, 2010. 73 с.

2. [Электронный ресурс]: ITIL. Режим доступа: http://www.itil-officialsite.com/ (дата обращения: 26.03.2014). Загл. с экрана.

3. ISACA. COBIT 5: Enabling Processes.USA. ISACA, 2012. 230 p.

4. ИНТУИТ. [Электронный ресурс]: Лекция 9: Управление релизами и развертыванием в рамках Внедрения услуг. Режим доступа: http://www.intuit.ru/studies/courses/2323/623/lecture/13572/ (дата обращения: 23.08.2015). Загл. с экрана.

5. Википедия. [Электронный ресурс]: ITIL. Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/ITIL/ (дата обращения: 26.04.2016). Загл. с экрана.

Safety of ventilation systems Adamyan V.1, Chentsova K.2 Безопасность вентиляционных систем Адамян В. Л.1, Шенцова К. В.2

'Адамян Владимир Лазаревич /Adamyan Vladimir - кандидат технических наук, доцент, кафедра пожарной безопасности и защиты в чрезвычайных ситуациях; 2Шенцова Ксения Владимировна / Chentsova Ksenia — студент, специальность: промышленное и гражданское строительство, Донской государственный технический университет, г. Ростов-на-Дону

Аннотация: приводятся возможные причины возгорания в вентиляционных системах. Указываются основные меры противопожарной безопасности вентиляционных систем. Abstract: describes the possible causes of the fire ventilation systems. Identify the principal fire safety measures ventilation systems.

Ключевые слова: вентиляционные системы, пожар, продукты горения, эвакуация, вытяжные и приточные противодымные вентиляции.

Keywords: ventilation system, fire, products of combustion, evacuation, smoke exhaust and supply ventilation.

УДК 697.92

В последнее время в строительстве применяют современные методы и технологии. Это относится и к коммуникационным системам, в том числе и вентиляции. Особенное внимание уделяют пожарной безопасности этой коммуникации.

При возможных пожарах чрезвычайная ситуация усугубляется тем, что продукты горения содержат 50-100 видов химических соединений, оказывающих токсическое воздействие. Так, при сгорании линолеумов выделяются сероводород и сернистый газ, при горении мягкой мебели, в которой использован полиуретан, выделяется цианид водорода и толуилендиизоцианат. Отравление угарным газом в случае интоксикации чревато летальным исходом [1]. В случае возникновения пожара дым распространится в первую очередь в вентиляционной системе. Во время пожара выделяется тепловая энергия, а также вредные

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.