Научная статья на тему '«Протестантизм» и «Протестантская Реформация»: проблема исторической терминологии'

«Протестантизм» и «Протестантская Реформация»: проблема исторической терминологии Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
870
141
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕРМИНОЛОГИЯ ИСТОРИЧЕСКОЙ НАУКИ / РОДО-ВИДОВАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ / КАТЕГОРИЯ АНАЛИЗА / КАТЕГОРИЯ ПРАКТИКИ / ПРОТЕСТАНТИЗМ / ИСТОРИЯ РЕФОРМАЦИИ / ИСТОРИЯ ЦЕРКВИ АНГЛИИ В XVI-XVII ВВ / TERMINOLOGY OF HISTORICAL SCIENCE / GENERIC CLASSIFICATION / CATEGORY OF ANALYSIS / CATEGORY OF PRACTICE / HISTORY OF PROTESTANTISM / HISTORY OF THE CHURCH OF ENGLAND (16TH-17TH CENTURIES)

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Фадеев Иван Андреевич

В статье рассматривается термин «протестантизм» в качестве категории анализа. Демонстрируется его логическая противоречивость с точки зрения родо-видовой классификации, а также контрпродуктивность его использования в данном качестве при исследовании источников по истории английской реформации. Автор приходит к выводу, что традиционное недискриминационное употребление термина «протестантизм» в истории реформированной Церкви Англии ведет к ошибочному прочтению источников (и, как следствие, логической ошибке эквивокации: например, когда понятия protestant и reformed используются как взаимозаменяемые), односторонним интерпретациям, ограничению проблематики исследований.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по истории и археологии , автор научной работы — Фадеев Иван Андреевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

“Protestantism” and “Protestant Reformation”: the problem of historical terminology

The author attempts to revise the role of the term “Protestantism” as a category of analysis. He demonstrates its logical inconsistency within the traditional generic classification framework, as well as its tendency to be analytically unproductive when applied to the studies of historical sources on the English Reformation. The author concludes, that the traditional indiscriminate application of the term “Protestantism” to the history of the reformed Church of England leads to misreading of sources (and, consequently, to the fallacy of equivocation: when, for instance, “protestant” and “reformed” are used interchangeably), one-sided interpretations, and the narrowing of a possible scope of research.

Текст научной работы на тему ««Протестантизм» и «Протестантская Реформация»: проблема исторической терминологии»

ВЕСТН. МОСК. УН-ТА. СЕР. 8. ИСТОРИЯ. 2016. № 4

И.А. Фадеев

(магистр востоковедения, соискатель кафедры истории Церкви исторического

факультета МГУ имени М.В. Ломоносова)*

«ПРОТЕСТАНТИЗМ» И «ПРОТЕСТАНТСКАЯ РЕФОРМАЦИЯ»: ПРОБЛЕМА ИСТОРИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

В статье рассматривается термин «протестантизм» в качестве категории анализа. Демонстрируется его логическая противоречивость с точки зрения родо-видовой классификации, а также контрпродуктивность его использования в данном качестве при исследовании источников по истории английской реформации. Автор приходит к выводу, что традиционное недискриминационное употребление термина «протестантизм» в истории реформированной Церкви Англии ведет к ошибочному прочтению источников (и, как следствие, логической ошибке эквивокации: например, когда понятия protestant и reformed используются как взаимозаменяемые), односторонним интерпретациям, ограничению проблематики исследований.

Ключевые слова: терминология исторической науки, родо-видовая классификация, категория анализа, категория практики, протестантизм, история Реформации, история Церкви Англии в XVI—XVII вв.

The author attempts to revise the role of the term "Protestantism" as a category of analysis. He demonstrates its logical inconsistency within the traditional generic classification framework, as well as its tendency to be analytically unproductive when applied to the studies of historical sources on the English Reformation. The author concludes, that the traditional indiscriminate application of the term "Protestantism" to the history of the reformed Church of England leads to misreading of sources (and, consequently, to the fallacy of equivocation: when, for instance, "protestant" and "reformed" are used interchangeably), one-sided interpretations, and the narrowing of a possible scope of research.

Key words: terminology of historical science, generic classification, category of analysis, category of practice, history of Protestantism, history of the Church of England (16th— 17th centuries).

* * *

В статье анализируются существующие в историографии западноевропейской истории христианства проблемы, связанные с такими базовыми понятиями, как «протестантизм» (protestantism), «протестант (-ский)» (protestant). Нас будет интересовать прежде всего их употребление в контексте истории английской реформации.

* Фадеев Иван Андреевич, тел.: 8-903-756-38-94; e-mail: [email protected]

Согласно немецкому историку Р. Козеллеку, «основными историческими понятиями» (geschichtliche Grundbegriffe) являются «понятия, имевшие важнейшее значение в ходе исторического процесса, который составляет предмет исследования историка»1. Речь идет о понятиях, которые, однажды возникнув, продолжали определять (и, одновременно с этим, отражать) сознание людей на протяжении столетий, с одной стороны, и «выражать» существующую историческую реальность — с другой. Изменения в содержании этих понятий, соответственно, являются отражением изменений, которые происходят в сознании людей и в реальности, которая их окружает. При этом, как замечает Р. Козеллек, «история как наука вынуждена пользоваться теми словами и в тех значениях, которые свойственны каждой конкретной изучаемой ею области»2. В этом контексте принципиально важно наблюдение, сделанное А.Я. Гуре-вичем: понятия, используемые исторической наукой, употребляются в обществе, к которому принадлежат сами исследователи, и соответствуют специфике современного им общества3. «Наука прилагает эти понятия к иным эпохам, и неизбежно должен возникнуть вопрос, в какой мере правомерна подобная операция, не нуждаются ли при этом общие категории в переосмыслении и насыщении исторически конкретным содержанием, отвечающим отношениям изучаемой эпохи?»4. Игнорирование этого аспекта ведет не только к значительному упрощению сложной исторической картины, но и к ее искажениям, формированию дефективной исследовательской парадигмы и «вчитыванию» в источники смыслов, которых в них нет и быть не могло. В этом же контексте полезным будет замечание Ю.М. Лотмана в отношении ситуации, когда перед исследователем стоит задача такого прочтения исторического источника, которое будет адекватно контексту эпохи, в рамках которой источник был создан5: в ситуации, когда источник оказывается

1 Козеллек Р. Введение // Словарь основных исторических понятий: В 2 т. Т. I / Пер. с нем. К. Левинсон. М., 2014. С. 24. Он также отмечает, что «новообразованные собирательные понятия, очень общие и многозначные, прекрасно подходят для формул-пустышек или формул с неясным содержанием, которые могут применяться по-разному, даже в противоположных смыслах, в зависимости от классовой принадлежности и интересов говорящих... существует возможность идеологизировать многие понятия экономически, теологически, политически, историко-философ-ски или как-нибудь еще, в зависимости от происхождения и позиций участников коммуникаций» (Там же. С. 30).

2 Там же.

3 Гуревич А.Я. Проблема генезиса феодализма в Западной Европе // Гуревич А.Я. Избранные труды. Древние германцы. Викинги. М.; СПб., 2014. С. 190.

4 Там же.

5 Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. СПб., 2015. С. 24.

вырванным из его изначального (в том числе и языкового) контекста, исследователю предстоит его реконструировать, что с необходимостью предполагает реконструкцию максимально возможных смыслов тех или иных встречающихся в источнике понятий.

На сегодняшний день в отечественной и зарубежной историографии интересующие нас понятия используются в значениях, которые определяют весь спектр исследований, посвященных истории реформации на европейском субконтиненте и Британских островах. Понятие «протестантизм» обычно используется для обозначения «всех форм христианства, развивающихся за рамками католицизма, православия и древних восточных церквей»6. История же относимого к протестантизму англиканства обычно увязывается с религиозной политикой Генриха VIII (1491—1547)7. Само англиканство квалифицируется в качестве одного из направлений протестантизма, хотя его и выделяют в качестве нетипичного, чьи последователи были «наполовину протестантами»8. Подобная квалификация приводила к тому, что исследователи искали в вероучении Церкви Англии католические и протестантские элементы, выделяли в ней различные движения (более близкую к католицизму «высокую церковь», более близкую к протестантизму «низкую церковь» и занимающую промежуточное положение «широкую церковь»). Подобный подход определялся в частности общетеоретическими представлениями о сущности реформации в целом, и английской реформации в частности в британской и советской историографии. При всех сущностных отличиях, у них имелась одна общая черта — идея прогресса. Но если в случае с советской историографией речь шла об общественном прогрессе9, в рамках которого реформация рассматривалась как «первая международная революционная идеоло-гия»10 и один из первых актов буржуазной революции11, то в британской историографии вплоть до 1970-х гг. господствовала вигская концепция «конституционализма», согласно которой история — это история освобождения от католического абсолютизма и перехода

6 История религий: В 2 т. Т. 2 / Под ред. И.Н. Яблокова. М., 2014. С. 463.

7 Основы религиоведения / Под ред. И.Н. Яблокова. М., 2005. С. 216.

8 Ревуненкова Н. Протестантизм. М., 2007. С. 101.

9 Т.е. процессе прогрессивного перехода человеческого общества от низших ступеней общественного развития к высшим (Маркс К. Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта / Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. Изд. 2-е. Т. 8. М., 1957. С. 119; Энгельс Ф. Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии // Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. Изд. 2-е. Т. 21. М., 1961. С. 275-276).

10 Барг М.А., Черняк Е.Б. Великие социальные революции Х^1—Х^П веков. М., 1990. С. 153.

11 Барг М.А. Категории и методы исторической науки. М., 1984. С. 294.

к протестантскому парламентаризму, в рамках которого протестантизм был «неизбежной частью конституционного прогресса»12.

Оставляя в стороне вопрос об обоснованности причисления «наполовину протестантов» к одной из ветвей «классического протестантизма», рассмотрим историю обсуждаемых понятий и попытаемся определить, насколько правомерно их современное использование, закрепившееся в отечественной историографии.

«Протестантизм» как категория. История данного понятия имеет самое непосредственное отношение к событиям, произошедшим в Германии в XVI в. В 1521 г. по распоряжению императора Священной Римской империи германской нации Карла V в городе Вормсе состоялось заседание рейхстага, одним из результатов которого стал Wormser Edikt — Вормсский эдикт, оглашенный 25 марта. Однако через пять лет по решению Первого Шпейерского рейхстага действие эдикта было приостановлено (ввиду давления, с одной стороны, немецких князей и свободных городов, которые приняли сторону Мартина Лютера, а с другой — угрозы турецкого вторжения), князьям давалось право выбора религии (данное решение стало предтечей системы, основанной на принципе «чья власть, того и вера» (cujus regio, ejus religio), которая будет окончательно установлена Аугсбургским договором в 1555 г.). Второй Шпейерский рейхстаг, собранный императором в 1529 г., восстановил действие Вормсского эдикта. И тогда, 19 апреля 1529 г., шесть фюрстов (Fürsten)13 и четырнадцать имперских городов обратились с апелляцией к Шпейерскому рейхстагу, протестуя против возобновления действия Вормсского эдикта. Название апелляции, вошедшей в историю как «Шпейерские протестации» (Protestation zu Speyer), было использовано католической стороной, которая дала последователям движения во главе с Мартином Лютером имя с ярко выраженной негативной окраской — «протестанты». Впоследствии так же стали обозначать реформатские движения в Швейцарии (кальвинизм и цвинглианство), это имя было распространено на Английскую церковь, отделившуюся от Рима в том же XVI в. Примечательно, что оно стало использоваться в отношении анабаптистов14, которые в XVI—XVII вв. подвергались гонениям как со стороны католиков, так и со стороны их противников. Это понятие стало применяться ко всем вышеуказанным конфессиям, несмотря на кардинальные различия между ними. Вспомним, что по резуль-

12 Claus P., Marriot J. History: An introduction to theory, method and practice. Harlow, 2012. P. 160, 161.

13 Fürst — имперский титул, переводимый традиционно на русский язык как «князь».

14 Распространено также мнение, что анабаптизм не является «ветвью протестантизма» (Klaassen W. Anabaptism: Neither Catholic Nor Protestant. Waterloo, ON, 1973).

татам Марбургского диспута (1—4 октября 1529 г.) Лютер категорически отказался признавать в Цвингли единоверца, заявив, что последний и его сторонники не принадлежат «сообществу христианской церкви»15. Измененнное Ф. Меланхтоном в 1540 г. Аугс-бургское вероисповедание (Confessio Augustana Variata), которое Ж. Кальвин подписал в том же году, было отвергнуто большинством последователей Лютера (в частности, на Наумбургской конвенции 1561 г., когда была подтверждена верность Аугсбургскому вероисповеданию 1530 г.). Впоследствии между ними и сторонниками Ж. Кальвина разгорелись богословские споры (например, диспут в Монбельяре 1586 г. между Т. Безой и Я. Андреа), которые выявили глубину расхождений между двумя этими христианскими конфессиями16. В дальнейшем содержание понятия «протестантизм»17 будет еще больше расширено, включив в себя даже деноминации, составляющие антитринитарное движение (sic!): Свидетели Иеговы18, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней19, пятидесятники-единственники20 и т.д.

Таким образом, в результате денотативных изменений21 термин «протестант», который изначально был выработан католическими

15 Шафф Ф. История Христианской церкви. Т. VII. СПб., 2009. С. 387.

16 Хорошим примером антикальвинисткой полемики является книга лютеранина Конрада Шлуссельбурга (1543—1619) «Теология кальвинистов в трех книгах, в которых... демонстрируется, что ни одно из положений христианского учения не исповедуется ими правильно» (Schluesselburg C. Theologiae Calvinistarum Libri Tres; in quibus... demonstratur, eos de nulla fere doctrinae Christianae articulo rece sentire. Frankfurt, 1594).

17 «Понятия "Anglicanism" и "Protestantism" являются "предикативными" по отношению к "нулевым" понятиям "Anglican" и "protestant": суффикс <-ism> (некогда пришедший в английский язык и восходящий к древнегреческому <-ia^6ç> через латынь и французский), обозначающий специфические идеологии, присоединяется к исходным формам только в XVII веке» (Давыдов И.П., Фадеев И.А. «Нулевая степень» религиоведческого термина // Scientific Discoveries: Proceedings of articles the international scientific conference. Karlovy Vary (Czech Republic); Moscow (Russia), 2016. P. 197).

18 См., например: Основы религиоведения: Учебник / Под ред. И.Н. Яблокова. М., 1994. С. 157; Казьма О.Е., Пучков П.И. Религиозные организации современного мира: Учебное пособие. М., 2010. С. 164, 355; История религии: В 2 т. Т. 2 / Под ред. И.Н. Яблокова. М., 2014. С. 505.

19 См., например: Основы религиоведения. С. 157; Казьма О.Е., Пучков П.И. Указ. соч. С. 168, 355; История религии. Т. 2. С. 504.

20 См., например: Основы религиоведения. С. 156; Казьма О.Е., Пучков П.И. Указ. соч. С. 145-146, 353.

21 Вариации денотата (предмета) предполагают такие случаи развития слова, когда его фонетическая оболочка (план выражения) и его значение (сигнификат, понятие) остаются неизменными, но слово начинает прилагаться к другому предмету (явлению, процессу) действительности. См. подробнее: Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М., 2011. С. 18-20.

авторами в рамках анти-лютеранской полемики, в дальнейшем стал не только внутренне противоречивым, но и превратился в анахронизм.

В этой связи, вслед за В.Ю. Лебедевым и А.М. Прилуцким, следует обратить внимание на тот факт, что в современной исторической науке, и как следствие этого — в многочисленных учебниках, как правило, некритически воспроизводится ставшая популярной схема, согласно которой христианство трактуется как «концептуальное пространство, поделенное на три сектора: католицизм, православие, протестантизм»22. При этом обычно забывают о четвертом «секторе», а именно о так называемых «Древних восточных церквях».

Как и любая классификационная схема, представляющая собой систему соподчиненных понятий, составленную на основе общих признаков, она предполагает, что католик, православный и протестант «выступают здесь, прежде всего, как носители и выразители единой религиозной идентичности, а... их конфессиональные отличия друг от друга, равно как и наличие единого конфессионального (а не религиозного) пространства, единого православного, католического и протестантского дискурсов и представлены через обособление элементов триады»23 упомянутой схемы. И действительно, имеется немало примеров24 того, что в отечественной и зарубежной исторической науке (и, следовательно, в иных гуманитарных науках) протестантизм воспринимается как единый религиозный феномен: сам термин стал, как было указано выше, названием всех форм христианства, развивающихся за рамками католицизма, православия и древних восточных церквей, различия между этими формами — «это не столько расхождение в вероучении и устройстве между разными конфессиями, сколько различия между тенденциями внутри одной и той же конфессии»25, а достижения экуменического движения не означают «отказа протестантов от своей самобытности»26. Тем не менее, проблему включения протестантизма в обсуждаемую схему отмечают некоторые исследователи27,

22 Лебедев В.Ю., Прилуцкий А.М. Семиозис и семиодинамика теологических и мифологических знаковых систем. Тверь, 2010. С. 173.

23 Там же. С. 174.

24 Религиоведение. Энциклопедический словарь. М., 2006. С. 815—816; Религиоведение: учебник для бакалавров / Под ред. И.Н. Яблокова. М., 2012. С. 401—415; Основы религиоведения. С. 147—150, 157—159; Казьма О.Е., Пучков П.И. Указ. соч. С. 93-98.

25 Основы религиоведения. С. 158.

26 История религии. Т. 2. С. 463.

27 «В отличие от католицизма и православия, протестантизм никогда не был единым течением: он возник как совокупность церквей и направлений, не имею-

хотя и они не могут уйти от традиционного видения28, что неизбежно порождает противоречие29. Причина этого, по мнению В.Ю. Лебедева и А.М. Прилуцкого, в том, что «кажущееся единство протестантизма, который на самом деле далеко не всеми воспринимается как внутренне единый феномен, обеспечивается не в последнюю очередь некритическим использованием термина "протестантизм", которое стало традиционным», а сам термин «может быть оценен как весьма неудачный»30. И с этим можно согласиться.

Российские исследователи отмечают, что сложность, которую создает термин «протестантизм» для традиционной классификационной схемы, заключается, в первую очередь, в том, что католицизм и православие представляют собой видовые понятия, а протестантизм — родовое: это смешение «не только является логической неточностью, но и концептуальным нонсенсом»31. Проведенный ими анализ внутриконфессионального догматического согласия трех элементов традиционной классификации показывает, что говорить о протестантизме как «едином религиозном феномене» или «едином богословском дискурсе» не представляется возможным32.

Признак Наличие внутреннего (внутриконфессионального) согласия

Православие Католицизм Протестантизм

Тринитарная догматика Единство Единство Нет единства: представлены антитринитарные секты

Согласие в значении таинств Полное согласие Полное согласие Нет согласия: от аллегорического понимания Причастия до веры в реальное присутствие, представлены течения и вовсе отрицающие таинства

Внутренняя рецепция таинств Абсолютная Абсолютная Отсутствие: зачастую практикуется перекрещивание и перерукоположение священнослужителей

щих ни догматического, ни организационного единства» (Религиоведение: Учебное пособие для студентов педагогических вузов. СПб., 2008. С. 437).

28 «Однако при всех внутренних отличиях как для самих протестантов, так и для остального мира протестантизм воспринимается как единый религиозный феномен» (Там же. С. 438).

29 Лебедев В.Ю., Прилуцкий А.М. Указ. соч. С. 174.

30 Там же. С. 175.

31 Там же. С. 177.

32 Таблица приводится по: Лебедев В.Ю., Прилуцкий А.М. Указ. соч. С. 180.

Окончание табл.

Признак Наличие внутреннего (внутриконфессионального) согласия

Православие Католицизм Протестантизм

Наличие общепринятых символических книг Имеется с оговорками Имеется Отсутствует вовсе

Литургическое единство Значительное Почти полное Отсутствует вовсе: в некоторых сектах отрицается литургия как таковая

Экклесиоло- гическое единство Полное Полное Отсутствует

Наличие общей эсхатологии Имеется Имеется Отсутствует: представлены взгляды от амилленаризма до вульгарного хилиазма

Иерархическая централизация Относительная: единого всеправослав-ного иерархического центра не существует, но каждая автокефалия им обладает Имеется Нет и не может быть

Сомнительными также представляются попытки концептуализации данного понятия на основании хронологии. Определение «протестантизма» как группы церквей, возникших в результате реформации XVI в., потребует определения прочих элементов вышеуказанной схемы на основании того же критерия, что породит новые трудности: так, условность даты Великой схизмы (1054 г.) между латинской и греческими церквями, а также поступательный характер разделения между ними не позволит, по нашему мнению, провести четкое хронологическое разграничение между «православием» и «католицизмом»; применение хронологического критерия к определению «Древних восточных церквей» также приведет к определенным сложностям33.

Если понятие «протестантизм» и является удобным как категория практики, то оно является контрпродуктивным как категория

33 На существующую проблематику указывает, в частности, И.П. Давыдов: Давыдов И.П. Древние восточные церкви // История религии: В 2 т. Т. 2. М., 2014. С. 549-550.

анализа34. Стоит помнить, что научные понятия являются носителями коллективной профессионально-научной памяти и поэтому выполняют функцию посредников-медиаторов в процессе формирования специального знания35. Информация, носителями которой являются термины, представляет собой семантическую информацию, которая раскрывается через признаки терминируемых объектов per se. Таким образом, понятийное содержание терминологической информации носит инвариативный, моносемантичный характер36. Более того, когда речь идет о языке науки, следует помнить, что мы говорим об искусственном языке, т.е. языке сильно формализованном и стремящимся к однозначности, а также формирующем специфический понятийный аппарат (терминологию), для того чтобы сообщение адресанта, получаемое адресатом в рамках системы передачи специализированной информации, было воспринято с максимальной точностью, что достигается путем использования ими единого семиотического кода37. Термин не нуждается в контексте, как обычное слово (категория практики), так как он является членом определенной терминологии, которая и выступает вместо контекста38. Понятие protestant(-ism), на наш взгляд, явно не отвечает требованиям, предъявляемым к научным понятиям, которые также выполняют роль классификационных категорий.

Protestant в контексте истории Церкви Англии. Если уже на уровне общетеоретическом традиционное употребление понятия «протестантизм» оказывается проблематичным, то не менее спорным оно оказывается и на предметном уровне, что хорошо видно в контексте истории Церкви Англии. Английский глагол to protest, производным от которого является существительное protestant, активно использовалось английскими авторами с XVI в. Он происходит от латинского protestatio, означающего «торжественное заявление, провозглашение, заверение». Данное значение было сохранено и в английском языке: так, в одном из первых словарей английского языка, составленном Робертом Кодри (ок. 1538 — после 1604) и опубликованном в 1604 г., глагол to protest имеет значения «торже-

34 Об этих двух категориях см. подробне: Брубейкер Р. Этничность без групп / Пер. с англ. И. Борисовой. М., 2012. С. 69-74.

35 Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологических средств массовой информации). М., 2000. С. 89.

36 «Термины — это слова специальные, ограниченные своим особым назначением; слова, стремящиеся быть однозначными как точное выражение понятий и называние вещей» (Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1996. С. 115).

37 Лотман Ю.М. Указ. соч. С. 19-22.

38 Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1996. С. 115.

ственно заявлять, провозглашать открыто»39. (В словаре XVIII в. тот же глагол определяется как «искренне заявлять», а существительное protestation как «высказываться откровенно; открыто высказывать свое мнение»40.)

Одним из первых слово protestant(-es) применительно лишь к сторонникам Мартина Лютера, опротестовавшим решение второго Шпейерского рейхстага41, употребляет в 1539 г. в переписке Томас Кромвель (ок. 1485—1540), занимавший целый ряд высоких государственных постов в правление Генриха VIII. В письме к королю от 18 марта 1539 г. он пишет: «Протестантские княжества (the States Protestantes) подали свою петицию четыре дня назад, однако до сих пор посланники Императора не дали на нее ответа»42.

Параллельно с этим понятием protestantes (может быть в формах protestaynes и protestandis) обозначались члены и последователи «любой из христианских церквей, которые отвергли папскую власть и отделились, или были отделены, от общения с Римом (the Roman communion) в период Реформации XVI века»43. В таком значении оно впервые было засвидетельствовано в 1553 г. в автобиографических записках Эдварда Андерхилла (ок. 1539—1561) и использовалось многими авторами впоследствии, в частности, применительно к членам Английской церкви44.

Были, однако, и те авторы, которые относились к данному термину крайне отрицательно и считали невозможным его применение к членам Церкви Англии. Так, валлиец Габриэль Пауэл (1576—1611; в 1605 — капеллан епископа Лондонского, а с 1609 — пребендарий собора св. Павла) отвергал понятие protestant как «имя, данное некоторым немцам, протестовавшим против... некоторых вещей (matters

39 Cawdrey R. A Table Alphabetical // http://www.library.utoronto.ca/utel/ret/cawdrey/ cawdrey0.html#p

40 An English expositor improved: Being a Complete Dictionary, teaching the Interpretation of the most Difficult Words, which a commonly made use of in our English Tongue. London, 1719. (unpag.)

41 OED s.v.

42 State Papers. Henry VIII. In XI vols. Vol. I. London, 1830. P. 605. Ср., например: Wotton H. Letter to Cromwell // State Papares. Henry VIII. P. 287; Wyatt H. Letter to Cromwell // MS Cotton Vespasian C. VII. lf. 26b, 28b.

43 OED s.v.

44 "Syr, I do name no mane; nor I come nott hether to accuse any, nor none I wylle accuse; butt your honors do knowe that in this controversy thatt hathe byn sume be called papistes and sume protestaynes" (UnderhillE. Autobiography // Narratives of the Days of the Reformation. Westminster, 1859. P. 140—141). См. также, например: Bradford J. Letter to Richard Hopkins // Letters of the Martyrs: collected and published in 1564. London, 1837. P. 264; Nash T. The Unfortunate Traveller. London, 1892. P. 143; A New 3eir Gift to the Quene Mary... 1562 // The Poems of Alexander Scott. Edinburgh; London, 1896. P. 6.

certes), которые не касаются нас, к их протесту не присоединившихся»45. Аналогичную позицию занимал и католический полемист Томас Харраб, который утверждал, что данное понятие приложимо лишь к лютеранам46. Архиепископ Кентерберийский Дж. Эббот (1562—1633) также высказывался против него47. Мэтью Сатклифф (1550—1629), капеллан короля Якова I, выступал против «постыдного имени протестанта, данного кафоличным христианам пособниками Антихриста»48. Епископ Ланселот Эндрюс (1555—1626) в своем «Ответе на апологию кардинала Беллармина» утверждал, что понятие «протестант» выражает временное отношение (а не позитивное вероучение), которое существует до тех пор, пока не будут исправлены ошибки Римской церкви49.

В период XVII—XIX вв. «понятие "протестантизм" употреблялось почти всегда как синоним понятия "антикатолицизм", и почти никогда — для определения принадлежности к конкретной протестантской конфессии»50. С XVII в. оно получило широкое распространение среди членов Церкви Англии и применялось как антоним слову papist, т.е. «приверженец Папы; особенно сторонник папской супрематии»51. Последнее вошло в английский из средне-французского языка, в котором оно было впервые зафиксировано в 1526 г.: уничижительное papiste означало «человек, который подчиняется власти Папы»52. От него же происходит и среднефранцуз-ское papisme (впервые зафиксировано в 1553 г.), т.е. «подчинение власти Папы; теория сторонников абсолютной власти Папы»53, которое вошло в английский как Papism, употреблявшееся параллельно с Popery («учения, практики и церемонии, связанные с Папой как главой Римско-католической церкви»54). Таким образом,

45 Gabriel Powel // Dictionary of National Biography. Vol. XLVI. London, 1896. P. 240.

46 Harrab T. Tessaradelphus, or the foure Brothers. [Lancashire?], 1616, sigs. E4r; A2r; Milton A. Catholic and Reformed: The Roman and Protestant Churches in English Protestant Thought, 1600-1640. Cambridge Univ. Press, 1972. P. 379.

47 Milton A. Op. cit. P. 379.

48 Цит. по: Ibidem.

49 Andrewes L. Responsio ad Apologiam Cardinalis Bellarmini. Oxoni, 1851. P. 25-26.

50 Стецкевич М.С. Протестантизм, антикатолицизм и британское национальное самосознание Нового времени // Христианская культура на пороге третьего тысячелетия. Мат-лы науч. конф. 12-14 июня 2000 г. Сер. "Symposium". Вып. 5. СПб., 2000. С. 36.

51 OED s.v.

52 Papiste // Le Petit Robert. Paris, 2014. P. 1796.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

53 Ibidem.

54 OED s.v. Впервые зафиксировано в 1534 г. в комментарии У. Тиндейла на Евангелие от Матфея: "...to believe the feignings of our most holy father, all his superstitious popery and invisible blessings..." (Tyndale W. Expositions and Notes on Sundry Portions of the Holy Scriptures. Cambridge Univ. Press, 1849. P. 85).

в Англии понятие protestant описывало не конфессиональный феномен (как это будет на континенте), а «юрисдикционную» реальность, носившую яркий политический оттенок. Как отмечает Э. Милтон, английское общество елизаветинского и раннего стюар-товского периодов испытывало постоянный страх перед «папским вторжением» (papal invasion): антикатолицизм или анти-папизм (anti-popery) подстегивался, в основном, постоянными страхами перед спланированными «семинаристскими священниками» (seminary priests55) и иезуитами заговорами, целью которых было смещение монарха и, через это, восстановление католической религии в стране56. Именно эта, политическая по своей сути, угроза привела к тому, что даже сам Яков I принял участие в дискуссии о власти Папы и короля, отвергнув политическое превосходство первого над вторым57.

Однако у английского «анти-папизма» была и обратная сторона: именно в ранний период правления Якова I активные призывы пуритан к религиозной терпимости вместе с их утверждением, что верховным источником власти является Писание, привели к тому, что королевская и церковные власти стали усматривать в пуританах политическую угрозу, равную угрозе со стороны Рима58. Это привело к тому, что понятие protestant стало употребляться в отношении членов Церкви Англии, противопоставленных пуританам и диссентерам59.

Именно поэтому в источниках мы часто сталкиваемся с такими выражениями, как: reformed protestant faith или reformed protestant religion, описывающими исповедание Церкви Англии, в которых определение reformed (реформированный) подчеркивает вероучи-

55 Seminary priests — католические священники, прошедшие обучение в английских семинариях континентальной Европы после принятия в Англии антикатолических законов. Это в первую очередь, семинария во французском г. Дуэ (с 1568 г.; в 1578-1593 гг. была перенесена в Реймс), а также семинарии в Риме (с 1579 г.), в испанских городах Вальядолид (с 1589 г.) и Севилья (с 1592 г.); Сент-Омер (с 1593 г.; позднее была перенесена в Брюгге, а позже — в Льеж). Данный термин используется для проведения различия между этими священниками и теми, кто был рукоположен в период правления королевы Марии Тюдор и ранее.

56 Milton A. Op. cit. P. 42-43.

57 A Premonition to All Most Mightie Monarches, Kings, Free Princes, and State of Chrisendome // The Political Works of James I. Harvard Univ. Press; Oxford Univ. Press, 1918. P. 126-128.

58 Milton A. Op. cit. P. 47; A Premonition to All Most Mightie Monarches, Kings, Free Princes, and State of Chrisendome. P. 126.

59 OED s.v.; Encyclopaedia Britannica. 15th ed. Vol. 26. London, 1974-1997. P. 206-207. См., например: Chapman G, Jonson B., Marston J. Eastward Hoe. As It was playd in the Black-friers V.i. London, 1605 (non pag.); A sermon preached at the opening of the Parliament of Ireland, 8 May 1661 // The Whole Works of the Right Rev. Jeremy Taylor, D.D. Lord Bishop of Down, Connor, and Dromore. Vol. VI. London; Oxford, 1822. P. 349.

тельное измерение определяемого60, а protestant — административно-юридическую. В качестве иллюстрации можно привести текст «Протестации» (Protestation), принятой Парламентом в 1641 г. Подписывавший его провозглашал:

«...обещаю, клянусь и торжественно заявляю (protest), [что буду] сохранять и защищать, насколько я могу в рамках закона... истинную Реформированную Протестантскую Религию (true Reformed Protestant Religion), выраженную в учении Церкви Англии, от папской власти (Popery) и папистских нововведений (Popish innovations), противных этому учению, и, в соответствии с долгом моей верности (duty of my allegiance), особу, честь и владения Его Величества, а также власть и привилегии Парламента...»61

Таким образом, понятия reformed и protestant не являлись сино-нимичными62 и выражали разные аспекты (вероучительный и юрис-дикционный соответственно) антиримского63 мировоззрения англичан. Эта двойственность продолжала сохраняться вплоть до XIX в., когда понятие protestant стало приобретать конфессиональный оттенок, оставаясь полисемантичным словом: не только оно (как существительное) используется для обозначения индивидуального верующего («02.01.13.04. a believer»), но и человека, выражающего протест против чего-то («02.08.03.12.02.01 protesting/remonstrance»), а также (как прилагательное) того, что имеет отношение к такому

60 Прилагательное reformed является производным от глагола to reform («осуществить изменения в чем-то (особенно, в общественном институте или практике) с целью исправления; помочь (кому-то) отказаться от аморального, преступного или саморазрушительного стиля жизни»), который в среднеанглийском означал «восстанавливать (мир); возвращать в первоначальное состояние» (Oxford Dictionary of English s.v.).

61 Gardiner S.E. History of England from the Accession of James I to the outbreak of the Civil War, 1603-1642. Vol. IX. London, 1884. P. 354.

62 Стоит отметить, что данные понятия не являются синонимичными в том смысле, что между ними нет отношения синонимии по сигнификату (так как обозначают разные концепции), однако они являются синонимами по денотату (так как описывают один и тот же институт).

63 Английский антикатолицизм — феномен религиозно-политической истории Англии со второй половины XVI в. до его постепенного затухания к концу XIX в. Выражался в представлении о стремлении Римского Папы не только восстановить свою юрисдикцию над Англией, но и установить в ней тираническую форму правления в союзе с Францией и Испанией. В период правления Елизаветы I и Якова I принимает институциональную форму: католики не могли занимать государственные должности, поступать в университеты, и т.п. См., например: Стецкевич М.С. Антикатолицизм и братинское национальное самосознание: проблемы историографии // Труды кафедры истории Нового и Новейшего времени Санкт-Петербургского гос. ун-та. 2011. № 7. С. 156-164; Paz D.G. Popular Anti-Catholicism in England, 1850-1851 // Albion. 1979. Vol. 11 (4). P. 331-359; Wiener C.Z. A Beleaguered Isle. A Study of Elizabethan and Eraly Jacobean Anti-Catholicim // Past and Present. 1971. Vol. 51. P. 27-62.

протесту («02.08.03.12.02.01. of/pertaining to protest/remonstrance»)64. Параллельно с этим среди английских мыслителей начинает нарастать отрицательное к нему отношение. Так, в 1812 г. Г.Х. Норрис (1771—1850) писал: «Если бы имена имели какой-то вес, то я бы намного более высоко ценил имя "кафолика" (the title of a Catholic), чем "протестанта", коим названием я не горжусь никоим образом, так как оно смешивает человека с теми, от кого, я подлинно убежден, Христианство претерпело больше надругательств, чем от самих папистов. Отличительное имя для последователя Церкви Англии — это "реформированный кафолик" (a Reformed Catholic); оно помещает его в центральную позицию, от которой папист и большая часть этой разнородной массы, известной под именем протестанта, расходятся поистине в разных направлениях, но на одинаковые расстояния»65.

В том же духе в письме от 5 января 1813 г. к своему другу и будущему епископу Лимерика66, Джону Джеббу (1775—1833), писал Александр Нокс (1757—1831): «Какое же извращенное влияние имело прозвище "протестант" на нашу Церковь! С того момента, как этот эпитет стал модным, его вульгарная дефиниция обладала большим авторитетом среди людей церкви, чем все установленные стандарты, коими они были связаны, а последствием стал стабильный рост невежества, равнодушия и непостоянства»67. В том же письме он обозначает Объединенную Церковь Англии и Ирландии как «Реформированная Епископальная Церковь» (reformed episcopal church)68.

Все вышесказанное дает нам основания заключить, что в отечественной историографии, посвященной реформации и «протестантизму», сложилась определенная парадигма, в которой заложены очевидные противоречия не только в области логики родо-видовой классификации, но и в области семантики понятия protestant в приложении к истории английской реформации и истории Церкви Англии. С XX в. и по сей день наблюдается тенденция интерпре-

64 Исторический тезаурус Оксфордского словаря английского языка располагает слова в форме «понятийного древа», семантической иерархии, которая идет от нескольких общих категорий к подкатегориям более узкой семантической сферы. Так, protestant (со строчной буквы) относится к общей категории «02. The Mind», которая делится на восемь подкатегорий, среди которых «02.01. Mental capacity» и «02.08. Language». А значения Protestant (с прописной буквы) находится в рамках общей категории «03. Society» и подкатегории «03.07. Faith».

65 Nockles P. The Oxford Movement in Context. Cambridge Univ. Press, 1997. P. 154; Podmore C. Aspects of Anglican Identity. London, 2005. P. 34.

66 Лимерик — город-графство в Ирландии.

67 Jebb J., Knox A. Thirty Years' Correspondence between John Jebb, D.D. F.R.S., and Alexander Knox, Esq. M.R.I.A. Vol. II. Philadelphia, 1835. P. 85.

68 Ibidem.

тировать «реформированный» (reformed) элемент идентичности Церкви Англии как элемент «протестантский»69. Это стало результатом прямого «заимствования» данной категории практики в науку и использования его в качестве категории анализа. Использование термина в качестве категории практики, конечно же, не делает его непригодным для использования в качестве категории анализа, однако мы с необходимостью сталкиваемся с проблемой того, как он используется. Ведь стоит помнить, что в случаях вариаций по денотату, когда слово начинает «называть» иные предметы, не теряя прежней связи, оно представляет собой метафору как явление языка: по замечанию отечественного лингвиста академика Ю.С. Степанова, «как только перенос названия закрепился, у слова наряду с прежним возникло новое, переносное значение, и, строго говоря, перед нами уже не то же самое слово». Возникшее в результате новое значение (сигнификат) «начинает обрастать новыми признаками», следствием чего становится прообраз нового понятия70. Этот процесс оказывается непосредственно связанным с вариациями сигнификата, имеющими своим пределом термин. Процесс развития слова, достигнув предела, отрывается от слова общего языка, категории практики, и становится термином в той или иной специальной области (категория анализа)71. Довольно часто его некритичное использование, т.е. игнорирование описанных процессов развития слова, приводит к «вчитыванию» в тексты источников смыслов, которых в них быть не могло.

Именно это, по нашему мнению, и произошло с источниками по истории английской реформации конца XVI — XVII в.: исполь-

69 Немалую роль здесь играет и использование данного понятия в классификационной схеме основных направлений христианства, и определении реформации XVI в. в качестве «протестантской», а также концепция «католической» контрреформации, которая подвергалась критике, в частности Ф. Броделем, заметившим в контексте критики понятия «предреформация»: «Ошибка заключается в том, что всеобщая духовная смута той эпохи не означала напрямую появления "протестантского" и протестного настроения, свойственного Реформации. В странах, которые впоследствии остались приверженными Риму, чувство религиозного дискомфорта привело к "Реформации" другого толка — реформации католической, которую историки называют обычно Контрреформацией. Как это часто бывает, выбранное название оказалось не совсем удачным» (Бродель Ф. Грамматика цивилизаций. М., 2014. С. 332). И действительно, термин Gegenreformation (Контрреформация) был изобретен в конце XVIII в. немецкими историками-лютеранами, рассматривавшими репрессивную политику католических властей после Аугсбургского мира 1555 г. и в течение Тридцатилетней войны 1618—1648 гг. (MacCulloch D., Laven M., Duffy E. Recent Trends in the Study of Christianity in Sixteenth-Century Europe // Renaissance Quarterly. 2006. 59.3. P. 707).

70 Степанов Ю.С. Указ. соч. С. 19.

71 Там же. С. 17.

зование понятия protestant в современном, расширенном значении (включающем все те направления христианства, которые проявились в результате раскола с Римом в XVI в., и исторически происходящие от них) ведет к априорным суждениям о нем, эквивока-ции с ним понятия reformed, а также включению Церкви Англии в разряд протестантских церквей. Подобный подход не только неоправданно ограничивает интерпретационные возможности исследователя истории Английской церкви, но и ведет к упрощенному, схематичному ее видению. Пересмотр или даже отказ от употребления данного понятия как категории анализа применительно к истории реформации на континенте и Британских островах неизбежно поставит перед исследователями вопрос о необходимости новой классификации основных направлений в христианстве, что предполагает, в первую очередь, выработку новой терминологии, новых базовых понятий72. Мы полагаем, что устранение логического и концептуального дефектов, порожденных понятием «протестантизм», откроет множество новых перспектив как в области исследования истории реформационного движения в целом так и Церкви Англии в частности.

Список литературы

1. Барг М.А. Категории и методы исторической науки. М., 1984.

2. Барг М.А., Черняк Е.Б. Великие социальные революции XVII—XVIII веков. М., 1990.

3. Бродель Ф. Грамматика цивилизаций. М., 2014.

4. Брубейкер Р. Этничность без групп / Пер. с англ. И. Борисовой. М., 2012.

5. Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологических средств массовой информации). М., 2000.

6. Гуревич А.Я. Проблема генезиса феодализма в Западной Европе // Гуревич А.Я. Избр. труды. Древние германцы. Викинги. М.; СПб., 2014.

7. Давыдов И.П. Древние восточные церкви // История религии: В 2 т. Т. 2. М., 2014.

8. Давыдов И.П., Фадеев И.А. «Нулевая степень» религиоведческого термина // Scientific Discoveries: Proceedings of articles of the international scientific conference. Karlovy Vary (Czech Republic); Moscow (Russia), 2016.

9. История религий: В 2 т. Т. 2 / Под ред. И.Н. Яблокова. М., 2014.

10. Казьма О.Е., Пучков П.И. Религиозные организации современного мира: Учебное пособие. М., 2010.

11. Козеллек Р. Введение // Словарь основных исторических понятий: В 2 т. Т. I / Пер. с нем. К. Левинсон. М., 2014.

72 Мы попробовали предложить возможную альтернативу существующей классификации: Фадеев И.А. Проблема англиканской идентичности: терминологический и вероучительный аспект // Евразия: духовные традиции народов. 2012. № 4. С. 30-47.

12. Лебедев В.Ю., Прилуцкий А.М. Семиозис и семиодинамика теологических и мифологических знаковых систем. Тверь, 2010.

13. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. СПб., 2015.

14. Ревуненкова Н. Протестантизм. М., 2007.

15. Религиоведение / Энциклопедический словарь. М., 2006.

16. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1996.

17. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М., 2011.

18. Стецкевич М.С. Антикатолицизм и братинское национальное самосознание: проблемы историографии // Труды кафедры истории Нового и Новейшего времени Санкт-Петербургского гос. ун-та. 2011. № 7.

19. Стецкевич М.С. Протестантизм, антикатолицизм и британское национальное самосознание Нового времени // Христианская культура на пороге третьего тысячелетия. Мат-лы науч. конф. 12-14 июня 2000 г. Сер. «Symposium». Вып. 5. СПб., 2000.

20. Фадеев И.А. Проблема англиканской идентичности: терминологический и вероучительный аспект // Евразия: духовные традиции народов. 2012. № 4.

21. Шафф Ф. История Христианской церкви. Т. VII. СПб., 2009.

22. Claus P., Marriot J. History: An introduction to theory, method and practice. Harlow, 2012.

23. Klaassen W. Anabaptism: Neither Catholic Nor Protestant. Waterloo, ON, 1973.

24. MacCulloch D., Laven M., Duffy E. Recent Trends in the Study of Christianity in Sixteenth-Century Europe // Renaissance Quarterly. 2006. 59.3.

25. Milton A. Catholic and Reformed: The Roman and Protestant Churches in English Protestant Thought, 1600-1640. Cambridge Univ. Press, 1972.

26. Nockles P. The Oxford Movement in Context. Cambridge Univ. Press, 1997.

27. Paz D.G. Popular Anti-Catholicism in England, 1850-1851 // Albion. 1979. Vol. 11 (4).

28. Podmore C. Aspects of Anglican Identity. London, 2005.

29. Wiener C.Z. A Beleaguered Isle. A Study of Elizabethan and Eraly Jacobean Anti-Catholicim // Past and Present. 1971. Vol. 51.

Поступила в редакцию 25 мая 2016 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.