Научная статья на тему '«Пространство» как лексема и текстовая категория: способы его репрезентации в мемуарах Н. А. Дуровой « Записки кавалерист-девицы»'

«Пространство» как лексема и текстовая категория: способы его репрезентации в мемуарах Н. А. Дуровой « Записки кавалерист-девицы» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
186
51
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
N. A. DUROVA / Н. А. ДУРОВА / ПРОСТРАНСТВО / ОТКРЫТОЕ ПРОСТРАНСТВО / ЗАКРЫТОЕ ПРОСТРАНСТВО / РЕПРЕЗЕНТАНТ / SPASE / OPEN SPACE / ENCLOSED SPACE / REPRESENTATIVE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ивыгина Алена Александровна

Данная статья посвящена функционально-семантическому анализу лексемы «пространство» в текстовом поле «Записок кавалерист-девицы» Н. А. Дуровой. В работе проводится последовательный системный анализ как лексемы «пространство», так и репрезентантов, эксплицирующих ее в тексте. Автором также исследуется трансформация восприятия «пространства» писателем, обусловленная его индивидуальным мироощущением.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Ивыгина Алена Александровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article is devoted to the functional-semantic analisis of the lexeme spase in the textual field of "Notes of cavalrymanmaiden" by N. A. Durova. The systematic analysis both of the lexeme space and its representatives, or the words revealing the meaning «space», is held in the research work. The writer's perception of the «space»which called forth by the writer's world-view is in the locus of the researcher's attention.

Текст научной работы на тему ««Пространство» как лексема и текстовая категория: способы его репрезентации в мемуарах Н. А. Дуровой « Записки кавалерист-девицы»»

Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 25 (240).

Филология. Искусствоведение. Вып. 58 . С. 77-79.

А. А. Ивыгина

«ПРОСТРАНСТВО» КАК ЛЕКСЕМА И ТЕКСТОВАЯ КАТЕГОРИЯ: СПОСОБЫ ЕГО РЕПРЕЗЕНТАЦИИ В МЕМУАРАХ Н. А. ДУРОВОЙ «ЗАПИСКИ КАВАЛЕРИСТ-ДЕВИЦЫ»

Данная статья посвящена функционально-семантическому анализу лексемы «пространство» в текстовом поле «Записок кавалерист-девицы» Н. А. Дуровой. В работе проводится последовательный системный анализ как лексемы «пространство», так и репрезентантов, эксплицирующих ее в тексте. Автором также исследуется трансформация восприятия «пространства» писателем, обусловленная его индивидуальным мироощущением.

Ключевые слова: Н. А. Дурова, пространство, открытое пространство, закрытое пространство, репрезентант.

Надежда Андреевна Дурова - первая русская женщина-офицер и талантливая писательница XIX века. Ее мемуары «Записки кавалерист-девицы» были высоко оценены

А. С. Пушкиным, Н. В. Гоголем, В. А. Жуковским, В. Г. Белинским. В последние годы ис-следователями-преподавателями ЕГПУ тысячелетнего города Елабуги (в котором несколько десятилетий прожила и умерла Н. А. Дурова) изучается языковое творчество автора, исследуются идиостилевые черты произведений этой уникальной в русской истории женщины.

Автобиографическое произведение «Записки кавалерист-девицы» пронизано локативными лексемами, особенность семантического наполнения которых позволяет говорить об особом понимании художественного пространства писателем.

Пространство как категория текста и, в частности, лексема пространство играют значимую роль в создании как внешнего повествования, так и внутреннего содержания «Записок кавалерист-девицы». Лексема пространство и ее репрезентанты выполняют, прежде всего, функцию передачи внутреннего психологического состояния автора-героини повести (понятие «автор-героиня» используется нами, т. к. в автобиографической повести в роли героини и автора выступает одно лицо - Н. А. Дурова).

Целью данной статьи является рассмотрение категориальной единицы пространство и лексем, замещающих ее, способных имплицитно передавать внутреннее эмоциональное состояние главной героини повести.

В качестве категориальной единицы, передающей внутреннее стремление героини к свободе, способное проявиться только на лоне природы, выступает лексема пространство.

Она реализуется в произведении в своем единственном значении: 1. Протяженность, место, не ограниченное видимыми пределами1 : ... я перескакивала его с легкостью дикой козы, сестра следовала моему примеру, и мы в продолжение урочного времени нашей прогулки облетали все соседние левады во всем пространстве2; Я остановилась взглянуть еще раз на прекрасный, величественный вид, открывающийся с горы: за Камою, на необозримое пространство видны были Пермская и Оренбургская губернии2.

Единицей, замещающей «пространство» в повести, выступает лексема простор, уточняющая и расширяющая его значение. Данная лексема находит выражение в следующих номинациях: 1. Свободное, обширное пространство1: Это было в первый раз в жизни моей, что вывезли меня на простор, где я видела и густой лес, и обширные поля и широкую реку2. 2. Свобода, раздолье1: Вырвавшись на простор, я погладила крутую шею Алкида: жаль мне тебя, верный товарищ, но нечего делать, ступай в галоп!2.

Пространство и лексема, его заменяющая,

- простор мыслятся автором как пространство природное, естественное, не ограниченное условными бытовыми рамками и в связи с этим позволяющее почувствовать героине внутреннюю свободу в слиянии с природой. Поэтому в качестве маркера категории пространства в повести выступает лексема свобода. Заметим, что данное слово используется писателем гораздо чаще, нежели лексемы пространство и простор, поскольку в какой-то степени пространство и обретенный посредством него природный простор являются лишь средством достижения заветной мечты героини - обрете-

ние свободы: Желая сберечь силы моего Алки-да, я продолжала ехать шагом и, окруженная мертвою тишиною леса и мраком осенней ночи, погрузилась в размышления: «Итак, я на воле! Свободна! Независима! Я взяла мне принадлежащее, мою свободу; свободу! Драгоценный дар неба, неотъемлемо принадлежащий каждому человеку! Я умела взять ее, охранить от всех притязаний на будущее время, и отныне до могилы она будет и уделом моим и наградою!»2; Свобода, драгоценный дар неба, сделалась наконец уделом моим навсегда! Я ею дышу, наслаждаюсь, ее чувствую в душе и сердце! Ею проникнуто мое существование, ею оживлено оно2.

Только находясь на просторах природы, героиня освобождается от условных бытовых рамок и тем самым обретает как внешнюю, так и внутреннюю свободу: Между тем меня искали, звали в несколько голосов; хотя и слышала их, но как расстаться с пленительною свободою2; Любя страстно природу и свободу, я все дни проводила или бегая по лесным дачам дядиного поместья.. ,2

Таким образом, лексема пространство воспринимается героиней только как открытое природное пространство, не стесняющее ее свободы, поэтому в тексте мы не встречаем сочетания типа пространство комнаты или пространство дома. Закрытое пространство произведения эксплицируется такими лексема-ми-типизаторами, как дом, комната, горница и др.: Тетки мои хохотали, а матушка, которую все это приводило в отчаяние, не знала границ своей досаде, брала меня в свою горницу, ставила в угол и бранью и угрозами заставляла горько плакать2; Они отводили меня в горницу, где всегда уже ожидало меня наказание2; Почти всякий день я вставала на заре, уходила потихоньку из комнаты и бежала в конюшню...2. В свою очередь открытое пространство - это всегда пространство, маркирующееся в тексте локативами лес, поле, сад, река. Находясь на природном пространстве, героиня обретает уединение и внутреннюю свободу: Сколько ни бываю я утомлена, размахивая целое утро тяжелою пикою - сестрою сабли, маршируя и прыгая на лошади через барьер, но в полчаса отдохновения усталость моя проходит, и я от двух до шести часов хожу по полям, горам, лесам бесстрашно, беззаботно и безустанно2; Я едва не задохлась от радости, и только что мы вошли в лес, как я, не владея собою от восхищения, в ту же минуту убежала...2.

Подобное понимание пространства и неразрывная связь его со свободой и волей является, как считают многие мыслители, частью русского менталитета. Известный русский философ XX века Н. А. Бердяев связывает широту русской души с необъятностью пространства: «Эти необъятные русские пространства находятся и внутри русской души и имеют над ней огромную власть. Русский человек чувствует себя беспомощным овладеть этими пространствами и организовать их. Широк русский человек, широк как русская земля, как русские поля»3. И по мнению известного лингвиста

В. В. Колесова, простор является основным образом русской ментальности4.

Несколько глубже, на наш взгляд, подходит к рассмотрению данного вопроса Д. С. Лихачев, размышляя о влиянии большого пространства на русскую ментальность и на формирование русского этноспецифического концепта воля: «Широкое пространство всегда владело сердцем русским. Оно вылилось в понятия и представления, которых нет в других языках. Чем, например, отличается воля от свободы. Тем, что воля вольная - это свобода, соединенная с простором, ничем не огражденным про-странством»5.

На наш взгляд, более близка к пониманию категории «пространства» и «свободы» писателем точка зрения Д. С. Лихачева, сказавшего о свободолюбивом духе всего русского народа, но так точно раскрывшего понимание его именно Н. А. Дуровой.

Следовательно, в повести лексема «воля» является одновременно маркером триединства «пространство» - «простор» - «свобода»: Желая сберечь силы моего Алкида, я продолжала ехать шагом и, окруженная мертвою тишиною леса и мраком осенней ночи, погрузилась в размышления: «Итак, я на воле! Свободна! Независима! Я взяла мне принадлежащее, мою свободу; свободу! Драгоценный дар неба, неотъемлемо принадлежащий каждому человеку! Я умела взять ее, охранить от всех притязаний на будущее время, и отныне до могилы она будет и уделом моим и наградою!2.

Однако нужно заметить, что в авторе-ге-роине «Записок кавалерист-девицы» свободолюбивое чувство и стремление к воле развито предельно глубоко, поскольку непрерывное угнетение ее воли и ограничение свободы в детские и юношеские годы вызвало в ней, как у человека сильной натуры, протест и переросло в страстное желание освободиться от «оков»

бытового уклада начала XIX века: ... мать моя, от всей души меня не любившая, кажется, как нарочно делала все, что могло усилить и утвердить и без того необоримую страсть мою к свободе и военной жизни: она не позволяла мне гулять в саду, не позволяла отлучаться от нее на полчаса...2; Лицо мое было испорчено оспою, черты неправильны, а беспрестанное угнетение свободы и строгость обращения матери, а иногда и жестокость напечатлели на физиономии моей выражение страха и пе-чали2; Сколько я ни думала и сколько не сожалела о необходимости оставить Малороссию,

о стеснении свободы меня ожидающем .2

Такое стремление к физической и психологической свободе вызывает в героине решимость покинуть замкнутое пространство родного дома. А непреодолимое стремление к обретению свободы подталкивает автора-ге-роиню к поиску новых просторов и освоению больших пространств, познанию внешнего мира и, следовательно, к расширению внутреннего и внешнего пространства на протяжении всего произведения.

Процесс расширения пространства в повести можно проследить по основным вехам жизни героини.

Так, в детстве героиня расширяет замкнутое пространство дома, комнаты до природного простора сада, леса, реки, поля: Это было в первый раз в жизни моей, что вывезли меня на простор, где я видела и густой лес, и обширные поля, и широкую реку!2; Вы, повторяю, одни только можете понять, каким радостным ощущением полно сердце мое при виде обширных лесов, необозримых полей, гор, долин, ручьев.2.

В юности она снимает с себя «оковы» и покидает пределы отчего дома, вырываясь в открытое пространство пока неизвестного ей мира: Желая сберечь силы моего Алкида, я продолжала ехать шагом и, окруженная мертвою тишиною леса и мраком осенней ночи, погрузилась в размышления: «Итак, я на воле! Свободна! Независима! Я взяла мне принадлежащее, мою свободу; свободу! Драгоценный дар

неба, неотъемлемо принадлежащий каждому человеку! Я умела взять ее, охранить от всех притязаний на будущее время, и отныне до могилы она будет и уделом моим и наградою!»2.

Впоследствии автор-героиня на протяжении всего произведения осваивает не только просторы России, но и выходит далеко за ее рубежи: Какая голодная сторона эта Литва! Жители так бедны, тощи и запуганы, что без сожаления нельзя смотреть на них2.

Итак, в повести «Записки кавалерист-девицы» происходит последовательное расширение пространства: от замкнутого пространства комнаты, дома до открытого пространства сада - леса - реки - горы - дороги - селения

- города - столицы. Этот факт позволяет нам прийти к выводу о том, что весь сознательный жизненный путь автора-героини связан с желанием расширить свое внутреннее пространство и со стремлением обрести свободу.

В качестве версии-гипотезы можем сказать, что такое чрезмерное стремление к свободе-простору впоследствии привело женщину-автора к полному одиночеству: она прожила последние годы одна, не имея ни семьи, ни друзей. Впрочем, это проблемы психологии и философии, но, несомненно, интересные и в плане психолингвистики.

Перспективным нам представляется исследование категории «время» и ее трансформации в текстовом поле писателя.

Примечания

1 Ожегов, С. И., Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2008. С. 622.

2 Дурова, Н. А. Записки кавалерист-девицы. Казань, 1979.

3 Бердяев, Н. А. Судьба России : сочинения. Харьков, 1998. С. 326-327.

4 См.: Колесов, В. В. Русская ментальность в языке и тексте. СПб, 2007.

5 Цит. по: Шмелев, А. Д. Широта русской души // Зализняк А. А. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М. : Языки славян. культуры, 2005.С. 60.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.